← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik "
| Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik | Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du travail « Société mutuelle des administrations publiques » en abrégé « S.M.A.P. », établie à Liège |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van | 12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant approbation de modifications |
| wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke verzekeringskas | aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du |
| tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare | travail « Société mutuelle des administrations publiques » en abrégé « |
| besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik | S.M.A.P. », établie à Liège |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 inzonderheid op | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment |
| artikel 53; | l'article 53; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines |
| uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 | dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
| april 1971, inzonderheid op artikel 3, §§ 2 en 3; | notamment l'article 3, §§ 2 et 3; |
| Gelet op het verzoekschrift van 26 maart 2001 van de | Vu la requête du 26 mars 2001 de la caisse commune d'assurance contre |
| gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « | les accidents du travail « Société mutuelle des administrations |
| Onderlinge maatschappij der openbare besturen« waarvan de zetel | publiques », dont le siège est établi à Liège, sollicitant |
| gevestigd is te Luik tot goedkeuring van wijzigingen aan haar | l'approbation de modifications à ses statuts; |
| statuten; Gelet op de beslissing van 16 mei 2001 van de buitengewone algemene | Vu la décision du 16 mai 2001 de l'assemblée générale extraordinaire |
| vergadering van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen | de la caisse commune d'assurance contre les accidents du travail « |
| arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare besturen », | Société mutuelle des administrations publiques », à Liège, adoptant |
| te Luik, waarbij zij de wijzigingen aan haar statuten aanneemt; | des modifications à ses statuts; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail émis |
| arbeidsongevallen van 21 mei 2001; | le 21 mai 2001; |
| Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wijzigingen aangebracht aan en opgenomen in de statuten |
|
| van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « | |
| Onderlinge maatschappij der openbare besturen » bij beslissing van 16 | Article 1er.Les modifications apportées par la décision du 16 mai |
| 2001 de l'assemblée générale extraordinaire et insérées dans les | |
| mei 2001, van de buitengewone algemene vergadering, worden | statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du |
| travail « Société mutuelle des administrations publiques », sont | |
| goedgekeurd. | approuvées. |
Art. 2.De wijzigingen van de statuten worden gevoegd als bijlage bij |
Art. 2.Les modifications des statuts sont jointes en annexe au |
| dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 2001 tot | Annexe à l'arrêté royal du 12 septembre 2001 portant approbation des |
| goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke | modifications aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les |
| verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der | accidents du travail « Société mutuelle des administrations publiques |
| openbare besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik. | » en abrégé « S.M.A.P. », établie à Liège |
| 1. In artikel 4 d), wordt de term « de effectieve leiding » vervangen | 1. A l'article 4. d), les termes « la direction effective » sont |
| door de term « het directiecomité ». | remplacés par les termes « le comité de direction ». |
| 2. In artikel 5. 3. a) en b), wordt de term « honderd duizend frank » | 2. A l'article 5. 3. a) et b), les termes « cent mille francs » sont |
| vervangen door de term « tweeduizend vijfhonderd euro » en de term « | remplacés par les termes « deux mille cinq cents euros » et les termes |
| vijftigduizend frank » door de term « duizend tweehonderd vijftig euro | « cinquante mille francs » par les termes « mille deux cent cinquante |
| ». | euros ». |
| 3. In artikel 7. 1, wordt de term « de directie » vervangen door de | 3. A l'article 7. 1., les termes « la direction » sont remplacés par |
| term « het directiecomité ». | les termes « le comité de direction ». |
| In artikel 7.2., wordt de term « naar keuze van de raad van bestuur of | A l'article 7. 2., les termes « au choix du conseil d'administration |
| van de directie » geschrapt. | ou de la direction » sont supprimés. |
| 4. In artikel 9, 1. e), wordt de term « van artikel 13 » vervangen | 4. A l'article 9. 1. e), les termes « de l'article 13 » sont remplacés |
| door de term « van artikel 11.3 en 13 ». | par les termes « des articles 11. 3. et 13. ». |
| 5. Artikel 11.1 wordt vervangen door : | 5. L'article 11. 1. est remplacé par : |
| « 1. De Maatschappij wordt bestuurd door een raad van twaalf tot | « 1. La Société est régie par un conseil de douze à dix-huit membres, |
| achttien leden, waaraan overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 | auxquels peut s'adjoindre un membre coopté en vertu de l'article 13. » |
| een gecoöpteerd lid kan toegevoegd worden. » | |
| De tweede alinea van artikel 11.1 wordt geschrapt. | Le deuxième alinéa de l'article 11.1 est supprimé. |
| Artikel 11.2 wordt vervangen door : | L'article 11.2 est remplacé par : |
| - « 2. De bestuurders worden, onder voorbehoud van de bepalingen van | « 2. Les administrateurs sont désignés par l'assemblée générale, sous |
| artikel 11.3 en 13, benoemd door de algemene vergadering onder de | réserve des dispositions des articles 11.3 et 13, parmi les membres de |
| leden van de Maatschappij of onder diegenen die hen vertegenwoordigen. | la Société ou ceux qui les représentent. Toutefois, deux |
| Er kunnen evenwel twee zogenaamde onafhankelijke bestuurders benoemd | administrateurs, dits indépendants, peuvent être nommés en dehors des |
| worden buiten de leden van de Maatschappij of zij die hen | membres de la Société ou de ceux qui les représentent. |
| vertegenwoordigen. » | |
| Een derde punt wordt toegevoegd : | Un point 3 est ajouté : |
| « 3. De leden van het directiecomité zijn van rechtswege bestuurder, | « 3. Les membres du comité de direction sont de droit administrateurs, |
| maar kunnen geen aanspraak maken op presentiegeld. » | sans pouvoir prétendre de ce chef au jeton de présence. » |
| Artikel 11.3 wordt vervangen door : | L'article 11.3 est remplacé par : |
| « 4. Personen die regelmatig verbonden zijn aan het bestuur of in | « 4. Ne peuvent faire partie du conseil d'administration les personnes |
| dienst zijn van een andere verzekeringsinstelling, uitgezonderd de in | régulièrement attachées à l'administration ou au service d'un autre |
| artikel 13 bedoelde organismen en de organismen waarin de Maatschappij | organisme d'assurance à l'exception de ceux définis à l'article 13 et |
| de ceux dans lesquels la Société ou les organismes visés à l'article | |
| of de in artikel 13 bedoelde organismen rechtstreeks of onrechtstreeks | 13 détiennent directement ou indirectement, une participation. » |
| participeren, kunnen geen deel uitmaken van de Raad van bestuur. » | |
| 6. In artikel 12.4, worden de volgende termen toegevoegd : | 6. A l'article 12.4, les termes suivants sont ajoutés : |
| « Deze bepaling is niet van toepassing op de onafhankelijke | « La présente disposition ne s'applique pas aux administrateurs |
| bestuurders. » | indépendants. » |
| 7. Artikel 17.1. e) wordt vervangen door : |
7. L'article 17.1. e) est remplacé par : |
| « e) in akkoord met de Raden van bestuur van de in artikel 13 vermelde | « e) en accord avec les conseils d'administration des organismes visés |
| organismen, de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal en de | à l'article 13, nommer et licencier le directeur général adjoint et |
| twee directeurs die samen het directiecomité zullen vormen, dat | les deux directeurs qui ensemble formeront le comité de direction |
| gemeenschappelijk is voor de Maatschappij en de in artikel 13 vermelde | commun de la Société et des organismes visés à l'article 13, fixer le |
| organismen, te benoemen en af te zetten en hun bezoldiging te bepalen; | montant de leur rénumération; ». |
| ». Een nieuw punt wordt bijgevoegd na punt e) : | Un nouveau point est inséré à la suite du point e) : |
| « f) de andere directeurs te benoemen en af te zetten, en hun | « f) nommer et licencier les autres directeurs et fixer le montant de |
| bezoldiging te bepalen; ». | leur rémunération; ». |
| Punt f), wordt g), de term « de effectieve leiding » wordt vervangen | Au point f), qui devient le point g), les termes « de la direction |
| door de term « het directiecomité ». | effective » sont remplacés par les termes « du comité de direction ». |
| Punt g) wordt punt h). | Le point g) devient le point h). |
| Punt h), wordt punt i), de term « artikel 20.1. f) » wordt vervangen | Au point h), qui devient le i), les termes « article 20.1. f) » sont |
| door de term « artikel 20.2 f). » | remplacés par les termes « article 20.2 f) ». |
| In artikel 17.1 wordt de laatste alinea geschrapt. | L'article 17.1 dernier alinéa est supprimé. |
| In artikel 17.2, wordt de term « de effectieve leiding » vervangen | A l'article 17.2, les termes « à la direction effective » sont |
| door de term « het directiecomité ». | remplacés par les termes « au comité de direction ». |
| 8. In artikel 17bis. 1, wordt de term « de effectieve leiding » | 8. A l'article 17bis. 1, les termes « de la direction effective » sont |
| vervangen door de term « het directiecomité ». | remplacés par les termes « du comité de direction ». |
| 9. In artikel 17quater, worden de punten a) en b) geschrapt. | 9. A l'article 17quater, les points a) et b) sont supprimés. |
| Punt c) wordt punt a). | Le point c) devient le point a). |
| In punt d), dat punt b) wordt, wordt de term « effectieve leiding » | Au point d), qui devient le point b), les termes « à la direction |
| vervangen door de term « het directiecomité ». | effective », sont remplacés par les termes « au comité de direction ». |
| 10. In artikel 18.3, wordt de term « artikel 11.3 » vervangen door de | 10. A l'article 18.3, les termes « article 11.3 » sont remplacés par |
| term « artikel 11.4 ». | les termes « article 11.4 ». |
| 11. De titel « E. Effectieve leiding - Bevoegdheden », wordt vervangen | 11. Le titre « E. Direction effective - Attributions » est remplacé |
| door de titel « E. Directiecomité - Samenstelling en bevoegdheden. » | par « E. Comité de direction - Composition et Attributions ». |
| 12. Artikel 20.1 wordt vervangen door : | 12. L'article 20.1 est remplacé par : |
| « 1. De effectieve leiding van de Maatschappij wordt toevertrouwd aan | 1. La direction effective de la Société est confiée à un comité de |
| een directiecomité dat bestaat uit vier leden die aangeduid werden | direction composé de quatre membres désignés conformément à l'article |
| overeenkomstig artikel 17.1. e). | 17.1. e). |
| 2. Het directiecomité oefent onder toezicht van de Raad van bestuur | 2. Le comité de direction a, sur la surveillance du conseil |
| een reële invloed uit op het algemeen beleid van de Maatschappij. Het | d'administration, une influence réelle sur la conduite générale de la |
| is bevoegd om te beslissen in alle materies die volgens onderhavige | Société. Il statue sur toutes les questions qui ne sont pas réservées |
| statuten niet tot de bevoegdheden behoren van een ander orgaan van de | par les présents statuts à un autre organe de la Société. Il est |
| Maatschappij. Het is meer bepaald bevoegd om : » | notamment compétent pour : » |
| De punten a), b), c), d), e), f), g), h) blijven onveranderd. | Les points a), b), c), d), e), f), g), h) sont inchangés. |
| In punt i), wordt de term « artikel 17.1 e) en 17quater b) » vervangen | Au point i), les termes « articles 17.1. e) et 17quater b) » sont |
| door de term « artikel 17.1. e) en f) ». | remplacés par les termes « articles 17.1. e) et f) ». |
| De punten j), k), l) blijven onveranderd. | Les points j), k), l) sont inchangés. |
| Artikel 20.2, 3, 4, 5 en 6, worden artikel 20.3, 4, 5, 6 en 7, de term | A l'article 20.2, 3, 4, 5 et 6, lequel devient l'article 20.3, 4, 5, 6 |
| « de effectieve leiding » wordt vervangen door de term « het | et 7, les termes « direction effective » sont remplacés par les termes |
| directiecomité ». | « comité de direction ». |
| 13. In artikel 20bis, 1 en 3, wordt de term « de effectieve leiding » | 13. A l'article 20bis. 1 et 3, les termes « direction effective » sont |
| vervangen door de term « het directiecomité ». | remplacés par les termes « comité de direction ». |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 september 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 septembre 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |