← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij | 12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 27 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 27 octobre |
oktober 2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 27 oktober 2009; | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 27 octobre 2009; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 27 oktober 2009; | d'implants-organismes assureurs du 27 octobre 2009; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 18 november 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 novembre 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 30 november 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 30 novembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
februari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2010; |
d.d. op 15 februari 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 février 2010; |
Gelet op het advies 47.898/2 van de Raad van State, gegeven op 28 juni | Vu l'avis 47.898/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2010; |
2010; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 | par l'arrêté royal du 8 novembre 1999, remplacé par l'arrêté royal du |
november 1999, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari | |
2004 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 september 2009, | 20 février 2004 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 |
worden in § 1, opschrift « G. HEELKUNDE OP DE THORAX EN CARDIOLOGIE », | septembre 2009, sont apportées au § 1er, intitulé « G. CHIRURGIE |
de volgende wijzigingen aangebracht : | THORACIQUE ET CARDIOLOGIE », les modifications suivantes : |
a) In het opschrift "Categorie 1a " wordt de non-cumul regel van de | a) A l'intitulé « Catégorie 1a », la règle de non cumul de la |
verstrekking 687271-687282 vervangen als volgt : | prestation 687271-687282 est remplacée comme suit : |
« Deze verstrekking mag niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen | « Cette prestation ne peut pas être cumulée avec les prestations |
687536-687540, 687551-687562, 687654-687665 en 687293-687304. »; | 687536-687540, 687551-687562, 687654-687665 et 687293-687304. »; |
b) In het opschrift « Categorie 2a » worden de volgende wijzigingen | b) A l'intitulé « Catégorie 2a », les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° de non-cumul regel van de verstrekking 687455-687466 wordt | 1° la règle de non cumul de la prestation 687455-687466 est remplacée |
vervangen als volgt : | comme suit : |
« De verstrekking 687455-687466 mag niet gecumuleerd worden met de | « La prestation 687455-687466 ne peut pas être cumulée avec les |
verstrekkingen 687536-687540, 687551-687562 en 687654-687665. »; | prestations 687536-687540, 687551-687562 et 687654-687665. »; |
2° de non-cumul regel van de verstrekking 687293-687304 wordt | 2° la règle de non-cumul de la prestation 687293-687304 est remplacée |
vervangen als volgt : | comme suit : |
« Deze verstrekking mag niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen | « Cette prestation ne peut pas être cumulée avec les prestations |
687536-687540, 687551-687562, 687654-687665 en 687271-687282. » | 687536-687540, 687551-687562, 687654-687665 et 687271-687282. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L ONKELINX | Mme L. ONKELINX |