Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 16, 18, 41 en 43 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers. | Arrêté royal modifiant les articles 16, 18, 41 et 43 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 16, 18, 41 en 43 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers. FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de | 12 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant les articles 16, 18, 41 et 43 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, artikelen 10, eerste lid en | salariés, coordonnées le 28 juin 1971, les articles 10, alinéa 1er et |
11, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001; | 11, modifiés par l'arrêté royal du 10 juin 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
jaarlijkse vakantie van de werknemers; | salariés; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2013; |
Gelet op het advies nr. 1.868 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 22 oktober 2013; | Vu l'avis n° 1.868 du Conseil National du Travail, donné le 22 octobre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 april | 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 8 avril 2015; |
2015; Gelet op het advies nr.58.126/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 58.126/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2015, |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 16, 18°, van het koninklijk besluit van 30 maart |
Article 1er.Dans l'article 16, 18°, de l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de | déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux |
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, laatst | vacances annuelles des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 februari 2006, worden de | par l'arrêté royal du 14 février 2006, les mots « et par la loi du 1er |
woorden "en in de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomsten | avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments |
wegens dienst op binnenschepen" geschrapt. | de navigation intérieure » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 18 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 18 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
koninlijk besluit van 30 augustus 2013, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 30 août 2013, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° in 8° worden de woorden "en in de wet van 1 april 1936 op de | 1° au 8°, les mots « et par la loi du 1er avril 1936 sur les contrats |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" en de woorden | d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure », |
"of van artikel 25quinquies, § 2 van de wet van 1 april 1936 op de | ainsi que les mots « ou de l'article 25quinquies, § 2 de la loi du 1er |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" geschrapt; | avril 1936 sur les contrats d'engagement de navigation intérieure » sont supprimés; |
2° in 9° worden de woorden "en in de wet van 1 april 1936 op de | 2° au 9°, les mots « et par la loi du 1er avril 1936 sur les contrats |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" en de woorden | d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure » |
"of van artikel 25sexies, § 1, van de wet van 1 april 1936 op de | ainsi que les mots « ou de l'article 25sexies, § 1er, de la loi du 1er |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" geschrapt. | avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments |
de navigation intérieure. » sont supprimés. | |
Art. 3.In artikel 41, 15° van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 41, 15° du même arrêté, modifié en dernier lieu |
het koninklijk besluit van 14 februari 2006, worden de woorden "en in | par l'arrêté royal du 14 février 2006, les mots « et par la loi du 1er |
de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomsten wegens dienst op | avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments |
binnenschepen" geschrapt. | de navigation intérieure » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 43 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 43 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 30 augustus 2013, worden de volgende | l'arrêté royal du 30 août 2013, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in 7° worden de woorden "en in de wet van 1 april 1936 op de | 1° au 7°, les mots « et par la loi du 1er avril 1936 sur les contrats |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" en de woorden | d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure » |
"of van artikel 25quinquies, § 2 van de wet van 1 april 1936 op de | ainsi que les mots « ou de l'article 25quinquies, § 2, de la loi du 1er |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" geschrapt; | avril 1936 sur les contrats d'engagement de navigation intérieure » sont supprimés; |
2° in 8° worden de woorden "en in de wet van 1 april 1936 op de | 2° au 8°, les mots « et par la loi du 1er avril 1936 sur les contrats |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" en de woorden | d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure » |
"of van artikel 25sexies, § 1, van de wet van 1 april 1936 op de | ainsi que les mots « ou de l'article 25sexies, § 1er, de la loi du 1er |
arbeidsovereenkomsten wegens dienst op binnenschepen" geschrapt. | avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments |
de navigation intérieure. » sont supprimés. | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 11 augustus 2013. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 11 août 2013. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |