← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de effectieve en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken bij de rechtbanken van eerste aanleg ter zetel van de hoven van beroep "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de effectieve en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken bij de rechtbanken van eerste aanleg ter zetel van de hoven van beroep | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 déterminant le cadre des assesseurs en application des peines effectifs et suppléants près les tribunaux de première instance du siège des cours d'appel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de effectieve en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken bij de rechtbanken van eerste aanleg ter zetel van de hoven van beroep ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het gerechtelijk wetboek, inzonderheid op artikel 186, vijfde lid, vervangen bij de wet van 7 juli 1969 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2006; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 déterminant le cadre des assesseurs en application des peines effectifs et suppléants près les tribunaux de première instance du siège des cours d'appel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le code judiciaire, notamment l'article 186, alinéa 5, remplacé par la loi du 7 juillet 1969 et modifié par la loi du 17 mai 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2007 déterminant le cadre des |
vaststelling van de personeelsformatie van de effectieve en | assesseurs en application des peines effectifs et suppléants près les |
plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken bij de | tribunaux de première instance du siège des cours d'appel; |
rechtbanken van eerste aanleg ter zetel van de hoven van beroep; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l' avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 27 février 2008 et |
februari 2008 en 5 juni 2008; | 5 juin 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 19 augustus 2008; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 août |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2008; |
van 7 oktober 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 octobre 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tabel opgenomen in het artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Le tableau figurant à l'article 1er de l'arrêté royal du |
besluit van 29 januari 2007 houdende vaststelling van de | 29 janvier 2007 déterminant le cadre des assesseurs en application des |
personeelsformatie van de effectieve en plaatsvervangende assessoren | peines effectifs et suppléants près les tribunaux de première instance |
in strafuitvoeringszaken bij de rechtbanken van eerste aanleg ter | |
zetel van de hoven van beroep, wordt vervangen als volgt : | du siège des cours d'appel est remplacé par le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |