Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 betreffende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari | collective de travail du 11 février 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 betreffende maatregelen ter | travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir |
bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor | l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides |
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap (1) | seniors subventionnés par la Communauté germanophone (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002, | travail du 11 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 betreffende maatregelen ter | travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir |
bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor | l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides |
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige | seniors subventionnés par la Communauté germanophone. |
Gemeenschap. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Beilage | Beilage |
Paritätischer Unterkommission für die Familien - und | Paritätischer Unterkommission für die Familien - und |
Seniorenhilfdienste der Französischen Gemeinschaft, der wallonischen | Seniorenhilfdienste der Französischen Gemeinschaft, der wallonischen |
Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Kollektives Arbeitsabkommen vom 11. Februar 2002 | Kollektives Arbeitsabkommen vom 11. Februar 2002 |
Änderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 30. August 2000 | Änderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 30. August 2000 |
bezüglich der Massnahmen zur Förderung der Beschäftigung im Sektor der | bezüglich der Massnahmen zur Förderung der Beschäftigung im Sektor der |
von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und | von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und |
Seniorenhilfsdienst (kollektives Arbeitsabkommen eingetragen am 26. | Seniorenhilfsdienst (kollektives Arbeitsabkommen eingetragen am 26. |
november 2003 unter der Nummer 68730/CO/318.01) | november 2003 unter der Nummer 68730/CO/318.01) |
KAPITEL I. - Anwendungsbereich | KAPITEL I. - Anwendungsbereich |
Artikel 1.Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist anwendbar auf |
Artikel 1. Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist anwendbar auf |
Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die dem paritätischen Unterkommission | Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die dem paritätischen Unterkommission |
für die von der deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten | für die von der deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten |
Familien- und Seniorenhilfsdienste. | Familien- und Seniorenhilfsdienste. |
KAPITEL II. - Bestimmungen | KAPITEL II. - Bestimmungen |
Art. 2.Die in Artikel 12 bestimmten Beträge sind wie folgt : |
Art. 2.Die in Artikel 12 bestimmten Beträge sind wie folgt : |
7.883,01 EUR für einen nicht subventionierter Arbeitnehmer des | 7.883,01 EUR für einen nicht subventionierter Arbeitnehmer des |
administrativer und sozialer Rahmenpersonals; | administrativer und sozialer Rahmenpersonals; |
6.030,51 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne einzige Subvention; | 6.030,51 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne einzige Subvention; |
5.360,45 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne Subvention von der | 5.360,45 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne Subvention von der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft. | Deutschsprachigen Gemeinschaft. |
KAPITEL III. - Schlussbestimmungen | KAPITEL III. - Schlussbestimmungen |
Art. 3.Unterliegendes kollektives Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar |
Art. 3.Unterliegendes kollektives Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar |
2002 in Kraft und ist für unbefristete Zeit geschlossen. | 2002 in Kraft und ist für unbefristete Zeit geschlossen. |
Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien gekündigt werden mit | Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien gekündigt werden mit |
einer Kündigungsfrist von drei Monaten durch einen Einschreibebrief an | einer Kündigungsfrist von drei Monaten durch einen Einschreibebrief an |
den Präsidenten des paritätischen Unterkommission für die von der | den Präsidenten des paritätischen Unterkommission für die von der |
deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und | deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und |
Seniorenhilfsdienste. | Seniorenhilfsdienste. |
Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 12. oktober 2005 als Beilage | Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 12. oktober 2005 als Beilage |
beigefügt zu werden. | beigefügt zu werden. |
Ministerin der Beschäftigung, | Ministerin der Beschäftigung, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002 | Convention collective de travail du 11 février 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 | Modification de la convention collective de travail du 30 août 2000 |
betreffende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de | relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des |
sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd | services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la |
door de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 26 | Communauté germanophone (Convention enregistrée le 26 novembre 2003 |
november 2003 onder het nummer 68730/CO/318.01) | sous le numéro 68730/CO/318.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de | aux travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap. | des aides seniors et subventionnés par la Communauté germanophone. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.De bedragen bepaald in artikel 12 zijn : |
Art. 2.Les montants fixés à l'article 12 sont : |
7.883,01 EUR voor een niet gesubsidieerd lid van het administratief en | 7.883,01 EUR pour un membre du personnel d'encadrement administratif |
sociaal kaderpersoneel; | et social non subventionné; |
6.030,51 EUR voor een basiswerknemer zonder enige subsidiëring; | 6.030,51 EUR pour un travailleur de base sans aucune subvention; |
5.360,45 EUR voor een basiswerknemer zonder subsidiëring van de | 5.360,45 EUR pour un travailleur de base sans subvention de la |
Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elke partij met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2005. De Minister van Werk, |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |