Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 105, § 1er, modifié par la loi du |
van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid; | 10 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de santé; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; |
van de ziekenhuizen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, Section |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 11 december 2014; | Financement, donné le 11 décembre 2014; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015; |
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 17 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2015; |
Gelet op het advies 57.923/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 57.923/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2015, en |
augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de elektronische overdracht, op 29 januari 2015, van de | Vu la transmission par voie électronique, le 29 janvier 2015, de la |
betekening van de budgetten van de middelen aan de bevoegde minister | notification des budgets des moyens au ministre compétent du |
van de regering van de Vlaamse gemeenschap, van de regering van de | gouvernement de la Communauté flamande, du gouvernement de la |
Franse gemeenschap en van het Verenigd College van de | Communauté française et du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 30, § 2, van het koninklijk besluit van 25 april |
Article 1er.L'article 30, § 2, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 |
2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens |
financiële middelen van de ziekenhuizen, laatstelijk gewijzigd bij het | financiers des hôpitaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt aangevuld met een lid, | 25 avril 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
luidende : « In afwijking van de bepalingen van het eerste lid wordt de | « Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, le taux d'intérêt, |
intrestvoet voor het dienstjaar 2015 vastgesteld op 3,68 %. ». | pour l'année civile 2015, est fixé à 3,68 %. ». |
Art. 2.Er wordt een artikel 46bis ingevoegd in onderafdeling 5 van |
Art. 2.Un article 46bis est inséré dans la sous-section 5 de la |
afdeling II van hoofdstuk VI in hetzelfde besluit, luidend als volgt : | section II du chapitre VI du même arrêté, rédigé comme suit : |
« Art. 46bis.Op 1 januari 2015 wordt onderdeel B2 van de ziekenhuizen |
« Art. 46bis.Au 1er janvier 2015, la sous-partie B2 des hôpitaux |
die erkend zijn voor een dienst materniteit (kenletter M) verminderd | agréés pour un service de maternité (index M) est diminuée de |
met 18.727.024 euro (waarde op 1 januari 2015). Deze vermindering | 18.727.024 euros (valeur au 1er janvier 2015). Cette diminution est |
wordt berekend in functie van de verblijfsduur voor de bevallingen | calculée en fonction de la durée de séjour des accouchements repris |
opgenomen onder APR-DRG-code 540 `keizersnede' en onder APR-DRG-code | sous le code APR-DRG 540 `césarienne' et sous le code APR-DRG 560 `par |
560 `vaginale bevalling', elk voor ernstgraden 1 en 2. | voie vaginale', chacun pour les taux de sévérité 1 et 2. |
Voor de verdeling van de vermindering wordt rekening gehouden met alle | Sont pris en considération, pour la répartition de cette diminution, |
normale verblijven, zoals bedoeld in 3.4. Bepalen van de financiële | tous les séjours normaux, tels que visés au 3.4. Détermination de la |
waarde, A., van bijlage 3, waarvoor de gefactureerde verblijfsduur | valeur financière, A., de l'annexe 3, pour lesquels la durée de séjour |
hoger ligt dan de beschouwde gestandaardiseerde verblijfsduur, zoals | facturée est supérieure à la durée de séjour standardisée considérée, |
berekend op 1 juli 2014 volgens de modaliteiten die werden vastgesteld | telle que calculée au 1er juillet 2014 suivant les modalités fixées |
in bijlage 4, verminderd met een halve dag. | dans l'annexe 4, diminuée d'un demi jour. |
Daartoe wordt onderdeel B2 van de betrokken ziekenhuizen verminderd | A cette fin, la sous-partie B2 des hôpitaux concernés est diminuée |
met een bedrag X dat als volgt wordt berekend : | d'un montant X calculé comme suit : |
X = A * B / C | X = A * B / C |
waarbij : | où : |
A = 18.727.024 euro; | A = 18.727.024 euros; |
B = het voor het betrokken ziekenhuis totaal aantal dagen dat | B = nombre total, pour l'hôpital concerné, de journées correspondant à |
overeenstemt met het verschil, voor de weerhouden verblijven, tussen | la différence, pour les séjours retenus, entre la durée de séjour |
de gefactureerde verblijfsduur en de gestandaardiseerde verblijfsduur | facturée et la durée de séjour standardisée diminuée d'un demi jour; |
verminderd met een halve dag; | |
C = de som, voor alle betrokken ziekenhuizen, van het aantal dagen | C = la somme, pour l'ensemble des hôpitaux concernés, des nombres de |
opgenomen in het bovenstaande punt B; | journées repris sous le point B ci-dessus; |
In die berekening wordt er rekening gehouden met het aantal verblijven | Dans ce calcul, il est tenu compte du nombre de séjours tel que |
dat werd vermeld in de Minimale Ziekenhuisgegevens van het jaar 2011. | renseigné dans le Résumé Hospitalier Minimum de l'année 2011. ». |
». Art. 3.In artikel 47ter van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 3.Dans l'article 47ter du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015, worden de volgende | par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in § 1, b), worden de woorden « 31 december 2014 » vervangen door | 1° dans le § 1er, b), les mots « 31 décembre 2014 » sont remplacés par |
de woorden « 30 juni 2015 »; | les mots « 30 juin 2015 »; |
2° in § 1, c), worden de woorden « voor dienstjaar 2014 » vervangen | 2° dans le § 1er, c), les mots « à l'exercice 2014 » sont remplacés |
door de woorden « voor dienstjaar 2014 en het eerste semester van | par les mots « à l'année 2014 et au premier semestre de l'année 2015 |
dienstjaar 2015 »; | »; |
3° in § 2 wordt het woord « januari » vervangen door het woord « juli | 3° dans le § 2, le mot « janvier » est remplacé par le mot « juillet |
». | ». |
Art. 4.Artikel 55 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 4.L'article 55 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 |
besluit van 8 januari 2015, wordt aangevuld met een paragraaf 4, | janvier 2015, est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
luidend als volgt : | |
« § 4. Ter financiering van de verplichtingen inzake het registreren | « § 4. Pour financer les obligations d'enregistrement des données |
van de gegevens bepaald in het koninklijk besluit van 25 april 2014 | définies dans l'arrêté royal du 25 avril 2014 modifiant les règles |
houdende bepaling van de regels volgens welke de ziekenhuizen gegevens | selon lesquelles les hôpitaux doivent communiquer les données |
met betrekking tot de `Treatment Demand Indicator' moeten meedelen aan | relatives au "Treatment Demand Indicator" au Ministre qui a la Santé |
de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, wordt | publique dans ses attributions, la sous-partie B4 des hôpitaux est |
onderdeel B4 van de ziekenhuizen verhoogd vanaf 1 januari 2015 met een | augmentée, à partir du 1er janvier 2015, d'un montant X forfaitaire |
forfaitair bedrag X dat als volgt wordt berekend : | calculé comme suit : |
X = A * (B + C) / D | X = A * (B + C) / D |
waarbij : | où : |
A = beschikbaar budget van 360.000 euro (index op 1 januari 2015); | A = budget disponible de 360.000 euros (index au 1er janvier 2015); |
B = aantal opnames geregistreerd in de Minimale Ziekenhuisgegevens van | B = nombre d'admissions enregistrées dans le Résumé hospitalier |
het betrokken ziekenhuis voor een hoofddiagnose die valt onder één van | minimum de l'hôpital concerné pour un diagnostic principal relevant de |
de volgende codes van de International Statistical Classification of | l'un des codes suivants de l'International Statistical Classification |
Diseases and Related Health Problems 9th Revision, World Health | of Diseases and Related Health Problems 9th Revision, World Health |
Organisation (ICD-9) : | Organisation (ICD-9) : |
- voor het alcoholgebruik : codes 303.90, 303.91, 303.92, 303.93, | - pour la consommation d'alcool : codes 303.90, 303.91, 303.92, |
305.00, 305.01, 305.02 of 305.03; | 303.93, 305.00, 305.01, 305.02 ou 305.03; |
- voor het geneesmiddelengebruik : codes 304.10, 304.11, 304.12, | - pour la consommation de médicaments : codes 304.10, 304.11, 304.12, |
304.13, 305.40, 305.41, 305.42 of 305.43; | 304.13, 305.40, 305.41, 305.42 ou 305.43; |
- voor het gebruik van illegale drugs : codes 304.00, 304.01, 304.02, | - pour la consommation de drogues illicites : codes 304.00, 304.01, |
304.03, 304.20, 304.21, 304.22, 304.23, 304.30, 304.31, 304.32, | 304.02, 304.03, 304.20, 304.21, 304.22, 304.23, 304.30, 304.31, |
304.33, 304.40, 304.41, 304.42, 304.43, 304.50, 304.51, 304.52, | 304.32, 304.33, 304.40, 304.41, 304.42, 304.43, 304.50, 304.51, |
304.53, 304.60, 304.61, 304.62, 304.63, 304.80, 304.81, 304.82, | 304.52, 304.53, 304.60, 304.61, 304.62, 304.63, 304.80, 304.81, |
304.83, 304.90, 304.91, 304.92, 304.93, 305.20, 305.21, 305.22, | 304.82, 304.83, 304.90, 304.91, 304.92, 304.93, 305.20, 305.21, |
305.23, 305.30, 305.31, 305.32, 305.33, 305.50, 305.51, 305.52, | 305.22, 305.23, 305.30, 305.31, 305.32, 305.33, 305.50, 305.51, |
305.53, 305.60, 305.61, 305.62, 305.63, 305.70, 305.71, 305.72, | 305.52, 305.53, 305.60, 305.61, 305.62, 305.63, 305.70, 305.71, |
305.73, 305.80, 305.81, 305.82, 305.83, 305.90, 305.91, 305.92, | 305.72, 305.73, 305.80, 305.81, 305.82, 305.83, 305.90, 305.91, |
305.93, 304.70, 304.71, 304.72 of 304.73; | 305.92, 305.93, 304.70, 304.71, 304.72 ou 304.73; |
C = aantal opnames geregistreerd in de Minimale Psychiatrische | C = nombre d'admissions enregistrées dans le Résumé psychiatrique |
Gegevens van het betrokken ziekenhuis voor een hoofddiagnose die valt | minimum de l'hôpital concerné pour un diagnostic principal relevant de |
onder één van de volgende codes van de Diagnostic and Statistical | l'un des codes du Diagnostic and Statistical Manual of Mental |
Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Washington, DC, American | Disorders, Fourth Edition, Washington, DC, American Psychiatric |
Psychiatric Association, 1994 (DSM IV) : | Association, 1994 (DSM IV) suivants : |
- voor het alcoholgebruik : codes 303.90 of 305.00; | - pour la consommation d'alcool : codes 303.90 ou 305.00; |
- voor het geneesmiddelengebruik : codes 304.10 of 305.40; | - pour la consommation de médicaments : codes 304.10 ou 305.40; |
- voor het gebruik van illegale drugs : codes 304.00, 304.20, 304.30, | - pour la consommation de drogues illicites : codes 304.00, 304.20, |
304.40, 304.50, 304.60, 304.80, 304.90, 305.20, 305.30, 305.50, | 304.30, 304.40, 304.50, 304.60, 304.80, 304.90, 305.20, 305.30, |
305.60, 305.70 en 305.90; | 305.50, 305.60, 305.70 et 305.90; |
D = som van het aantal opnames geregistreerd in de Minimale | D = somme du nombre d'admissions enregistrées dans le Résumé |
Ziekenhuisgegevens en in de Minimale Psychiatrische Gegevens van alle | hospitalier minimum et dans le Résumé psychiatrique minimum de |
ziekenhuizen voor de codes ICD 9 en DSM IV bedoeld in B en C. | l'ensemble des hôpitaux pour les codes ICD 9 et DSM IV visés en B et |
Voor het vaststellen van het aantal opnames wordt er rekening gehouden | C. Pour la fixation du nombre d'admissions, il est tenu compte du nombre |
met het aantal opnames dat geregistreerd wordt in de Minimale | d'admissions enregistrées dans le Résumé hospitalier minimum et dans |
Ziekenhuisgegevens en in de Minimale Psychiatrische Gegevens van het | le Résumé psychiatrique minimum de l'année 2011. |
jaar 2011. Als de gegevens van de Treatment Demand Indicator niet worden | Si les données du Treatment Demand Indicator ne sont pas communiquées |
meegedeeld aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
en Leefmilieu, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld in het | Environnement, conformément aux modalités fixées dans l'arrêté royal |
bovengenoemde koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt het forfait | du 25 avril 2014 susmentionné, le forfait est récupéré. |
gerecupereerd. Het berekende forfait voor het jaar 2015 wordt behouden voor een | Le forfait calculé pour l'année 2015 est maintenu pour une période de |
periode van 3 jaar. Het wordt vervolgens om de 3 jaar herberekend op | 3 ans. Il est ensuite recalculé tous les 3 ans sur base des données |
basis van de recentste gegevens die geregistreerd werden in de | les plus récentes enregistrées dans le Résumé hospitalier minimum et |
Minimale Ziekenhuisgegevens en in de Minimale Psychiatrische Gegevens | dans le Résumé psychiatrique minimum disponibles au SPF Santé |
waarover de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment |
Leefmilieu beschikt op het ogenblik van de berekening. ». | du calcul. ». |
Art. 5.In artikel 63 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 63 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid van § 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | 1° dans l'alinéa 1er du § 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van 8 januari 2015, worden de woorden « op 1 juli 2014 is | royal du 8 janvier 2015, les mots « au 1er juillet 2014 à 45.154.349 |
vastgesteld op 45.154.349 euro » vervangen door de woorden « op 1 | |
januari 2015 is vastgesteld op 46.629.349 euro »; | euros » sont remplacés par les mots « au 1er janvier 2015 à 46.629.349 |
2° in het eerste lid van § 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | euros »; 2° dans l'alinéa 1er du § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van 8 januari 2015, worden de woorden « op 1 juli 2014 is | royal du 8 janvier 2015, les mots « au 1er juillet 2014 à 80.064.125 |
vastgesteld op 80.064.125 euro » vervangen door de woorden « op 1 | |
januari 2015 is vastgesteld op 79.704.125 euro ». | euros » sont remplacés par les mots « au 1er janvier 2015 à 79.704.125 |
Art. 6.In artikel 63quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
euros ». Art. 6.Dans l'article 63quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 8 januari 2015, worden de woorden « Om de | royal du 8 janvier 2015, les mots « Pour financer les coûts de |
kosten te financieren van de werking van het multidisciplinair | fonctionnement de l'équipe multidisciplinaire |
hemovigilantie-transfusieteam, wordt een budget van 4.340.000 euro | d'hémovigilance-transfusion, un budget de 4.340.000 euros (valeur au 1er |
(index 01/01/2014) verdeeld tussen de algemene ziekenhuizen op basis | juillet 2014) est réparti entre les hôpitaux concernés selon les |
van de volgende modaliteiten : » vervangen door de woorden « Om de | modalités suivantes : » sont remplacés par les mots « Pour financer |
kosten te financieren van de werking van het multidisciplinair | les coûts de fonctionnement de l'équipe multidisciplinaire |
hemovigilantie-transfusieteam, wordt een budget van 4.340.000 euro | d'hémovigilance-transfusion, un budget de 4.340.000 euros (valeur au 1er |
(waarde op 1 januari 2014) verdeeld tussen de algemene ziekenhuizen op | janvier 2014) est réparti entre les hôpitaux concernés selon les |
basis van de volgende modaliteiten : ». | modalités suivantes : ». |
Art. 7.In artikel 75, § 3, van hetzelfde besluit, de laatste zin, |
Art. 7.Dans l'article 75, § 3, du même arrêté, la dernière phrase, |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt | insérée par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, est remplacée par la |
vervangen door de volgende zin : | phrase suivante : |
« In afwijking van het vorige lid is er geen herberekening op 1 juli | « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul au 1er |
2014. »; | juillet 2014. »; |
Art. 8.In artikel 77 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 77 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées: |
1° in § 1/1, worden de woorden « 31 december 2014 » vervangen door de | 1° dans le § 1/1, les mots « 31 décembre 2014 » sont remplacés par les |
woorden « 30 juni 2015 »; | mots « 30 juin 2015 »; |
2° in § 1/2, worden de woorden « voor dienstjaar 2014 » vervangen door | 2° dans le § 1/2, les mots « à l'exercice 2014 » sont remplacés par |
de woorden « voor dienstjaar 2014 en het eerste semester van dienstjaar 2015 »; | les mots « à l'année 2014 et au premier semestre de l'année 2015 »; |
3° in § 1/3, wordt het woord « januari » vervangen door het woord « | 3° dans le § 1/3, le mot « janvier » est remplacé par le mot « juillet |
juli ». | ». |
Art. 9.In bijlage 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 9.Dans l'annexe 3, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de Nederlandstalige tekst van 4.2.2., derde lid, vervangen door | 1° dans le texte néerlandophone de 4.2.2., alinéa 3, remplacé par |
het koninklijk besluit van 8 januari 2015, worden de woorden « - met | l'arrêté royal du 8 janvier 2015, les mots « - met een APR-DRG uit de |
een APR-DRG uit de lijst met 32 APR-DRG's; » vervangen door de woorden | lijst met 32 APR-DRG's; » sont remplacés par les mots « - met een |
« - met een APR-DRG uit de lijst met 27 APR-DRG's; »; | APR-DRG uit de lijst met 27 APR-DRG's; »; |
2° 5. Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de gerealiseerde | 2° 5. Codes INAMI retenus pour l'identification de l'hospitalisation |
daghospitalisatie (lijst A), vervangen door het koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt vervangen als volgt : | de jour réalisée (liste A), remplacé par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, est remplacé par ce qui suit : |
« 5. Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de gerealiseerde | « 5. Codes INAMI retenus pour l'identification de l'hospitalisation de |
daghospitalisatie (Lijst A) | jour réalisée (Liste A) |
Code de la nomenclature - Nomenclatuurcode | Code de la nomenclature - Nomenclatuurcode |
220231 | 220231 |
246595 | 246595 |
256513 | 256513 |
275553 | 275553 |
280571 | 280571 |
300311 | 300311 |
220275 | 220275 |
246610 | 246610 |
256653 | 256653 |
275656 | 275656 |
280674 | 280674 |
310354 | 310354 |
220290 | 220290 |
246632 | 246632 |
256815 | 256815 |
275671 | 275671 |
280711 | 280711 |
310376 | 310376 |
220312 | 220312 |
246654 | 246654 |
256830 | 256830 |
275693 | 275693 |
280755 | 280755 |
310391 | 310391 |
220334 | 220334 |
246676 | 246676 |
256852 | 256852 |
275715 | 275715 |
280792 | 280792 |
310413 | 310413 |
221152 | 221152 |
246772 | 246772 |
257390 | 257390 |
275752 | 275752 |
284911 | 284911 |
310575 | 310575 |
228152 | 228152 |
246831 | 246831 |
257434 | 257434 |
275811 | 275811 |
285235 | 285235 |
310715 | 310715 |
229176 | 229176 |
246912 | 246912 |
257876 | 257876 |
275833 | 275833 |
285390 | 285390 |
310774 | 310774 |
230613 | 230613 |
246934 | 246934 |
257891 | 257891 |
275855 | 275855 |
285670 | 285670 |
310796 | 310796 |
232013 | 232013 |
247575 | 247575 |
257994 | 257994 |
275951 | 275951 |
285692 | 285692 |
310811 | 310811 |
232035 | 232035 |
247590 | 247590 |
258090 | 258090 |
276275 | 276275 |
285972 | 285972 |
310855 | 310855 |
235174 | 235174 |
247612 | 247612 |
258112 | 258112 |
276334 | 276334 |
287431 | 287431 |
310951 | 310951 |
238114 | 238114 |
247634 | 247634 |
258156 | 258156 |
276356 | 276356 |
287453 | 287453 |
310973 | 310973 |
238173 | 238173 |
247656 | 247656 |
258171 | 258171 |
276371 | 276371 |
287475 | 287475 |
310995 | 310995 |
238195 | 238195 |
250176 | 250176 |
258635 | 258635 |
276452 | 276452 |
287490 | 287490 |
311312 | 311312 |
238210 | 238210 |
250191 | 250191 |
258650 | 258650 |
276474 | 276474 |
287512 | 287512 |
311334 | 311334 |
241091 | 241091 |
250213 | 250213 |
258731 | 258731 |
276496 | 276496 |
287534 | 287534 |
311452 | 311452 |
241150 | 241150 |
251274 | 251274 |
260315 | 260315 |
276511 | 276511 |
287696 | 287696 |
311835 | 311835 |
241312 | 241312 |
251311 | 251311 |
260470 | 260470 |
276555 | 276555 |
287711 | 287711 |
311990 | 311990 |
241872 | 241872 |
251370 | 251370 |
260676 | 260676 |
276636 | 276636 |
287755 | 287755 |
312314 | 312314 |
241916 | 241916 |
251650 | 251650 |
260691 | 260691 |
276776 | 276776 |
287792 | 287792 |
312410 | 312410 |
241931 | 241931 |
253153 | 253153 |
260735 | 260735 |
276931 | 276931 |
287814 | 287814 |
312432 | 312432 |
244193 | 244193 |
253234 | 253234 |
260794 | 260794 |
277034 | 277034 |
287836 | 287836 |
317214 | 317214 |
244311 | 244311 |
253256 | 253256 |
260853 | 260853 |
277093 | 277093 |
291992 | 291992 |
350512 | 350512 |
244436 | 244436 |
253551 | 253551 |
260875 | 260875 |
277152 | 277152 |
292014 | 292014 |
353253 | 353253 |
244473 | 244473 |
253573 | 253573 |
260890 | 260890 |
277211 | 277211 |
292633 | 292633 |
354056 | 354056 |
244495 | 244495 |
254752 | 254752 |
260912 | 260912 |
277233 | 277233 |
292795 | 292795 |
354351 | 354351 |
244554 | 244554 |
254774 | 254774 |
260934 | 260934 |
277270 | 277270 |
292810 | 292810 |
431056 | 431056 |
244635 | 244635 |
254796 | 254796 |
260956 | 260956 |
277476 | 277476 |
292854 | 292854 |
431071 | 431071 |
245534 | 245534 |
254811 | 254811 |
261214 | 261214 |
277616 | 277616 |
293016 | 293016 |
431513 | 431513 |
245571 | 245571 |
255172 | 255172 |
261236 | 261236 |
277631 | 277631 |
293274 | 293274 |
432191 | 432191 |
245630 | 245630 |
255194 | 255194 |
262216 | 262216 |
278390 | 278390 |
293296 | 293296 |
432213 | 432213 |
245733 | 245733 |
255231 | 255231 |
262231 | 262231 |
278832 | 278832 |
293311 | 293311 |
432316 | 432316 |
245755 | 245755 |
255253 | 255253 |
275015 | 275015 |
279451 | 279451 |
293370 | 293370 |
432434 | 432434 |
245814 | 245814 |
255695 | 255695 |
275096 | 275096 |
279473 | 279473 |
294210 | 294210 |
432692 | 432692 |
245851 | 245851 |
255894 | 255894 |
275111 | 275111 |
279495 | 279495 |
294232 | 294232 |
475996 | 475996 |
245873 | 245873 |
256115 | 256115 |
275133 | 275133 |
280055 | 280055 |
294475 | 294475 |
246094 | 246094 |
256130 | 256130 |
275236 | 275236 |
280070 | 280070 |
294674 | 294674 |
246212 | 246212 |
256174 | 256174 |
275251 | 275251 |
280092 | 280092 |
294711 | 294711 |
246514 | 246514 |
256314 | 256314 |
275494 | 275494 |
280136 | 280136 |
300252 | 300252 |
246551 | 246551 |
256336 | 256336 |
275516 | 275516 |
280151 | 280151 |
300274 | 300274 |
246573 | 246573 |
256491 | 256491 |
275531 | 275531 |
280534 | 280534 |
300296 | 300296 |
Bij de selectie van de RIZIV-nomenclatuurcodes werd uitgegaan van de | Pour la sélection des codes de nomenclature Inami, on s'est fondé sur |
nominatieve lijst van prestaties welke recht geven op een maxi-, | la liste nominative des prestations donnant droit à un maxiforfait, un |
super-, A-, B-, C- of D-forfait, zoals bedoeld in de nationale | superforfait, un forfait A, B, C ou D, tels que visés dans la |
overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verplegingsinrichtingen en | convention nationale du 24 janvier 1996 entre les institutions de |
de verzekeringsinstellingen. | soins et les organismes assureurs. |
Een prestatie werd weerhouden indien ze gelijktijdig aan alle | Ont été retenues les prestations répondant simultanément à tous les |
hiernavermelde criteria voldeed : | critères de sélection mentionnés ci-après: |
- het betreft een bloederige heelkundige ingreep, zoals gedefinieerd | - il s'agit d'une intervention chirurgicale sanglante, telle que |
in het koninklijk besluit betreffende de forfaitarisering van de | définie dans l'arrêté royal concernant la forfaitarisation de |
antibiotica-profylaxie in de heelkunde en | l'antibioprophylaxie en chirurgie et |
- het aantal intramurale prestaties moet minstens 60 % zijn van het | - le nombre de prestations en intra-muros doit représenter au moins 60 |
% du nombre total de prestations réalisées en ambulatoire où | |
totaal aantal ambulant gerealiseerde prestaties waar intramuraal = in | intra-muros = dans un cadre hospitalier, soit en hospitalisation de |
ziekenhuisverband, hetzij in daghospitalisatie hetzij poliklinisch. ». | jour, soit en polyclinique. ». |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |