Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, | collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de | et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution |
uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van | de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1) | complément d'entreprise (RCC) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; | technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten | travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het | et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution |
sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van werkloosheid met | de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec |
bedrijfstoeslag (SWT). | complément d'entreprise (RCC). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
in de luchtvaartsector | et la formation dans le secteur de l'aviation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 | Convention collective de travail du 7 juillet 2023 |
Uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van | Exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst geregistreerd op | avec complément d'entreprise (RCC) (Convention enregistrée le 3 août |
3 augustus 2023 onder het nummer 181403/CO/315.01) | 2023 sous le numéro 181403/CO/315.01) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur |
luchtvaartsector. | de l'aviation. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
Art. 2.RCC 60 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van | convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, la présente |
30 mei 2023 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
werknemers die op het ogenblik van het einde van de | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs |
arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 60 ans ou |
minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een | plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et ont |
regeling van nachtarbeid zoals voorzien in de collectieve | travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de travail de nuit, |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | 1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van | convention n° 166 du 30 mai 2023, la présente convention collective de |
30 mei 2023 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de | travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
werknemers die op het ogenblik van het einde van de | complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment de la fin de |
arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | leur contrat de travail ont 60 ans ou plus et une carrière |
minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | professionnelle de minimum 33 ans et ont travaillé dans un métier lourd. |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | avec complément d'entreprise. |
Art. 3.SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 3.RCC 60 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 | convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023, la présente |
heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de werknemers te bevestigen | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs |
die op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar | qui, au moment de la fin de leur contrat de travail, ont 60 ans ou |
of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | plus et une carrière professionnelle de minimum 40 ans. |
Art. 4.Toekenningsvoorwaarden |
Art. 4.Conditions d'octroi |
§ 1. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de collectieve | § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de | convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au |
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden | sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui |
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de | sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation |
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de | sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées |
hieronder vermelde voorwaarden. | ci-après. |
§ 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze | § 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | § 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 4. De beroepsloopbaanvereiste is 33 jaar of 40 jaar en moet | § 4. La condition de carrière professionnelle est de 33 ans ou de 40 |
uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. | ans et doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. |
§ 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur | § 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | validité de la présente convention collective de travail, maintient le |
bedrijfstoeslag. | droit au complément d'entreprise. |
Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die | Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté |
van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk | qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la |
op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst. | fin de son contrat de travail. |
Art. 5.Anciënniteitsvoorwaarde in de onderneming |
Art. 5.Condition d'ancienneté dans l'entreprise |
De werknemer die toepassing wenst te maken van de verschillende | Le travailleur qui souhaite l'application des différentes possibilités |
mogelijkheden SWT, zoals voorzien door artikel 2, § 1 en § 2 en | du RCC, comme prévu par l'article 2, § 1er et § 2 et l'article 3, |
artikel 3, zal minstens 10 jaar anciënniteit moeten kunnen bewijzen in | devra justifier d'au moins 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise. |
de onderneming. Art. 6.De bedrijfstoeslag |
Art. 6.Le complément d'entreprise |
De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen | Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions |
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, | de la convention collective de travail n° 17 précitée, sans préjudice |
onverminderd voordeliger bepalingen op bedrijfsvlak. | aux systèmes plus avantageux au niveau de l'entreprise. |
Art. 7.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag |
Art. 7.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise |
Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de | |
arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar | Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de |
vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk | son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement |
besluit van 3 mei 2007. | conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
Art. 8.Duur |
Art. 8.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. | juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |