← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
12 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek | 12 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la |
van de belasting over de toegevoegde waarde (1) | valeur ajoutée (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 109, alinéa 2, |
artikel 109, tweede lid, hersteld bij de wet van 22 april 2003; | rétabli par la loi du 22 avril 2003; |
Overwegende dat de Richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002, | Considérant que la Directive 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002, |
voor een gedeelte tijdelijk, de Richtlijn 77/388/EEG wijzigt met | modifie en partie à titre temporaire la Directive 77/388/CEE en ce qui |
betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde | concerne le régime de taxe sur la valeur ajoutée applicable aux |
waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs | services de radiodiffusion et de télévision et à certains services |
elektronische weg worden verricht alsook op radio- en | |
televisieomroepdiensten; | fournis par voie électronique; |
Overwegende dat de Richtlijnen 2006/58/EG en 2006/138/EG van de Raad | Considérant que les Directives 2006/58/CE et 2006/138/CE, du Conseil, |
de toepassingsduur van de regeling inzake de belasting over de | ont prorogé la période d'application du régime de taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde van de Richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei | ajoutée de la Directive 2002/38/CE, du Conseil, du 7 mai 2002 jusqu'au |
2002 tot 31 december 2008 hebben verlengd; | 31 décembre 2008; |
Overwegende dat artikel 1 van de Richtlijn 2008/8/EG van de Raad van | Considérant que l'article 1er de la Directive 2008/8/CE du Conseil, du |
12 februari 2008 tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft | 12 février 2008, modifiant la Directive 2006/112/CE en ce qui concerne |
de plaats van een dienst, de toepassingsduur van de bovenbedoelde | le lieu des prestations de services, proroge la période d'application |
regeling verlengt tot respectievelijk 31 december 2009 voor de | du régime susvisé respectivement pour les articles 56, paragraphe 3, |
artikelen 56, lid 3, 57, lid 2 en 59, lid 2, van de Richtlijn | 57, paragraphe 2 et 59, paragraphe 2 de la Directive 2006/112/CE |
2006/112/EG en tot 31 december 2014 voor artikel 357; | jusqu'au 31 décembre 2009 et l'article 357 jusqu'au 31 décembre 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2008; |
augustus 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 september 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 septembre 2008; |
Gelet op advies nr. 45.196/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 45.196/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2008, en |
oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 109 van het Wetboek van de belasting over de |
Article 1er.Dans l'article 109, du Code de la taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde, wordt het eerste lid, hersteld bij de wet van 22 | ajoutée, l'alinéa 1er, rétabli par la loi du 22 avril 2003 et modifié |
april 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 juli 2006 | par les arrêtés royaux des 6 juillet 2006 et 21 décembre 2006, est |
en 21 december 2006, vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« De artikelen 18, § 1, tweede lid, 16°, 21, § 3, 7°, j) en k), 21, § | « Les articles 18, § 1er, alinéa 2, 16°, 21, § 3, 7°, j) et k), 21, § |
3, 9°, wat radio- en televisieomroepdiensten betreft en 21, § 3, 10°, | 3, 9° en ce qui concerne les prestations de radiodiffusion et de |
zijn van toepassing tot 31 december 2009. De artikelen 55, § 1, eerste | télévision et 21, § 3, 10° sont applicables jusqu'au 31 décembre 2009. |
Les articles 55, § 1er, alinéa 1er en ce qui concerne la dérogation | |
lid, wat de afwijking in verband met de in artikel 58bis bedoelde | relative au régime spécial visé à l'article 58bis et 58bis sont |
bijzondere regeling betreft en 58bis zijn van toepassing tot 31 | applicables jusqu'au 31 décembre 2014. » |
december 2014. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003; | Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003; |
Koninklijk besluit van 6 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 17 juli | Arrêté royal du 6 juillet 2006, Moniteur belge du 17 juillet 2006; |
2006; Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 5 januari 2007; | Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 5 janvier 2007; |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. |