← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 11, 8° van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 11, 8° van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood | Arrêté royal portant exécution de l'article 11, 8°, de la loi du 28 mai 1971, réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 11, 8° van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 11, 8°, de la loi du 28 mai 1971, réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking | Vu la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation |
en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam | des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois |
van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen | relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, |
van ouderdom en vroegtijdige dood, inzonderheid op artikel 11, 8°, | notamment l'article 11, 8°, modifié par les lois du 26 juin 1992 et du |
gewijzigd door de wetten van 26 juni 1992 en 21 december 1994; | 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 255 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et des prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15 Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op | retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article |
artikel 54; | 54; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wet van 4 | notamment article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant la nécessité d'informer au plus vite les organismes |
Overwegende dat het nodig is de betrokken instellingen zo vlug | concernés du montant de l'acompte sur le solde bénéficiaire du compte |
mogelijk in te lichten over het bedrag van het voorschot op het | de profits et pertes à verser à l'Office national des Pensions; |
winstsaldo van de winst- en verliesrekening dat aan de Rijksdienst | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
voor Pensioenen moet worden gestort; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 11, 8° van de wet van 28 mei 1971 |
Article 1er.En exécution de l'article 11, 8°, de la loi du 28 mai |
tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de | 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de |
kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende | capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à |
de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en | l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, modifié par |
vroegtijdige dood, gewijzigd door de wetten van 26 juni 1992 en 21 | les lois des 26 juin 1992 et 21 décembre 1994, le montant de l'acompte |
december 1994, wordt het bedrag van het voorschot op het winstsaldo | sur le solde bénéficiaire du compte de profits et pertes de l'année |
van de winst- en verliesrekening van het jaar 1998 dat door de | 1998 à transférer à l'Office national des Pensions (régime de |
hieronder genoemde instellingen, uiterlijk op 31 december 1998, | répartition) au plus tard le 31 décembre 1998 par les organismes visés |
gestort moet worden aan de Rijksdienst voor Pensioenen | |
(repartitiestelsel) vastgesteld op : | ci-dessous, s'élève à : |
Rijksdienst voor Pensioenen . . . . . 0 | Office national des Pensions . . . . . 0 |
Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers . . . . . 0 | Fonds national de retraite des ouvriers mineurs . . . . . 0 |
Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden . . . . . 0 | Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins . . . . . 0 |
Algemene Spaar- en Lijfrentekas . . . . . 106.016.606 | Caisse générale d'épargne et de retraite . . . . . 106.016.606 |
AG 1824, Belgische Maatschappij van algemene verzekeringen . . . . . 0 | AG 1824, Compagnie belge d'assurances générales . . . . . 0 |
De Toekomst van de Journalist . . . . . 0 | l'Avenir du Journaliste . . . . . 0 |
Assubel . . . . . 15.043.863 | Assubel . . . . . 15.043.863. |
Patronale Kas voor Bediendenpensioenen . . . . . 0 | Patronale Kas voor bediendenpensioenen . . . . . 0 |
De Federale van België . . . . . 0 | La Fédérale de Belgique . . . . . 0 |
L'Intégrale . . . . . 4.906.352 | L'Intégrale . . . . . 4.906.352 |
La Caisse Commune d'assurance du Notariat belge . . . . . 0 | La Caisse Commune d'assurance du Notariat belge . . . . . 0 |
Noordstar . . . . . 0 | Noordstar . . . . . 0 |
Eerste Gemeenschappelijke Verzekeringskas . . . . . 253.490 | Eerste Gemeenschappelijke Verzekeringskas . . . . . 253.490 |
Royale Belge . . . . . 11.945.906 | Royale Belge . . . . . 11.945.906 |
Assurantie van de Belgische Boerenbond . . . . . 1.833.783 | Assurantie van de Belgische Boerenbond . . . . . 1.833.783 |
Winterthur -Europe Assurances . . . . . 0 | La Winterthur-Europe Assurances . . . . . 0 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui |
de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé Publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |