Koninklijk besluit tot overdracht van personeel, goederen, rechten en plichten van de Kamer van ambachten en neringen van Brabant naar de Kamers van ambachten en neringen van de provincies Vlaams- en Waals-Brabant | Arrêté royal relatif au transfert de personnel, biens, droits et obligations de la Chambre des métiers et négoces du Brabant aux Chambres des métiers et négoces des provinces du Brabant wallon et du Brabant flamand |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 12 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot overdracht van personeel, goederen, rechten en plichten van de Kamer van ambachten en neringen van Brabant naar de Kamers van ambachten en neringen van de provincies Vlaams- en Waals-Brabant | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 12 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif au transfert de personnel, biens, droits et obligations de la Chambre des métiers et négoces du Brabant aux Chambres des métiers et négoces des provinces du Brabant wallon et du Brabant flamand |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, | Vu les lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, |
gecoördineerd op 28 mei 1979, gewijzigd door de wetten van 6 juli | coordonnées le 28 mai 1979, modifiées par les lois des 6 juillet 1987, |
1987, 8 april 1995 en 10 februari 1998, inzonderheid op artikel 30; | 8 avril 1995 et 10 février 1998, notamment l'article 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1979 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1979 réglant l'application des lois |
toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de | |
Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979, gewijzigd bij de | relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai |
koninklijke besluiten van 9 april 1980, 8 november 1990 en 26 mei | 1979, modifié par les arrêtés royaux des 9 avril 1980, 1er septembre |
1998, inzonderheid op artikel 66bis; | 1980, 8 novembre 1990 et 26 mai 1998, notamment l'article 66bis; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 mei 1998 tot uitvoering en | Vu l'arrêté ministériel du 29 mai 1998 portant exécution de et |
tot wijziging van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 4 | modifiant certaines dispositions de l'arrêté royal du 4 juin 1979 |
juni 1979 tot regeling van de toepassing van de wetten betreffende de | réglant l'application des lois relatives à l'organisation des Classes |
organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979, | moyennes, coordonnées le 28 mai 1979, notamment l'article 3; |
inzonderheid op artikel 3; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 juli 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la fonction publique, donné le 13 juillet 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe de régulariser sans tarder le transfert du |
Overwegende dat het van belang is, onverwijld de overdracht te | personnel de l'ancienne Chambre des métiers et négoces du Brabant aux |
regulariseren van het personeel van de vroegere Kamer van ambachten en | nouvelles Chambres des métiers et négoces du Brabant wallon et du |
neringen van Brabant naar de nieuwe kamers van ambachten en neringen | Brabant flamand; |
van Vlaams- en Waals-Brabant; Overwegende dat deze nieuwe Kamers in werking getreden zijn op 1 | Considérant que ces nouvelles Chambres sont entrées en activité depuis |
oktober 1998; | le 1er octobre 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De hierna vermelde vastbenoemde Nederlandstalige |
Article 1er.Les membres du perosnnel néerlandophones nommés à titre |
personeelsleden van de kamer van ambachten en neringen van Brabant | définitif cités ci-après de la Chambre des métiers et négoces du |
worden overgedragen aan de kamer van ambachten en neringen van de | Brabant sont transférés à la Chambre des métiers et négoces de la |
provincie Vlaams-Brabant : | province du Brabant flamand : |
Romain Timmermans, secretaris; | Romain Timmermans, secrétaire; |
Willy Jacobs, bestuursassistent; | Willy Jacobs, assistant administratif; |
Ingrid Van Nijverseel, bestuursassistent; | Ingrid Van Nijverseel, assistant administratif; |
Karine Vander Goten, klerk. | Karine Vander Goten, commis. |
Art. 2.§ 1. De hierna vermelde vastbenoemde Franstalige |
Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel francophones nommés à titre |
personeelsleden van de kamer van ambachten en neringen van Brabant | définitif cités ci-après de la Chambre des métiers et négoces du |
worden overgedragen aan de Kamer van ambachten en neringen van de | Brabant sont transférés à la Chambre des métiers et négoces de la |
provincie Waals-Brabant : | province du Brabant wallon : |
Roger Payot, secretaris; | Roger Payot, secrétaire; |
Nadine Andries, bestuursassistent; | Nadine Andries, assistant administratif; |
Georgea Van Brabant, bestuursassistent; | Georgea Van Brabant, assistant administratif; |
Paulette Dufour, klerk. | Paulette Dufour, commis. |
§ 2. Het hierna vermeld contractueel Franstalig personeelslid wordt | § 2. Le membre du personnel contractuel francophone cité ci-après est |
overgedragen aan de Kamer van ambachten en neringen van de provincie | transféré à la Chambre des métiers et négoces de la province du |
Waals-Brabant : | Brabant wallon : |
Anne Sylvestre, klerk. | Anne Sylvestre, commis. |
Art. 3.De in de artikelen 2 en 3 bedoelde overdrachten worden niet |
Art. 3.Les transferts visés aux articles 2 en 3 ne constituent pas de |
beschouwd als een nieuwe benoeming. De overgedragen personeelsleden | nouvelles nominations. Les membres du personnel transférés conservent |
behouden hun graad-, niveau-, dienst- en weddenanciënniteit die ze | les anciennetés de grade, de niveau, de service et de traitement |
voor hun overdracht hadden verworven. | qu'ils ont acquises avant leur transfert. |
Art. 4.De goederen, rechten en plichten van de kamer van ambachten en |
Art. 4.Les biens, droits et obligations de la Chambre des métiers et |
neringen van Brabant worden overgedragen aan de Kamers van de | négoces du Brabant sont transférés aux Chambres des métiers et négoces |
provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant overeenkomstig het protocol | des provinces du Brabant wallon et du Brabant flamand conformément au |
van 29 september 1998 dat gesloten werd tussen de secretarissen en het | protocole du 29 septembre 1998 établi entre les secrétaires et le |
Bureau van de kamer van ambachten en neringen van Brabant. | Bureau de la Chambre des métiers et négoces du Brabant. |
Een college bestaande uit de respectieve secretarissen en voorzitters | Un collège composé des secrétaires et présidents respectifs des |
van de kamers van ambachten en neringen van Vlaams- en Waals-Brabant | Chambres des métiers et négoces du Brabant wallon et du Brabant |
wordt belast met de verdeling van de onverdeeldheid, inzonderheid de | flamand est chargé de la répartition de l'indivision, notamment du |
geïnventariseerde kantoormeubelen. | mobilier de bureau de l'inventaire. |
Het protocol van de verdeling wordt medeondertekend door de | Le protocole de la répartition est cosigné par le commissaire du |
regeringscommissaris die bevoegd is voor elk van de beide Kamers. | gouvernement compétent pour chacune des deux Chambres. |
Art. 5.De goederen worden overgedragen in de staat waarin zij zich |
Art. 5.Les biens sont transférés dans l'état où ils se trouvent. |
bevinden. Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998. |
Art. 7.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 1999. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |