← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 63, |
inzonderheid op artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; | alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 24 mei 2005 tot wijziging van het koninklijk | Vu la loi du 24 mai 2005 modifiant l'arrêté royal n° 143 du 30 |
besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de | décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires |
voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de | doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance maladie pour |
tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van | les prestations de biologie clinique, notamment l'article 11, alinéa 1er; |
klinische biologie, inzonderheid op artikel 11, eerste lid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 |
het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning | décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie |
van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens | clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, inzonderheid op artikel 9, eerste lid; | attributions, notamment l'article 9, alinéa 1er; |
Gelet op het advies van het Comité voor de verzekering geneeskundige verzorging, gegeven op 3 juli 2006; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 3 juillet |
Gelet op het advies nr. 41.090/1/V van de Raad van State, gegeven op | 2006; |
31 augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | Vu l'avis n° 41.090/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State gewijzigd door de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wet van 2 april 2003; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, modifiées par la loi du 2 avril |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | 2003; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant |
2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 | l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des |
betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie | laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé |
door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, | |
wordt de vermelding « de eerste dag van de achtste maand die volgt op | publique dans ses attributions, la mention « le premier jour du |
de inwerkingtreding van deze wet » vervangen door de vermelding « 1 | huitième mois qui suit l'entrée en vigueur de cette loi » est |
januari 2007 ». | remplacée par la mention le « 1er janvier 2007 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er août 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |