← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, tweede lid, vervangen | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du |
bij de wet van 25 april 2007; | 25 avril 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures |
van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de | d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, modifié par l'arrêté |
rechtbanken open zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 | royal du 26 septembre 2010; |
september 2010; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende de steeds groter wordende werklast en de herhaaldelijke | Considérant la charge de travail de plus en plus importante et les |
organisatorische moeilijkheden bij de griffie van het vredegerecht | difficultés récurrentes d'organisation du greffe de la justice de paix |
Boussu; | de Boussu; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, c) van het koninklijk besluit van 10 augustus |
|
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van | Article 1er.L'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 |
de hoven en de rechtbanken open zijn, wordt aangevuld met de bepaling | fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et |
onder 34°, luidende : | tribunaux, est complété par le 34° rédigé comme suit : |
« 34° de griffie van het vredegerecht Boussu die open is op maandag, | « 34° du greffe de la justice de paix de Boussu, qui est ouvert le |
dinsdag, donderdag en vrijdag van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m. en van 13 | lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi de 8 h 30 m à 12 h 30 m et de |
u. 30 m. tot 16 u.; ». | 13 h 30 m à 16 h; ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2010. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |