Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prime pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, | collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
de koopkrachtpremie (1) | prime pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten | travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
koopkrachtpremie. | prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023 | Convention collective de travail du 28 juin 2023 |
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2023 onder het | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous |
nummer 181234/CO/149.03) In uitvoering van artikel 6 van het nationaal | le numéro 181234/CO/149.03) En exécution de l'article 6 de l'accord |
akkoord 2023-2024 van 28 juni 2023. | national 2023-2024 du 28 juin 2023. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor edele metalen en op de arbeiders die | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux ouvriers qui |
actief zijn als uitzendkracht in een onderneming die ressorteert onder | sont actifs comme travailleurs intérimaires dans une entreprise qui |
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor edele metalen. | ressortit à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt opgesteld |
Art. 2.La présente convention collective de travail est établie |
overeenkomstig de geldende wetgeving, namelijk artikel 19quinquies van | conformément à la législation en vigueur, à savoir l'article |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | la loi du 27 juin 1969 modifiant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 sur |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch | la sécurité sociale des ouvriers, tel que modifié par l'arrêté royal |
Staatsblad van 28 april 2023) [1], en bepaalt de modaliteiten van | du 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023) [1], et fixe les |
toekenning en het gebruik van de koopkrachtpremie toepasselijk op de | modalités d'octroi et d'utilisation de la prime pouvoir d'achat |
werkgevers en arbeiders als vermeld in artikel 1. | applicable aux employeurs et aux ouvriers visés à l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - De premie | CHAPITRE III. - La prime |
Art. 3.§ 1. In ondernemingen waar men - in uitvoering van het |
Art. 3.§ 1er. Dans les entreprises où - en application de l'accord |
sectorakkoord 2023-2024 voor het Aanvullend Paritair Comité voor de | sectoriel 2023-2024 pour la Commission paritaire auxiliaire pour |
bedienden - een koopkrachtpremie toekent aan bedienden, dient ten | employés - une prime pouvoir d'achat est accordée aux employés, au |
minste dezelfde koopkrachtpremie toegekend te worden aan de arbeiders. | moins la même prime pouvoir d'achat doit être accordée aux ouvriers. |
§ 2. De begrippen "hoge winst in 2022" en "uitzonderlijk hoge winst in | § 2. Les termes "bénéfices élevés en 2022" et "bénéfices |
2022", zoals toegevoegd in artikel 19quinquies van het koninklijk | exceptionnellement élevés en 2022", tels qu'ajoutés à l'article 19 |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 sur |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd door het | la sécurité sociale des ouvriers, tel que modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 23 april 2023, worden gedefinieerd in het | du 23 avril 2023, sont définis dans l'accord sectoriel 2023-2024 pour |
sectorakkoord 2023-2024 voor het Aanvullend Paritair Comité voor de | la Commission paritaire auxiliaire pour employés. |
bedienden. § 3. Het bedrag van de koopkrachtpremie is identiek aan hetgeen | § 3. Le montant de la prime pouvoir d'achat est identique à celui qui |
bepaald is in het sectorakkoord 2023-2024 voor het Aanvullend Paritair | est défini dans l'accord sectoriel 2023-2024 pour la Commission |
Comité voor de bedienden. | paritaire auxiliaire pour employés. |
§ 4. Op ondernemingsniveau kan onderhandeld worden over een verhoging | |
tot maximum 750 EUR. Het recht op een verhoging ontstaat op grond van | § 4. Une augmentation jusqu'à un maximum de 750 EUR peut être négociée |
een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak of een | au niveau de l'entreprise. Le droit à une augmentation s'établit sur |
schriftelijke individuele overeenkomst in de ondernemingen zonder | la base d'une convention collective de travail au niveau de |
l'entreprise ou d'un accord individuel écrit dans les entreprises sans | |
syndicale delegatie. | délégation syndicale. |
§ 5. De door de onderneming reeds toegekende koopkrachtpremie kan | § 5. Une prime pouvoir d'achat déjà octroyée par l'entreprise peut |
worden afgetrokken van de sectorale koopkrachtpremie. | être déduite de la prime pouvoir d'achat sectorielle. |
§ 6. Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende | § 6. Le montant total des primes pouvoir d'achat octroyées par |
koopkrachtpremie mag niet meer bedragen dan 750 EUR per werknemer. | l'employeur ne peut dépasser 750 EUR par travailleur. |
§ 7. In ondernemingen waar men een koopkrachtpremie toekent aan | § 7. Dans les entreprises où une prime pouvoir d'achat est accordée |
bedienden, dient ten minste dezelfde koopkrachtpremie toegekend te | aux employés, au moins la même prime pouvoir d'achat doit être |
worden aan de arbeiders. | accordée aux ouvriers. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi |
Art. 4.De koopkrachtpremie wordt toegekend op een papieren drager |
Art. 4.La prime pouvoir d'achat est octroyée sur support papier |
(cheques) of in elektronische vorm. | (chèques) ou sous forme électronique. |
Art. 5.§ 1. De koopkrachtpremie wordt toegekend op basis van dezelfde |
Art. 5.§ 1er. La prime pouvoir d'achat est accordée selon les mêmes |
modaliteiten van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met | modalités que la Commission paritaire auxiliaire pour employés, à |
uitzondering van de berekening van de gelijkgestelde periodes : | l'exception du calcul des périodes assimilées : |
- Voor de arbeiders dienen de gelijkgestelde periodes op basis van de | - Pour les ouvriers, il convient d'appliquer les périodes assimilées |
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | dans le cadre de la convention collective de travail sectorielle |
eindejaarspremie van 18 november 2021 voor Paritair Subcomité voor de | relative à la prime de fin d'année de 18 novembre 2021 de la |
edele metalen toegepast te worden; | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
- Alle dagen van tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht-corona | - Tous les jours de chômage temporaire pour force majeure en raison du |
worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen. | coronavirus sont assimilés à des jours effectivement prestés. |
§ 2. De koopkrachtpremie wordt ook toegekend aan uitzendkrachten op | § 2. La prime pouvoir d'achat est également accordée aux travailleurs |
basis van de hierboven vermelde modaliteiten. | intérimaires sur la base des modalités susmentionnées. |
HOOFDSTUK V. - Besteding en geldigheid | CHAPITRE V. - Affectation et validité |
Art. 6.§ 1. De koopkrachtpremie mag alleen gebruikt worden voor : |
Art. 6.§ 1er. La prime pouvoir d'achat ne peut être utilisée que pour |
- De betaling van een maaltijd of voor de aankoop van verbruiksklare | : - Le paiement d'un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la |
voeding; en | consommation; et |
- De aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter die | - L'achat de produits et de services à caractère écologique repris |
zijn opgenomen in de lijst bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 | dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 du |
van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques. | 20 février 2009 relative aux éco-chèques. |
§ 2. De geldigheid van de koopkrachtpremie is beperkt tot 31 december | § 2. La prime pouvoir d'achat est valable jusqu'au 31 décembre 2024 au |
2024. Dit is de uiterste datum waarop de werknemer de koopkrachtpremie | plus tard. Il s'agit de la date limite à laquelle le travailleur peut |
kan uitgeven. | dépenser la prime pouvoir d'achat. |
HOOFDSTUK VI. - Uitreikingsdatum | CHAPITRE VI. - Date de remise |
Art. 7.De koopkrachtpremie wordt uitgereikt door de werkgever op |
Art. 7.La prime pouvoir d'achat est remise par l'employeur en même |
hetzelfde tijdstip als in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. | temps que pour la Commission paritaire auxiliaire pour employés. |
HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding en geldigheid | CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur et validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur vanaf 28 juni 2023 tot uiterlijk 31 december 2024. | une durée déterminée, à partir du 28 juin 2023 et jusqu'au 31 décembre |
2024 au plus tard. | |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage | Annexe |
[1] Ingevoegd door het koninklijk besluit van 23 april 2023 | [1] Inséré par l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernantla prime |
betreffende de koopkrachtpremie. . | pouvoir d'achat. |