Koninklijk besluit tot regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen | Arrêté royal réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, |
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot regeling van de minimale | 12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal réglementant les exigences minimales |
eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende stoffen | de rendement et les niveaux des émissions de polluants des appareils |
voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen | de chauffage alimentés en combustible solide |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion des modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1, | durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article |
1°; | 5, § 1er, 1°; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 7 februari 2007; | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 7 février 2007; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 5 maart 2007; | Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable donné, le 5 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 5 maart 2007; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 5 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 28 maart 2007; | Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 28 mars 2007; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn, in het kader van de Interministeriële | présent arrêté dans le cadre de la Conférence Interministérielle de |
Conferentie Leefmilieu van 16 januari 2007; | l'Environnement du 16 janvier 2007; |
Gelet op de notificatie aan de Europese Commissie, gegeven op 8 | Vu la notification à la Commission européenne, donné le 8 février |
februari 2007; | 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2010; |
Gelet op het advies n° 43.026/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 43.026/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2007, en |
mei 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit heeft als doel het vastleggen van de |
Article 1er.Le présent arrêté a pour but de fixer les conditions de |
voorwaarden voor het op de markt brengen van de verwarmingstoestellen | mise sur le marché des appareils de chauffage alimentés en combustible |
die met aanbevolen vaste brandstof worden gevoed. | solide recommandé. |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Verwarmingstoestel : | 1° Appareil de chauffage : |
- voorzetkachel : huishoudelijk toestel dat wordt voorzien van een | - poêle : appareil domestique qui est doté d'une chambre de combustion |
verbrandingskamer, die in normale toestand volledig met een kacheldeur | entièrement close avec une (des) porte(s) foyère(s) normalement |
is gesloten, dat warmte levert door middel van straling en/of | fermée(s), qui fournit de la chaleur par rayonnement et/ou par |
convectie, op continue of niet continue wijze en dat warm water kan | convection, de manière continue ou intermittente et qui peut fournir |
leveren indien het voorzien is van een warmtewisselaar. Het toestel | de l'eau chaude s'il est équipé d'un échangeur de chaleur. L'appareil |
voldoet aan de definitie, vereisten, beproevingsmethoden en | répond aux définitions, exigences, méthodes d'essai et marquage de la |
etikettering van de norm NBN EN 13240 in zijn laatste uitgave; | norme NBN EN 13240 dans sa dernière édition; |
- inzetkachel : huishoudelijk toestel dat warmte levert door middel | - insert : appareil domestique qui fournit de la chaleur par |
van straling en/of convectie, op continue of niet continue wijze, dat | rayonnement et/ou par convection, de manière continue ou |
ontworpen wordt om in een nis, een ruimte of in de verbrandingskamer | intermittente, qui est conçu pour être installé dans une niche, une |
van een open haard geplaatst te worden en dat warm water kan leveren | enceinte ou dans la chambre de combustion d'un foyer ouvert et qui |
indien het voorzien is van een warmtewisselaar. Het toestel voldoet | peut fournir de l'eau chaude s'il est équipé d'un échangeur de |
aan de definities, vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van | chaleur. L'appareil répond aux définitions, exigences, méthodes |
de norm NBN EN 13229 in zijn laatste uitgave; | d'essai et marquage de la norme NBN EN 13229 dans sa dernière édition; |
- ketel-kachel : huishoudelijk toestel dat warm water levert en dat | - chaudière-poêle : appareil domestique qui fournit de l'eau chaude et |
warmte levert door middel van straling en/of convectie. Het vermogen | qui fournit de la chaleur par rayonnement et/ou par convection. La |
van het toestel is lager of gelijk aan 50 kW. Het toestel voldoet aan | puissance de l'appareil est inférieure ou égale à 50 kW. L'appareil |
de definities, vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van de | répond aux définitions, exigences, essais et marquage de la norme NBN |
norm NBN EN 12809 in zijn laatste uitgave; | EN 12809 dans sa dernière édition; |
- pelletstoestel : huishoudelijk toestel dat warmte levert door middel | - appareil à granulé de bois : appareil domestique qui fournit de la |
van straling en/of convectie, dat automatisch en enkel gevoed wordt | chaleur par rayonnement et/ou par convection, qui est alimenté |
door pellets en dat warm water kan leveren indien het voorzien is van | automatiquement et uniquement avec des granulés de bois et qui peut |
een warmtewisselaar. Het vermogen van het toestel is lager of gelijk | fournir de l'eau chaude s'il est équipé d'un échangeur de chaleur. La |
aan 50 kW. Het toestel voldoet aan de definities, vereisten, | puissance de l'appareil est inférieure ou égale à 50 kW. L'appareil |
beproevingsmethoden en etikettering van de norm NBN EN 14785 in zijn laatste uitgave; | répond aux définitions, exigences, essais et marquage de la norme NBN EN 14785 dans sa dernière édition; |
- ketel : huishoudelijk toestel dat enkel warmte levert door een | - chaudière : appareil domestique qui fournit de la chaleur uniquement |
warmtewisselaar die water gebruikt. Het toestel kan handmatig of | via un échangeur de chaleur qui utilise de l'eau. L'appareil peut être |
automatisch van vaste brandstof voorzien worden. Het vermogen van het | alimenté manuellement ou automatiquement en combustible. La puissance |
toestel is lager of gelijk aan 300 kW. Het toestel voldoet aan de | de l'appareil est inférieure ou égale à 300 kW. L'appareil répond aux |
definities, vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van de norm | définitions, exigences, essais et marquage de la norme NBN EN 303-5 |
NBN EN 303-5 in zijn laatste uitgave; | dans sa dernière édition; |
- accumulerend toestel gestookt met vaste brandstof : toestel dat | - appareil domestique à combustible solide à libération lente de |
voldoet aan de definities, vereisten, beproevingsmethoden en | chaleur : appareil qui répond aux définitions, exigences, méthodes |
etikettering van de norm NBN EN 15250 in zijn laatste uitgave; | d'essai et marquage de la norme NBN EN 15250 dans sa dernière édition; |
- open haard : huishoudelijk toestel, dat warmte levert door middel | - feu ouvert : appareil domestique, qui transmet la chaleur par |
van straling en/of convectie en voorzien van een verbrandingskamer die | |
niet afgesloten kan worden. Het toestel voldoet aan de definitie, | rayonnement et/ou par convection et muni d'une chambre de combustion |
vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van de norm NBN EN | qui ne peut pas être fermée. L'appareil répond aux définitions, |
13229 in zijn laatste uitgave; | exigences, méthodes d'essai et marquage de la norme NBN EN 13229 dans |
2° aanbevolen vaste brandstof : brandstof van commerciële kwaliteit | sa dernière édition; 2° combustibles solides recommandés : combustible de qualité |
die in de werkingsinstructies van het toestel wordt aangehaald en die | commerciale qui est cité dans les instructions de fonctionnement de |
het mogelijk maakt om de prestaties te bereiken die bij de proeven | l'appareil et qui permet d'atteindre les performances annoncées lors |
worden aangekondigd, die in overeenstemming met de normen NBN EN | des essais effectués conformément aux normes NBN EN 14961, NBN EN |
14961, NBN EN 14785, NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 12809 en NBN | 14785, NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 12809 et NBN EN 303-5. |
EN 303-5 worden uitgevoerd. | |
Volgens deze normen en als voorbeeld kunnen de vaste brandstoffen | Suivant ces normes et à titre d'exemple, les combustibles peuvent être |
houtblokken, houtkorrels (pellets), steenkolen, enz. zijn; | des bûches de bois, des granulés de bois (pellets), du charbon, etc; |
3° af te raden vaste brandstof : brandstof die niet voorzien is door | 3° combustibles solides non recommandés : combustible non prévu par le |
de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde of | fabricant ou son mandataire établit dans l'Union européenne ou par le |
door de bevoegde dienst, en die door zijn gebruik de goede werking van | service compétent et qui peut par son utilisation, endommager le bon |
het toestel kan schaden en gevaarlijke verontreinigende stoffen voor | fonctionnement de l'appareil et émettre dans l'atmosphère des |
de gezondheid en het milieu kan uitstoten in de atmosfeer; | polluants dangereux pour la santé et l'environnement; |
4° geaccrediteerd laboratorium : laboratorium dat beantwoordt aan de | 4° laboratoire accrédité : laboratoire qui répond à la norme ISO |
norm ISO 17025; | 17025; |
5° bevoegde autoriteit : het Directoraat-generaal Leefmilieu van de | 5° autorité compétente : la Direction générale de l'Environnement du |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
het Directoraat-generaal Energie van de FOD Economie, K.M.O., | et la Direction générale Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes |
Middenstand en Energie; | moyennes et Energie; |
6° bevoegde dienst : de bevoegde autoriteit en de diensten voor het | 6° service compétent : l'autorité compétente et les services de |
toezicht op en de controle van het DG Energie van de FOD Economie, | surveillance et de contrôle de la DG Energie du SPF Economie, P.M.E., |
K.M.O., Middenstand en Energie; | Classes moyennes et Energie; |
7° verklaring van overeenstemming : document waardoor de fabrikant of | 7° déclaration de conformité : document par lequel le fabricant ou son |
zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde, verklaart dat zijn | mandataire établit dans l'Union européenne, déclare que ses appareils |
toestellen conform zijn aan de bepalingen van dit besluit. | sont conformes aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 3.Vallen niet onder het toepassingsgebied van dit besluit : |
Art. 3.Sont exclus du champ d'application du présent arrêté : |
de uitrustingen die niet de mogelijkheid hebben te functioneren met | les équipements qui n'ont pas la possibilité de fonctionner avec des |
gesloten kacheldeuren en die gemaakt zijn van metselwerk of | portes foyères fermées et qui sont construits en maçonnerie ou |
equivalent. | équivalent. |
Voorwaarden voor het op de markt brengen | Conditions de mise sur le marché |
Art. 4.§ 1. Het is verboden een verwarmingtoestel op de markt te |
Art. 4.§ 1er. Il est interdit de mettre sur le marché un appareil de |
brengen dat : | chauffage qui : |
1° niet beantwoordt aan de rendementniveaus en emissiewaarden van | 1° ne répond pas aux niveaux de rendements et des valeurs d'émissions |
verontreinigende stoffen opgenomen in de tabel van bijlage I en | de polluants du tableau de l'annexe Ire et de l'annexe II; |
bijlage II; 2° niet voorzien is van zijn verklaring van overeenstemming, bedoeld | 2° n'est pas muni de sa déclaration de conformité, mentionné à |
in artikel 6. | l'article 6. |
§ 2. De rendementniveaus en emissiewaarden van verontreinigende | § 2. Les niveaux de rendement et les valeurs d'émissions de polluants |
stoffen worden gemeten en berekend volgens de normen vermeld in de | sont mesurés et calculés suivant les normes précisées dans l'annexe Ire |
bijlage I en bijlage II. | et l'annexe II. |
Kwaliteit van vaste brandstoffen | Qualités des combustibles |
Art. 5.In geval van het gebruik van de toestellen bedoeld in artikel |
Art. 5.Dans le cas de l'utilisation des appareils mentionnés à |
2, 1°, beantwoordt de kwaliteit van de vaste brandstoffen aan de | l'article 2, 1°, la qualité des combustibles répond aux normes |
normen betreffende de kwaliteit van de aanbevolen vaste brandstoffen | relatives à la qualité des combustibles recommandés, mentionnées à |
bedoeld in artikel 2, 2°. | l'article 2, 2°. |
Verklaring van overeenstemming | Déclaration de conformité |
Art. 6.§ 1. Vóór het in werking treden van de fasen voorzien in de |
Art. 6.§ 1er. Avant l'entrée en vigueur des phases prévues à l'annexe |
bijlage I, stelt de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde | I, le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne, |
gemachtigde, voor elke type of model van toestel een verklaring van | dresse pour chaque type ou modèle d'appareil, une déclaration de |
overeenstemming op. | conformité. |
Een exemplaar van de verklaring van overeenstemming wordt aan de | Un exemplaire de la déclaration de conformité est transmis pour chaque |
bevoegde autoriteit bezorgd voor ieder gefabriceerd type of model van | type ou modèle d'appareils fabriqués à l'autorité compétente. La |
toestel. De toezending van de verklaring van overeenstemming gebeurt | transmission de la déclaration de conformité est réalisée via |
via de informatica toepassing : http://www.manufacturer-heating.be | l'application informatique : http://www.manufacturer-heating.be |
§ 2. De verklaring van overeenstemming bevat de volgende informatie : | § 2. La déclaration de conformité contient les informations suivantes |
- de naam van de fabrikant of van zijn in de Europese Unie gevestigde | : - le nom du fabricant ou de son mandataire établi dans l'Union |
gemachtigde; | européenne; |
- het commerciële merk van het toestel | - la marque commerciale de l'appareil; |
- de zin : « met deze verklaren we dat de reeks toestellen hierna | - la phrase : « nous certifions par la présente que la série des |
appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle type décrit dans | |
vermeld, in overeenstemming is met het type-model beschreven in de EG | la déclaration de conformité CE, qu'elle est fabriquée et mise sur le |
verklaring van overeenstemming, en dat ze geproduceerd en verdeeld | marché conformément aux exigences définies dans l'arrêté royal du 12 |
wordt volgens de eisen van het koninklijk besluit van 12oktober 2010 | octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les |
tot regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van | niveaux des émissions de polluants des appareils de chauffage |
verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen »; | alimentés en combustible solide »; |
- het type of het model; | - le type ou le modèle; |
- de verwijzing van beproevingsverslag, de naam van het laboratorium | - la référence du rapport d'essai, le nom du laboratoire qui a rédigé |
dat het verslag opgesteld heeft en de verwijzing van de gebruikte | ce rapport et la référence de la norme utilisée; |
norm; - het vermogen of de reeks van vermogens die in kW worden vermeld op | - la puissance énoncée en kW ou la gamme des puissances énoncées de la |
de volgende manier : « van ... (laagste) kW tot ... (hoogste) kW; | manière suivante : « de ... (inférieure) kW à ... (supérieure) kW; |
- het niveau van rendement dat in overeenstemming met de normen | - le niveau de rendement qui est mesuré et calculé conformément aux |
vermeld in bijlage I wordt gemeten en berekend; | normes visées à l'annexe I; |
- de uitstoot van koolmonoxide die in overeenstemming met de normen | - le niveau du monoxyde de carbone qui est mesuré conformément aux |
vermeld in bijlage I wordt gemeten en berekend; | normes visées à l'annexe I; |
- de uitstoot van deeltjes die in overeenstemming met de normen | - le niveau de particules qui est mesuré conformément aux normes |
vermeld in bijlage II wordt gemeten en berekend; | visées à l'annexe II; |
- de milieu-informatie betreffende de aanbevolen vaste brandstoffen; | - des informations environnementales concernant les combustibles solides recommandées; |
- de milieu-informatie betreffende de af te raden vaste brandstoffen. | - des informations environnementales qui concernent les combustibles |
solides non recommandées. | |
§ 3. De verklaring van overeenstemming is in het Nederlands, Frans en | § 3. La déclaration de conformité est rédigée en néerlandais, français |
Duits opgesteld. | et allemand. |
§ 4. De verklaring van overeenstemming wordt ondertekend en gedateerd. | § 4. La déclaration de conformité est signée et datée. |
§ 5. De verklaring van overeenstemming wordt opgenomen in de | § 5. La déclaration de conformité est insérée dans la notice technique |
technische handleiding van het toestel die is bestemd voor de eindgebruiker van het toestel. Markttoezicht Art. 7.§ 1. De keuring van de conformiteit van toestellen door de bevoegde dienst, vereist te volbrengen beproevingsmethoden en metingen door een geaccrediteerd laboratorium. § 2. Met het oog op het volbrengen van de beproevingsmethoden en metingen bedoeld in paragraaf 1, stelt de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde, kosteloos twee identieke toestellen ter beschikking van de bevoegde dienst. § 3. De bevoegde dienst plakt verzegelingen op de twee toestellen bedoeld in paragraaf 2. De fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde, levert het eerste toestel aan het erkend laboratorium; het tweede wordt door de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde bewaard § 4. Indien er nood is aan een contra-expertise, wordt het tweede toestel gekeurd. In dit laatste geval zijn alle kosten ten laste van de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde. |
qui est destinée à lutilisateur final de l'appareil. Surveillance du marché Art. 7.§ 1er. La vérification de la conformité des appareils par le service compétent, nécessite d'effectuer des essais et mesures par un laboratoire accrédité. § 2. Aux fins des essais et mesures visés au paragraphe 1er, le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne, met gratuitement deux appareils identiques à la disposition du service compétent. § 3. Le service compétent appose les scellés sur les deux appareils visés au paragraphe 2. Le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne livre le premier appareil au laboratoire agréé; le second appareil est conservé par le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne. § 4. Aux fins de contre expertises, le deuxième appareil est vérifié. Dans ce cas, tous les frais sont à charge du fabricant ou de son mandataire établi dans l'Union européenne. |
§ 5. Het geaccrediteerde laboratorium maakt het verslag van de | § 5. Le laboratoire accrédité transmet le rapport d'analyse au service |
analyses aan de bevoegde dienst over. | compétent. |
Informatie | Information |
Art. 8.De bevoegde dienst publiceert regelmatig : |
Art. 8.Le service compétent publie régulièrement : |
- de lijst van de producten in overeenstemming met dit besluit; | - la liste des produits conforme au présent arrêté; |
- de lijst van de aanbevolen vaste brandstoffen. | - la liste des combustibles solides recommandés. |
Deze lijsten zijn toegankelijk op de website van de bevoegde dienst of | Ces listes sont accessibles sur le site web du service compétent ou |
per fax aan 02-524 96 01. | par fax au 02-524 96 01. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Energie en de Minister bevoegd voor |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le |
Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont, chacun en | |
Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Bijlage I | Annexe Ire |
Tabel van de rendementniveaus en emissie van koolmonoxide in | Tableau des niveaux de rendement et des émissions de monoxyde de |
toepassing van artikel 4, § 1, 1° | carbone en application de l'article 4, § 1, 1° |
Toestellen | Appareils |
Minimum rendementniveaus | Niveaux minimum de rendement |
In overeenstemming met de normen | Conformément aux normes |
Maximale waarden van koolmonoxide emissies | Valeurs maximales des émissions de monoxydes de carbone |
In overeenstemming met de normen | Conformément aux normes |
Fase I | Phase I |
Fase II | Phase II |
Fase III | Phase III |
Fase I | Phase I |
Fase II | Phase II |
Fase III | Phase III |
continu | continu |
niet continu | non continu |
continu | continu |
niet continu | non continu |
continu | continu |
niet continu | non continu |
continu | continu |
niet continu | non continu |
Continu | continu |
niet continu | non continu |
continu | continu |
niet continu | non continu |
Voorzetkachel | Poêle |
NBN EN 13240 | NBN EN 13240 |
=> 65 % | => 65 % |
=> 70 % | => 70 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.12 % | <=0.12 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
Inzetkachel | Insert |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
=> 65 % | => 65 % |
=> 70 % | => 70 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<=0.12 % | <=0.12 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
Accumulerend toestel gestookt met vaste brandstof | Appareil domestique à combustible solide à libération lente de chaleur |
NBN EN 15250 | NBN EN 15250 |
=> 70 % | => 70 % |
=> 75 % | => 75 % |
=> 75 % | => 75 % |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
<= 0.12 % | <= 0.12 % |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
Pelletstoestel | Appareil à granulé de bois |
NBN EN 14785 | NBN EN 14785 |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
=> 80 % | => 80 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
=> 85 % | => 85 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 0.04 % | <= 0.04 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 0.03 % | <= 0.03 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 0.02 % | <= 0.02 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
Ketel-kachel | Chaudière-poêle |
NBN EN 12809 | NBN EN 12809 |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 0.12 % | <= 0.12 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
Ketel | Chaudière |
NBN EN 303-5 | NBN EN 303-5 |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
=> 75 % | => 75 % |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 5 gr/Nm3 | <= 5 gr/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 3 gr/Nm3 | <= 3 gr/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 1,5 gr/Nm3 | <= 1,5 gr/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
Open haard | Feu ouvert |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
=> 65 % | => 65 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 65 % | => 65 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
De fase I treedt in werking 1 jaar na publicatie van het KB. | La phase I entre en vigueur 1 an après la publication de l'AR. |
De fase II treedt in werking 3 jaar na publicatie van het KB. | La phase II entre en vigueur 3 ans après la publication de l'AR. |
De fase III treedt in werking 6 jaar na publicatie van het KB. | La phase III entre en vigueur 6 ans après la publication de l'AR. |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 oktober 2010 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2010 réglementant les |
regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van | exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de |
verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen. ALBERT Van Koningswege : | polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide. |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Bijlage II | Annexe II |
Tabel van de deeltjes-emissie in toepassing van artikel 4, § 1, 1° | Tableau des émissions de particules en application de l'article 4, § 1er, 1° |
Deeltjes-emissie gemeten volgens TS 15883 | Emissions de particules mesurées suivant la TS 15883 |
Toestellen | Appareils |
Maximale waarden van deeltjes emissies | Valeurs maximales des émissions de particules |
Fase I | Phase I |
Fase II | Phase II |
Fase III | Phase III |
continu | continu |
niet continu | non continu |
continu | continu |
niet continu | non continu |
continu | continu |
Niet continu | non continu |
Voorzetkachel | Poêle |
NBN EN 13240 | NBN EN 13240 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
<= 200 mg/Nm3 | <= 200 mg/Nm3 |
<= 75 mg/Nm3 | <= 75 mg/Nm3 |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
<= 40 mg/Nm3 | <= 40 mg/Nm3 |
Inzetkachel | Insert |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
<= 200 mg/Nm3 | <= 200 mg/Nm3 |
<= 75 mg/Nm3 | <= 75 mg/Nm3 |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
<= 40 mg/Nm3 | <= 40 mg/Nm3 |
Accumulerend toestel gestookt met vaste brandstof | Appareil domestique à combustible solide à libération lente de chaleur |
NBN EN 15250 | NBN EN 15250 |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
<= 75 mg/Nm3 | <= 75 mg/Nm3 |
<= 40 mg/Nm3 | <= 40 mg/Nm3 |
Pelletstoestel | appareil à granulé de bois |
NBN EN 14785 | NBN EN 14785 |
<= 90 mg/Nm3 | <= 90 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 50 mg/Nm3 | <= 50 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 30 mg/Nm3 | <= 30 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
Ketel-kachel | Chaudière-poêle |
NBN EN 12809 | NBN EN 12809 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 200 mg/Nm3 | <= 200 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
Ketel | Chaudière |
NBN EN 303-5 | NBN EN 303-5 |
<= 180 mg/Nm3 | <= 180 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
aan nominaal vermogen | à la puissance nominale |
Open haard | Feu ouvert |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
De fase I treedt in werking 1 jaar na publicatie van het KB | La phase I entre en vigueur 1 an après la publication de l'AR |
De fase II treedt in werking 3 jaar na publicatie van het KB | La phase II entre en vigueur 3 ans après la publication de l'AR |
De fase III treedt in werking 6 jaar na publicatie van het KB | La phase III entre en vigueur 6 ans après la publication de l'AR |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 oktober 2010 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2010 réglementant les |
regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van | exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de |
verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen. | polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide. |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |