← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, survenues le 28 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Brabant flamand et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige | 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft | publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chute de |
plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied van verschillende | grêlons de dimension importante, survenues le 28 juillet 2006 sur le |
gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, | territoire de plusieurs communes des provinces d'Anvers, de Hainaut, |
Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | de Limbourg, de Brabant flamand et de l'Arrondissement administratif |
als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | de Bruxelles Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote | Considérant que des pluies abondantes, localement accompagnées de |
hagelkorrels, heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied | chute de grêlons de dimension importante, se sont abattues le 28 |
van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, | juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces |
Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement | d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, du Brabant flamand et de |
Brussel-Hoofdstad; | l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de aanvragen door de Gouverneurs voor de erkenning van de | Vu les demandes formulées par les Gouverneurs en vue de la |
getroffen gemeenten als rampgebied; | reconnaissance en tant que zone sinistrée des communes touchées; |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique des 21, 24 |
België van 21, 24 augustus en 15 september 2006 betreffende het | août et 15 septembre 2006 relatifs au phénomène naturel susmentionné |
voormelde natuurverschijnsel van 28 juli 2006; | du 28 juillet 2006; |
Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de | Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les |
uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze | mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces |
neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 30 november | précipitations ont atteint les seuils repris dans la circulaire |
2001 vermelde drempels bereikt hebben op het grondgebied van | ministérielle du 30 novembre 2001 sur le territoire de plusieurs |
verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, | communes des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Brabant |
Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement | |
Brussel-Hoofdstad; | |
Gelet op de analyse van de radarbeelden waaruit blijkt dat belangrijke | flamand et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; |
hagelbuien zich met een zeer grote waarschijnlijkheid gemanifesteerd | Vu l'analyse des images radar dont il ressort que d'importantes |
hebben op 28 juli 2006 in verschillende gebieden; | averses de grêle se sont fort probablement abattues le 28 juillet 2006 |
à plusieurs endroits; | |
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts |
schade, veroorzaakt door de overvloedige regenval, plaatselijk | provoqués par les pluies abondantes, localement accompagnées de chute |
vergezeld van grote hagelkorrels, van 28 juli 2006; | de grêlons de dimension importante, du 28 juillet 2006; |
Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor | Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de |
minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; | dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial; |
Overwegende dat de regenval, plaatselijk vergezeld van grote | Considérant que les pluies, localement accompagnées de chute de |
hagelkorrels, van 28 juli 2006 derhalve een uitzonderlijk karakter | grêlons de dimension importante, du 28 juillet 2006 présentent dès |
heeft; | lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2006; |
september 2006; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote |
Article 1er.Les pluies abondantes, localement accompagnées de chute |
hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het | de grêlons de dimension importante, survenues le 28 juillet 2006 sur |
grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, | le territoire de plusieurs communes des provinces d'Anvers, de |
Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief | Hainaut, de Limbourg, du Brabant flamand et de l'Arrondissement |
arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd als een algemene ramp | administratif de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une |
die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van | calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, |
12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan | de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
private goederen door natuurrampen. | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Antwerpen : | Province d'Anvers : |
Baarle-Hertog | Baerle-Duc |
Lier | Lierre |
Oud-Turnhout | Oud-Turnhout |
Turnhout | Turnhout |
Provincie Henegouwen : | Province de Hainaut : |
La Louvière | La Louvière |
Manage | Manage |
Morlanwelz | Morlanwelz |
Provincie Limburg : | Province de Limbourg : |
Houthalen-Helchteren | Houthalen-Helchteren |
Zonhoven | Zonhoven |
Provincie Vlaams-Brabant : | Province du Brabant flamand : |
Kortenberg | Kortenberg |
Kraainem | Kraainem |
Machelen | Machelen |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Zaventem | Zaventem |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : |
Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert |
Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |