Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar beroep (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023, | collective de travail du 21 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met | transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag - zwaar beroep (bedienden) (1) | d'entreprise - métier lourd (employés) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023, gesloten | travail du 21 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar | transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément |
beroep (bedienden). | d'entreprise - métier lourd (employés). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023 | Convention collective de travail du 21 juin 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar beroep | Régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd |
(bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2023 onder het | (employés) (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous le numéro |
nummer 181215/CO/126) | 181215/CO/126) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
behoren. | transformatrice du bois. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | On entend par "employés" : les employés et les employées. |
HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en |
van : | exécution : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 tot | - de la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du |
Travail du 30 mai 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet | |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de | 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément |
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 tot | - de la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 |
vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid | fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
in een zwaar beroep die worden ontslagen; | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd; |
- artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK III. - Ontslag | CHAPITRE III. - Licenciement |
Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que |
dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde | le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
voorwaarden. | |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans |
verlaagd tot 60 jaar voor de bedienden die ontslagen worden : | pour les employés licenciés : |
- Voor zover de betrokken persoon voldoet aan de voorwaarden voorzien | - Pour autant que la personne concernée remplisse les conditions |
door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 tot vaststelling, voor | prévues par la convention collective de travail n° 166 fixant, pour la |
de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor | période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les conditions |
de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van | d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, zoals bepaald in | occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de |
artikel 7, met name een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar, waarvan : | travail, notamment comme prévu dans l'article 7, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 33 ans dont : |
- minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 | - au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 op het | 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | moment de la fin du contrat de travail; |
- hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 | - soit pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années civiles |
kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij | avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant |
gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren | les 15 dernières années civiles avant la fin du contrat de travail |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals | |
bepaald in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166. | dans un métier lourd défini à l'article 7 de la convention collective |
Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum; | de travail n° 166. Ces périodes sont calculées de date à date; |
- En bovendien minstens 10 dienstjaren bij de laatste werkgever. | - Et, en outre, au moins 10 ans de service chez le dernier employeur. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 60 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 september 2023 en bovendien op het ogenblik van het | tard au 30 septembre 2023 et, de plus, au moment de la fin du contrat |
einde van de arbeidsovereenkomst. | de travail. |
Art. 5.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans |
verlaagd tot 60 jaar voor de bedienden die ontslagen worden : | pour les employés licenciés : |
- Voor zover de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voorzien door de | - Pour autant que la personne concernée satisfasse aux conditions |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 tot | prévues par la convention collective de travail n° 143 du 23 avril |
vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid | 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
in een zwaar beroep die worden ontslagen, welke is gesloten om | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd, conclue en |
uitvoering te geven aan artikel 3, § 3, zevende en achtste lid van het | exécution de l'article 3, § 3, alinéa sept et huit de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar, waarvan : | d'entreprise, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 35 ans, dont : |
- gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 kalenderjaren | - pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années civiles avant |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij gedurende minstens 7 | la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant les |
jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | 15 dernières années civiles avant la fin du contrat de travail dans un |
arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals bepaald in artikel 3, § | |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | métier lourd défini à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periodes zijn | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Ces périodes |
gerekend van datum tot datum; | sont calculées de date à date; |
- En bovendien minstens 10 kalenderjaren bij de laatste werkgever. | - Et, en outre, au moins 10 ans de service chez le dernier employeur. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 60 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 september 2023 en bovendien op het ogenblik van het | tard au 30 septembre 2023 et, de plus, au moment de la fin du contrat |
einde van de arbeidsovereenkomst. | de travail. |
HOOFDSTUK V. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 |
17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad | du 19 décembre 1974 du Conseil national du Travail |
Art. 6.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 6.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du Travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in | maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le |
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van | une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et |
kracht te zijn op 30 september 2023. | cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2023. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |