Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wetten van 22 | diverses, notamment l'article 61, modifié par les lois des 22 décembre |
december 1995, 26 juli 1996, 22 februari 1998, 26 maart 1999 en 2 | 1995, 26 juillet 1996, 22 février 1998, 26 mars 1999 et 2 janvier |
januari 2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II |
van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende | du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions |
sociale en diverse bepalingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | sociales et diverses, modifié par les arrêtés royaux des 30 mars 1995, |
van 30 maart 1995, 22 december 1995, 23 december 1996, 25 juni 1997, | 22 décembre 1995, 23 décembre 1996, 25 juin 1997, 10 août 1998, 16 |
10 augustus 1998, 16 juni 1999 en 18 juli 2000; | juin 1999 et 18 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 18 april 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | |
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
overheidsdiensten, gegeven op 19 maart 2001; | sociale des administrations provinciales et locales, donné le 19 mars |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | 2001; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 30 maart 2001; | sociale, donné le 30 mars 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné |
arbeidsvoorziening, gegeven op 5 april 2001; | le 5 avril 2001; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 31.728/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli | Vu l'avis 31.728/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
Article 1er.L' article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal |
van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van | du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la |
de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, | loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1997 en gewijzigd bij | remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1997 et modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen als volgt | royal du 10 août 1998, est remplacé par le texte suivant : |
: « 2° de werkzoekenden die gedurende een ononderbroken periode van | « 2° les demandeurs d'emploi qui sont inscrits sans interruption comme |
twaalf of vierentwintig maanden, gerekend van datum tot datum, die aan | demandeurs d'emploi auprès d'un office régional de l'emploi pendant |
de indienstneming voorafgaan, ingeschreven zijn als werkzoekende bij | les douze ou vingt-quatre mois, calculés de date à date, précédant |
een gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling en die op het ogenblik van de indienstneming hetzij : | l'engagement, et qui, au moment de l'engagement, soit : |
a) het bestaansminimum genieten, bepaald bij de wet van 7 augustus | a) bénéficient du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 |
1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum; | août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; |
b) financiële sociale bijstand genieten en : | b) bénéficient de l'aide sociale financière et sont : |
- ofwel ingeschreven zijn in het bevolkingsregister; | - soit inscrits dans le registre de la population; |
- ofwel beschikken over een verblijfsvergunning van onbepaalde duur; | - soit autorisés au séjour de durée illimitée; |
- ofwel beschikken over een verblijfsvergunning met toepassing van | - soit autorisés au séjour en application de l'article 9, alinéa 3, de |
artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980, betreffende de | la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | l'établissement et l'éloignement des étrangers, pour autant que la |
verwijdering van vreemdelingen, in zoverre de verlenging van de | prolongation de l'autorisation de séjour soit soumise à la condition |
verblijfsvergunning onderworpen is aan de voorwaarde tewerkgesteld te | |
zijn; | d'occuper un emploi; |
- ofwel gerechtigd of toegelaten zijn, met toepassing van de artikelen | - soit autorisés ou admis, en application des articles 9 ou 10 de la |
9 of 10 van voormelde wet van 15 december 1980, voor een bepaalde duur | loi du 15 décembre 1980 précitée, au séjour de durée déterminée pour |
te verblijven in zoverre in de mogelijkheid van een | autant que la possibilité d'une autorisation de séjour pour une durée |
verblijfsvergunning van onbepaalde duur uitdrukkelijk voorzien is. | indéterminée soit expressément prévue. |
Worden gelijkgesteld met een periode van inschrijving als werkzoekende | Sont assimilées à une période d'inscription comme demandeur d'emploi |
bij een gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling : | auprès d'un office régional de l'emploi : |
a) de periodes tijdens welke de werkzoekenden het bestaansminimum of | a) les périodes pendant lesquelles les demandeurs d'emploi ont |
financiële sociale bijstand, zoals bedoeld in het eerste lid, genoten; | bénéficié du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière, visés à l'alinéa 1er; |
b) een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de wet | b) une occupation en application de l'article 60, § 7, de la loi |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; |
welzijn; c) een tewerkstelling in een doorstromingsprogramma met toepassing van | c) une occupation dans un programme de transition professionnelle en |
het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § | application de l'arrêté royal du 9 juin 1997 en exécution de l'article |
1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de | la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de |
doorstromingsprogramma's; | transition professionnelle; |
d) een tewerkstelling in een erkende arbeidspost met toepassing van | d) une occupation dans un poste de travail reconnu en application de |
het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel | l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, |
7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 | alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende | sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion |
de herinschakeling van de langdurig werklozen; | professionnelle des chômeurs de longue durée; |
e) een tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met toepassing | e) une occupation dans les liens d'une convention de premier emploi en |
van Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 24 december 1999 ter | application du Chapitre VIII du Titre II de la loi du 24 décembre 1999 |
bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die geen | en vue de la promotion de l'emploi, d'un travailleur qui ne possède |
getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit. » | pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur. » |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 30 maart 1995, 10 augustus 1998 en 18 juli | des 30 mars 1995, 10 août 1998 et 18 juillet 2000, sont apportées les |
2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
a) het eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt : | a) l'alinéa 1er, 1°, est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° voor de werkzoekenden die gedurende de twaalf maanden, die aan de | « 1° pour les demandeurs d'emploi qui remplissent, au cours des douze |
indienstneming voorafgaan, voldoen aan de voorwaarden inzake de | mois précédant l'engagement, les conditions en matière de durée de |
vergoede werkloosheidsduur of inzake de inschrijvingsduur als | chômage indemnisé ou de durée d'inscription comme demandeurs d'emploi |
werkzoekende indien zij het bestaansminimum of financiële sociale | s'ils bénéficient du minimum de moyens d'existence ou de l'aide |
bijstand genieten, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 2°, | sociale financière, visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, |
evenals voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, | ainsi que pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 1er, § 1er, |
3° tot en met 11° en 13° tot en met 16° : | alinéa 1er, 3° jusqu'au 11° et 13° jusqu'au 16°y compris : |
- 75 % vanaf de indienstneming tot het einde van het vierde kwartaal | - 75 % à partir de l'engagement jusqu'à la fin du quatrième trimestre |
volgend op dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad; | suivant celui au cours duquel l'engagement a eu lieu; |
- 50 % gedurende het vijfde tot en met het achtste kwartaal volgend op | - 50 % au cours du cinquième au huitième trimestre y compris suivant |
dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad. » | celui au cours duquel l'engagement a eu lieu. » |
b) het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt : | b) l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° voor de werkzoekenden die gedurende de vierentwintig maanden, die | « 2° pour les demandeurs d'emploi qui remplissent, au cours des |
aan de indienstneming voorafgaan, voldoen aan de voorwaarden inzake de | vingt-quatre mois précédant l'engagement, les conditions en matière de |
vergoede werkloosheidsduur of inzake de inschrijvingsduur als | durée de chômage indemnisé ou de durée d'inscription comme demandeurs |
werkzoekende indien zij het bestaansminimum of de financiële sociale | d'emploi s'ils bénéficient du minimum de moyens d'existence ou de |
bijstand genieten, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 2° : | l'aide sociale financière, visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, |
- 100 % vanaf de indienstneming tot het einde van het vierde kwartaal | 2° : - 100 % à partir de l'engagement jusqu'à la fin du quatrième trimestre |
volgend op dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad; | suivant celui au cours duquel l'engagement a eu lieu; |
- 75 % gedurende het vijfde tot en met het achtste kwartaal volgend op | - 75 % au cours du cinquième au huitième trimestre y compris suivant |
dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad. » | celui au cours duquel l'engagement a eu lieu. » |
Art. 3.Artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.L'article 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 23 december 1996, wordt vervangen als volgt | royal du 23 décembre 1996, est remplacé par la disposition suivante : |
: « Deze bepalingen zijn van toepassing op indienstnemingen die | « Ces dispositions s'appliquent aux engagements réalisés à partir du 1er |
plaatsvinden vanaf 1 januari 1995 ». | janvier 1995. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets |
3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2000. | le 1er décembre 2000. |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. | Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994. |
Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995. | Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995. |
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. |
Wet van 22 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 3 maart 1998. | Loi du 22 février 1998, Moniteur belge du 3 mars 1998. |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. |
Wet van 2 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 3 januari 2001,erratum | Loi du 2 janvier 2001, Moniteur belge du 3 janvier 2001, erratum 13 |
13 januari 2001. | janvier 2001. |
Koninklijk besluit van 27 december 1994, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 27 décembre 1994, Moniteur belge du 30 décembre 1994. |
december 1994. | |
Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995. | Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995. |
Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 12 | Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 12 janvier 1996. |
januari 1996. Koninklijk besluit van 23 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 december 1996. | Arrêté royal du 23 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. |
Koninklijk besluit van 25 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 3 juli | Arrêté royal du 25 juin 1997, Moniteur belge du 3 juillet 1997. |
1997. Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1998. | Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 20 août 1998. |
Koninklijk besluit van 16 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juli | Arrêté royal du 16 juin 1999, Moniteur belge du 23 juillet 1999. |
1999. Koninklijk besluit van 18 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 27 juli | Arrêté royal du 18 juillet 2000, Moniteur belge du 27 juillet 2000. |
2000. |