Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de toekenning van een halftijds brugpensioen op 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'octroi d'une prépension à mi-temps à 55 ans |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
12 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997, | collective de travail du 17 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel | Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute |
in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de | ou en matériaux de remplacement, relative à l'octroi d'une prépension |
toekenning van een halftijds brugpensioen op 55 jaar (1) | à mi-temps à 55 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervaardigen van | Vu la demande de la Commission paritaire de la fabrication et du |
en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van17 juni 1997, gesloten | travail du 17 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in | Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute |
zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de toekenning | ou en matériaux de remplacement, relative à l'octroi d'une prépension |
van een halftijds brugpensioen op 55 jaar. | à mi-temps à 55 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute |
jute of in vervangingsmaterialen | ou en matériaux de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997 | Convention collective de travail du 17 juin 1997 |
Halftijds brugpensioen op 55 jaar | Prépension à mi-temps à 55 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 september 1997 | (Convention enregistrée le 19 septembre 1997 |
onder het nummer 45270/CO/138) | sous le numéro 45270/CO/138) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
genaamd, van de ondernemingen welke onder het Paritair Comité voor het | "ouvriers", des entreprises qui ressortissent à la Commission |
vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en |
vervangingsmaterialen ressorteren. | matériaux de remplacement. |
Art. 2.Overeenkomstig de mogelijkheid geboden door titel III, |
Art. 2.Conformément à la possibilité offerte par le titre III, |
hoofdstuk II van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | chapitre II de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, il est |
concurrentievermogen, wordt een stelsel van halftijds brugpensioen ten | institué à partir du 1er janvier 1997 un système de prépension à |
gunste van sommige bejaarde werknemers ingesteld vanaf 1 januari 1997 | mi-temps en faveur de certains travailleurs âgés pour les ouvriers qui |
ten voordele van werklieden die 55 jaar worden in 1997 of 1998, of al | atteignent l'âge de 55 ans en 1997 ou 1998, ou qui ont déjà atteint |
55 jaar oud zijn op 1 januari 1997. | cet âge au 1er janvier 1997. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 28 april 1995. Zij wordt gesloten voor een | convention collective de travail du 28 avril 1995. Elle est conclue |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van | pour une durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 1997 et |
kracht te zijn op 31 december 1998. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |