Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, relative à l'institution d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés ayant une longue carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, betreffende de invoering van een stelsel fédérales et bicommunautaires, relative à l'institution d'un régime de
van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
met een lange loopbaan (1) ayant une longue carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations
bicommunautaire socio-culturele organisaties; socio-culturelles fédérales et bicommunautaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, betreffende de invoering van een stelsel fédérales et bicommunautaires, relative à l'institution d'un régime de
van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
met een lange loopbaan. ayant une longue carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties fédérales et bicommunautaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 Convention collective de travail du 26 juin 2023
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor Institution d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan (Overeenkomst certains travailleurs âgés ayant une longue carrière (Convention
geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer 181389/CO/329.03) enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 181389/CO/329.03)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission
het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et
socio-culturele organisaties en die bij de Rijksdienst voor Sociale bicommunautaires inscrits auprès de l'Office National de Sécurité
Zekerheid (RSZ) ingeschreven zijn op de Franse taalrol. Sociale (ONSS) dans le rôle linguistique francophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Wettelijke basissen

Art. 2.Bases juridiques

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
: de :
- artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
indien zij worden ontslagen; licenciement;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de - la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 du Conseil
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 national du Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet
tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise pour
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue.

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Conditions d'octroi

§ 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées
hieronder vermelde voorwaarden. ci-après.
§ 2. Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en § 2. Au moment de la fin du contrat de travail et au plus tard le 30
uiterlijk op 30 juni 2025 moet de werknemer 60 jaar of ouder zijn. juin 2025, le travailleur doit être âgé de 60 ans ou plus.
§ 3. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze § 3. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst.
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de convention collective de travail.
arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978. Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3
juillet 1978 sur les contrats de travail.
§ 4. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar en moet uiterlijk op het § 4. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans et doit
einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail.
§ 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur § 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de validité de la présente convention collective de travail, maintient le
bedrijfstoeslag. droit au complément d'entreprise.
Bovendien moet de werknemer de anciënniteitsvoorwaarde die van Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté
toepassing is bij het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la
bereikt hebben op het einde van zijn arbeidsovereenkomst. fin de son contrat de travail.

Art. 4.De bedrijfstoeslag

Art. 4.Le complément d'entreprise

De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op een Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une indemnité
aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde dat complémentaire à charge de l'employeur à condition qu'ils apportent la
zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende vergoeding zal door de preuve de leur droit aux allocations de chômage. L'indemnité
werkgever niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de betrokken complémentaire ne sera plus payée par l'employeur dès le moment où le
werknemer zijn recht op de werkloosheidsuitkeringen verliest. travailleur concerné aura perdu son droit aux allocations de chômage.
In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la
werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding. suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée.
De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. de la convention collective de travail n° 17 précitée.
Ongeacht de toepassing van artikelen 6 tot 9 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, is het bedrag van de aanvullende vergoeding gelijk aan zevenenvijftig procent (57 pct.) van het verschil tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. Bij overgang van het stelsel van "halftijds tijdskrediet" of "4/5de tijdskrediet" naar het stelsel van "SWT", wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het arbeidsstelsel waarin de werknemer werkte op het ogenblik dat hij tot één van die arbeidsduurverminderingsstelsels toetrad. De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van Sans préjudice de l'application des articles 6 à 9 de la convention collective de travail n° 17 précitée, le montant de l'indemnité complémentaire est égal à cinquante-sept pour cent (57 p.c.) de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. En cas de passage du régime "crédit-temps mi-temps" ou du régime "crédit-temps 4/5èmes" au régime "RCC", l'indemnité complémentaire sera calculée sur la base du régime de travail qui était celui du travailleur au moment de l'accès à une de ces réductions du temps de travail. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de la pension de retraite. Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail.
Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de
geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme
indépendant.

Art. 5.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

Art. 5.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de
arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de
vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement
besluit van 3 mei 2007. conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 6.Slotbepalingen

Art. 6.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur. durée déterminée.
Zij wordt van kracht op 1 juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur
30 juni 2025. le 30 juin 2025.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^