← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars |
besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en | 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de l'article 165, |
artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte | dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 165, |
1994, inzonderheid artikel 165, laatste lid, ingevoegd bij de wet van | dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par |
30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, |
artikel 37, § 17, en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende | § 17, et de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd door de | l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
koninklijke besluiten van 23 december 2002, 29 juli 2003, 22 januari | 1994, modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 2002, 29 juillet |
2004, 26 januari 2004, 11 maart 2005 et 13 juli 2006; | 2003, 22 janvier 2004, 26 janvier 2004, 11 mars 2005 et 13 juillet |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2006; |
op 19 april 2006; | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 19 avril |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | 2006; |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 24 april 2006; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 24 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2006; | avril 2006; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; |
juli 2006; Gelet op het advies 41.244/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 41.244/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006, en |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eertse lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, laatste lid, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.L'article 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 29 mars |
maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en artikel 165, | 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de l'article 165, |
laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est complété comme suit : |
1994, wordt aangevuld als volgt : | |
« Deze vermindering wordt vastgesteld op 0 % vanaf 1 juli 2006 tot en | « A partir du 1er juillet 2006 et jusqu'au 31 décembre 2006 inclus, |
met 31 december 2006. » | cette diminution est fixée à 0 %. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |