Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen in de textielsector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen in de textielsector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque dans le secteur textile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, collective de travail du 4 juillet 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux efforts en
de inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen in de faveur des personnes appartenant aux groupes à risque dans le secteur
textielsector (1) textile (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, gesloten travail du 4 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux efforts en
inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen in de faveur des personnes appartenant aux groupes à risque dans le secteur
textielsector. textile.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid Commission paritaire de l'industrie textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023 Convention collective de travail du 4 juillet 2023
Inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen in de Efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque dans
textielsector (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2023 onder het le secteur textile (Convention enregistrée le 1er août 2023 sous le
nummer 181346/CO/120) numéro 181346/CO/120)
I. Toepassingsgebied I. Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op alle werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair s'applique à tous les employeurs relevant de la compétence de la
Comité voor de textielnijverheid (PC 120) en op de arbeiders die ze Commission paritaire de l'industrie textile (CP 120) et aux ouvriers
tewerkstellen, met uitzondering van de onderneming en de erin qu'ils occupent, à l'exception des entreprises et des ouvriers
arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité qu'elles occupent ressortissant à la Sous-commission paritaire de
voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (SCP
Verviers (PSC 120.01) en het Paritair Subcomité voor het vervaardigen 120.01) et à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen (PSC 120.03). commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03).
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
II. Draagwijdte van de overeenkomst II. Portée de la convention

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à au moins

inspanningen die de sector in het kader van het paritair uitgebouwde poursuivre et si possible accroître les efforts que le secteur a
sectoraal opleidingsbeleid voor personen die behoren tot de fournis en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque au
risicogroepen de voorbije jaren heeft geleverd, minstens verder te cours des dernières années dans le cadre de la politique sectorielle
zetten en waar mogelijk te verhogen. de formation développée paritairement.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2023 La présente convention collective de travail est conclue pour les
en 2024 in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van années 2023 et 2024 en application du titre XIII, chapitre VIII,
de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I). section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I)
III. Patronale bijdrage III. Cotisation patronale

Art. 3.De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2023 tot en

Art. 3.Les employeurs sont redevables au "Fonds social et de garantie

de l'industrie du textile", pour la période allant du 1er janvier 2023
met 31 december 2024 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de au 31 décembre 2024, d'une cotisation de 0,30 p.c. (sur les salaires à
textielnijverheid", een bijdrage van 0,30 pct. (op de lonen aan 108 108 p.c.) calculée sur la base du salaire total des ouvriers, tel que
pct.) verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van de
arbeiders, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et
werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet. les arrêtés d'exécution de cette loi.
Deze bijdrage is per kwartaal verschuldigd op de lonen betaald Cette cotisation est due par trimestre sur les salaires payés pendant
gedurende de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024 en la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 et est
wordt door het waarborg- en sociaal fonds geïnd en op de sectie encaissée par le fonds social et de garantie et versée au profit de la
"Opleiding" gestort. section "Formation".
De statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de Les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie du textile"
textielnijverheid" worden in deze zin aangepast. sont adaptés en ce sens.
IV. Cobot en Cefret IV. Cobot et Cefret

Art. 4.Cobot vzw en Cefret asbl blijven de motor van het vormings- en

Art. 4.Cobot vzw et Cefret asbl restent les moteurs de la politique

arbeidsmarktbeleid in de sector. De projecten die door Cobot vzw en de formation et de gestion du marché du travail dans le secteur. Les
Cefret asbl worden uitgevoerd, worden voorafgaandelijk goedgekeurd projets qui sont exécutés par Cobot vzw et par Cefret asbl, sont
door de Permanente Beleidsgroep Opleiding waarin de sectorale sociale préalablement approuvés par le Groupe de gestion Permanent Formation
partners zijn vertegenwoordigd. dans lequel les partenaires sociaux sectoriels sont représentés.
V. Initiatieven ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van V. Initiatives visant à promouvoir la formation et l'emploi de groupes
risicogroepen à risque

Art. 5.Partijen komen overeen om voor de periode van 1 januari 2023

Art. 5.Les parties conviennent d'utiliser, pour la période allant du

tot en met 31 december 2024 de middelen zoals bepaald in artikel 3 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024, les moyens tels que prévus à
hierboven aan te wenden voor : l'article 3 ci-dessus pour :
- de uitwerking van opleidingsprojecten voor personen die behoren tot - l'élaboration de projets de formation pour les personnes issues des
de risicogroepen zoals omschreven in artikel 6 hierna; groupes à risque tels que décrits à l'article 6 ci-après;
- de dekking van de werkingskosten van Cobot vzw en Cefret asbl; - la couverture des frais de fonctionnement du Cobot vzw et Cefret asbl;
- de ingroeibanen. - les emplois-tremplins.

Art. 6.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de textielsector die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de jongeren die een duaal of alternerend leertraject volgen en daartoe een overeenkomst sluiten met een werkgever in de textielsector;

Art. 6.Pour l'application de la présente convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs du secteur textile qui, à défaut d'une formation complémentaire ou d'un recyclage, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui, suite à la restructuration ou à la fermeture de leur entreprise, perdent leur emploi et qui, sans formation complémentaire ou recyclage, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui, pendant une longue période, sont frappés par le chômage temporaire; - les jeunes qui suivent un apprentissage dual ou en alternance et qui concluent, à cette fin, un accord avec un employeur actif dans le secteur du textile;

- de werkzoekenden; - les demandeurs d'emploi;
- de risicogroepen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 - les groupes à risque tels que visés dans l'arrêté royal du 19
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid van de wet février 2013 d'exécution de l'article 189, quatrième alinéa de la loi
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), worden beschouwd du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) :
als risicogroepen :
- de werknemers van minstens 50 jaar die in de sector werken; - les travailleurs âgés de 50 ans au moins travaillant dans le
- de werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en secteur; - les travailleurs âgés de 40 ans au moins travaillant dans le secteur
bedreigd zijn met ontslag; et menacés par un licenciement;
- de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar - les personnes inoccupées et les personnes travaillant depuis moins
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indienstneming; d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service;
- de werkzoekenden die nog geen 26 jaar oud zijn; - les demandeurs d'emploi qui sont âgés de moins de 26 ans;
- de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - les personnes ayant une capacité de travail réduite;
- de jongeren die nog geen 26 jaar zijn en opgeleid worden, hetzij in - les jeunes de moins de 26 ans suivant une formation, soit en
een stelsel alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle
beroepsopleiding, hetzij in het kader van een instapstage. individuelle, soit dans le cadre d'un stage de transition.
VI. Ingroeibanen VI. Emplois-tremplins

Art. 7.De sociale partners van de textielsector engageren zich om

Art. 7.Les partenaires sociaux du secteur du textile s'engagent à

jongeren, via een ingroeibaan, werkkansen te bieden in de sector. offrir aux jeunes, par le biais d'un emploi-tremplin, des opportunités de travail dans le secteur.
Daartoe bedraagt het aandeel van de bijdrage voor de risicogroepen dat A cet égard, la part de la cotisation pour les groupes à risque qui
besteed wordt aan de jongeren 0,05 pct. van de loonmassa. est destinée aux jeunes s'élève à 0,05 p.c. de la masse salariale.
Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan ongeacht de aard Tout jeune entre en ligne de compte pour un emploi-tremplin, quelle
van de overeenkomst (IBO, duaal of alternerend leertraject, que soit la nature du contrat (IBO, apprentissage dual ou en
arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde duur, alternance, contrat de travail à durée déterminée ou indéterminée,
uitzendarbeid,...). travail intérimaire,...).
Cobot vzw en Cefret asbl krijgen de opdracht om in dit kader Cobot vzw et Cefret asbl sont chargés de développer des actions de
ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen. De sectorale soutien et des actions supplémentaires dans ce cadre. Les partenaires
sociale partners bepalen in de Permanente Beleidsgroep Opleiding sociaux sectoriels fixent à cet égard, dans le Groupe de gestion
daartoe de nodige modaliteiten en voorwaarden. Permanent Formation, les modalités et conditions requises.
VII. Eindbepalingen VII. Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2023 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2023 tot en le 1er janvier 2023 et est conclue pour la période allant du 1er
met 31 december 2024. janvier 2023 au 31 décembre 2024.

Art. 9.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 9.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
koninklijk besluit.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^