Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wetten van 22 diverses, notamment l'article 61, modifié par les lois des 22 décembre
december 1995, 26 juli 1996, 22 februari 1998, 26 maart 1999 en 2 1995, 26 juillet 1996, 22 février 1998, 26 mars 1999 et 2 janvier
januari 2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II
van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociale en diverse bepalingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten sociales et diverses, modifié par les arrêtés royaux des 30 mars 1995,
van 30 maart 1995, 22 december 1995, 23 december 1996, 25 juni 1997, 22 décembre 1995, 23 décembre 1996, 25 juin 1997, 10 août 1998, 16
10 augustus 1998, 16 juni 1999 en 18 juli 2000; juin 1999 et 18 juillet 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2001;
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 18 april 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2001;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
overheidsdiensten, gegeven op 19 maart 2001; sociale des administrations provinciales et locales, donné le 19 mars
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor 2001; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
sociale zekerheid, gegeven op 30 maart 2001; sociale, donné le 30 mars 2001;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné
arbeidsvoorziening, gegeven op 5 april 2001; le 5 avril 2001;
Gelet op het besluit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.728/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli Vu l'avis 31.728/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2001, en
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit

Article 1er.L' article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal

van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la
de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses,
vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1997 en gewijzigd bij remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1997 et modifié par l'arrêté
het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen als volgt royal du 10 août 1998, est remplacé par le texte suivant :
: « 2° de werkzoekenden die gedurende een ononderbroken periode van « 2° les demandeurs d'emploi qui sont inscrits sans interruption comme
twaalf of vierentwintig maanden, gerekend van datum tot datum, die aan demandeurs d'emploi auprès d'un office régional de l'emploi pendant
de indienstneming voorafgaan, ingeschreven zijn als werkzoekende bij les douze ou vingt-quatre mois, calculés de date à date, précédant
een gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling en die op het ogenblik van de indienstneming hetzij : l'engagement, et qui, au moment de l'engagement, soit :
a) het bestaansminimum genieten, bepaald bij de wet van 7 augustus a) bénéficient du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7
1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum; août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence;
b) financiële sociale bijstand genieten en : b) bénéficient de l'aide sociale financière et sont :
- ofwel ingeschreven zijn in het bevolkingsregister; - soit inscrits dans le registre de la population;
- ofwel beschikken over een verblijfsvergunning van onbepaalde duur; - soit autorisés au séjour de durée illimitée;
- ofwel beschikken over een verblijfsvergunning met toepassing van - soit autorisés au séjour en application de l'article 9, alinéa 3, de
artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980, betreffende de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de l'établissement et l'éloignement des étrangers, pour autant que la
verwijdering van vreemdelingen, in zoverre de verlenging van de prolongation de l'autorisation de séjour soit soumise à la condition
verblijfsvergunning onderworpen is aan de voorwaarde tewerkgesteld te
zijn; d'occuper un emploi;
- ofwel gerechtigd of toegelaten zijn, met toepassing van de artikelen - soit autorisés ou admis, en application des articles 9 ou 10 de la
9 of 10 van voormelde wet van 15 december 1980, voor een bepaalde duur loi du 15 décembre 1980 précitée, au séjour de durée déterminée pour
te verblijven in zoverre in de mogelijkheid van een autant que la possibilité d'une autorisation de séjour pour une durée
verblijfsvergunning van onbepaalde duur uitdrukkelijk voorzien is. indéterminée soit expressément prévue.
Worden gelijkgesteld met een periode van inschrijving als werkzoekende Sont assimilées à une période d'inscription comme demandeur d'emploi
bij een gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling : auprès d'un office régional de l'emploi :
a) de periodes tijdens welke de werkzoekenden het bestaansminimum of a) les périodes pendant lesquelles les demandeurs d'emploi ont
financiële sociale bijstand, zoals bedoeld in het eerste lid, genoten; bénéficié du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière, visés à l'alinéa 1er;
b) een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de wet b) une occupation en application de l'article 60, § 7, de la loi
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;
welzijn; c) een tewerkstelling in een doorstromingsprogramma met toepassing van c) une occupation dans un programme de transition professionnelle en
het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § application de l'arrêté royal du 9 juin 1997 en exécution de l'article
1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant
maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de
doorstromingsprogramma's; transition professionnelle;
d) een tewerkstelling in een erkende arbeidspost met toepassing van d) une occupation dans un poste de travail reconnu en application de
het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er,
7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion
de herinschakeling van de langdurig werklozen; professionnelle des chômeurs de longue durée;
e) een tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met toepassing e) une occupation dans les liens d'une convention de premier emploi en
van Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 24 december 1999 ter application du Chapitre VIII du Titre II de la loi du 24 décembre 1999
bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die geen en vue de la promotion de l'emploi, d'un travailleur qui ne possède
getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit. » pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur. »

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 30 maart 1995, 10 augustus 1998 en 18 juli des 30 mars 1995, 10 août 1998 et 18 juillet 2000, sont apportées les
2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) het eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt : a) l'alinéa 1er, 1°, est remplacé par la disposition suivante :
« 1° voor de werkzoekenden die gedurende de twaalf maanden, die aan de « 1° pour les demandeurs d'emploi qui remplissent, au cours des douze
indienstneming voorafgaan, voldoen aan de voorwaarden inzake de mois précédant l'engagement, les conditions en matière de durée de
vergoede werkloosheidsduur of inzake de inschrijvingsduur als chômage indemnisé ou de durée d'inscription comme demandeurs d'emploi
werkzoekende indien zij het bestaansminimum of financiële sociale s'ils bénéficient du minimum de moyens d'existence ou de l'aide
bijstand genieten, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 2°, sociale financière, visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°,
evenals voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, ainsi que pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 1er, § 1er,
3° tot en met 11° en 13° tot en met 16° : alinéa 1er, 3° jusqu'au 11° et 13° jusqu'au 16°y compris :
- 75 % vanaf de indienstneming tot het einde van het vierde kwartaal - 75 % à partir de l'engagement jusqu'à la fin du quatrième trimestre
volgend op dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad; suivant celui au cours duquel l'engagement a eu lieu;
- 50 % gedurende het vijfde tot en met het achtste kwartaal volgend op - 50 % au cours du cinquième au huitième trimestre y compris suivant
dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad. » celui au cours duquel l'engagement a eu lieu. »
b) het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt : b) l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par la disposition suivante :
« 2° voor de werkzoekenden die gedurende de vierentwintig maanden, die « 2° pour les demandeurs d'emploi qui remplissent, au cours des
aan de indienstneming voorafgaan, voldoen aan de voorwaarden inzake de vingt-quatre mois précédant l'engagement, les conditions en matière de
vergoede werkloosheidsduur of inzake de inschrijvingsduur als durée de chômage indemnisé ou de durée d'inscription comme demandeurs
werkzoekende indien zij het bestaansminimum of de financiële sociale d'emploi s'ils bénéficient du minimum de moyens d'existence ou de
bijstand genieten, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 2° : l'aide sociale financière, visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er,
- 100 % vanaf de indienstneming tot het einde van het vierde kwartaal 2° : - 100 % à partir de l'engagement jusqu'à la fin du quatrième trimestre
volgend op dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad; suivant celui au cours duquel l'engagement a eu lieu;
- 75 % gedurende het vijfde tot en met het achtste kwartaal volgend op - 75 % au cours du cinquième au huitième trimestre y compris suivant
dat waarin de indienstneming heeft plaatsgehad. » celui au cours duquel l'engagement a eu lieu. »

Art. 3.Artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 3.L'article 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

het koninklijk besluit van 23 december 1996, wordt vervangen als volgt royal du 23 décembre 1996, est remplacé par la disposition suivante :
: « Deze bepalingen zijn van toepassing op indienstnemingen die « Ces dispositions s'appliquent aux engagements réalisés à partir du 1er
plaatsvinden vanaf 1 januari 1995 ». janvier 1995. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets
3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2000. le 1er décembre 2000.

Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 september 2001. Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994.
Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995. Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Wet van 22 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 3 maart 1998. Loi du 22 février 1998, Moniteur belge du 3 mars 1998.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Wet van 2 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 3 januari 2001,erratum Loi du 2 janvier 2001, Moniteur belge du 3 janvier 2001, erratum 13
13 januari 2001. janvier 2001.
Koninklijk besluit van 27 december 1994, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 27 décembre 1994, Moniteur belge du 30 décembre 1994.
december 1994.
Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995. Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995.
Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 12 janvier 1996.
januari 1996. Koninklijk besluit van 23 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 december 1996. Arrêté royal du 23 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996.
Koninklijk besluit van 25 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 3 juli Arrêté royal du 25 juin 1997, Moniteur belge du 3 juillet 1997.
1997. Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1998. Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 20 août 1998.
Koninklijk besluit van 16 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juli Arrêté royal du 16 juin 1999, Moniteur belge du 23 juillet 1999.
1999. Koninklijk besluit van 18 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 27 juli Arrêté royal du 18 juillet 2000, Moniteur belge du 27 juillet 2000.
2000.
^