← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de voorzitter van het hof van assisen moet voldoen teneinde vrijgesteld te worden van de gespecialiseerde opleiding bepaald in artikel 120, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de inwerkingtreding van artikel 210 van de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de voorzitter van het hof van assisen moet voldoen teneinde vrijgesteld te worden van de gespecialiseerde opleiding bepaald in artikel 120, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de inwerkingtreding van artikel 210 van de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen | Arrêté royal fixant les conditions auxquelles un président de cour d'assises doit satisfaire pour être dispensé de suivre la formation spécialisée visée à l'article 120, alinéa 1er, du Code judiciaire et fixant l'entrée en vigueur de l'article 210 de la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal fixant les conditions auxquelles un |
voorwaarden waaraan de voorzitter van het hof van assisen moet voldoen | |
teneinde vrijgesteld te worden van de gespecialiseerde opleiding | président de cour d'assises doit satisfaire pour être dispensé de |
bepaald in artikel 120, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek en | suivre la formation spécialisée visée à l'article 120, alinéa 1er, du |
tot vaststelling van de inwerkingtreding van artikel 210 van de wet | Code judiciaire et fixant l'entrée en vigueur de l'article 210 de la |
van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen | loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 120, tweede lid, ingevoegd | Vu le Code judiciaire, l'article 120, alinéa 2, inséré par la loi du |
bij de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van | 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises; |
assisen; Gelet op de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van | Vu la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour |
assisen, artikel 237, eerste streepje; | d'assises, l'article 237, 1er tiret; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2010; |
juni 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.577/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
23 augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | Vu l'avis n° 48.577/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2010, en |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Van het volgen van de gespecialiseerde opleiding bedoeld in |
Article 1er.Sont dispensés de suivre la formation spécialisée prévue |
artikel 120, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden | à l'article 120, alinéa 1er, du Code judiciaire, les magistrats ayant |
vrijgesteld, magistraten die op 1 januari 2011 minstens tienmaal het | exercé, au 1er janvier 2011, au moins dix fois la fonction de |
ambt van voorzitter van een hof van assisen hebben vervuld, en | président de cour d'assises, dont au moins une fois au cours des deux |
minstens eenmaal in de loop van de twee jaar voorafgaand aan deze | années précédant cette date. |
datum. Art. 2.Treden in werking op 1 januari 2011 : |
Art. 2.Entrent en vigueur le 1er janvier 2011 : |
1° artikel 210 van de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het | 1° l'article 210 de la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme |
hof van assisen; | de la cour d'assises; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |