Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023, | collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de | chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale | collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du |
Arbeidsraad (1) | Travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023, gesloten | travail du 20 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het stelsel | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve | chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. | collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du Travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023 | Convention collective de travail du 20 juin 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de | Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale | convention collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2023 onder het | national du Travail (Convention enregistrée le 17 juillet 2023 sous le |
nummer 180886/CO/302) | numéro 180886/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 tot | exécution de la convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023 |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de | fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, |
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige | régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
zijn. | incapacité de travail. |
Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres |
dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. | que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans |
verlaagd tot 60 jaar voor de werknemers die, op het einde van de | pour les travailleurs qui remplissent, au moment de la fin du contrat |
arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 30 juni 2025 voldoen aan de | de travail, au plus tard le 30 juin 2025, les conditions prévues par |
voorwaarden voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van | la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad, meer bepaald zoals voorzien in artikel 2, | Travail, notamment comme prévu dans l'article 2, à savoir une carrière |
met name een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar, waarvan : | professionnelle d'au moins 33 ans, dont : |
- Hetzij, zij op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst | - Soit, au moment de la fin du contrat de travail, ils ont travaillé |
minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld | au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er |
in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 | de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative |
maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid | aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des |
met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met | prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant |
nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | des prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de |
nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies van 25 april 1995 en | travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n° 46septies du 25 avril 1995 |
nr. 46duodecies van 19 december 2001; | et n° 46duodecies du 19 décembre 2001; |
- Hetzij, zij hebben gewerkt in een zwaar beroep : | - Soit, ils ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd : |
1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in | 1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 |
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in | 2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 |
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 60 ans doit être remplie au plus tard au 30 juin |
uiterlijk op 30 juni 2025 en bovendien op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | 2025 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. |
Art. 5.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden in het |
Art. 5.L'indemnité complémentaire sera payée aux travailleurs qui |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, zal de aanvullende vergoeding | satisfont aux conditions stipulées à l'arrêté royal du 3 mai 2007, par |
betaald worden door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, | le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". | entreprises assimilées". |
Art. 6.Alles wat niet bepaald wordt in deze collectieve |
Art. 6.Tout ce qui n'est pas stipulé dans la présente convention |
arbeidsovereenkomst, wordt geregeld door de bepalingen van de | collective de travail est régi par les dispositions de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad en in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 | Travail et de la convention collective de travail n° 166 du 30 mai |
van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot | 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin |
30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een | 2025, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
en arbeidsongeschikt zijn. | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail. | |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et |
kracht te zijn op 30 juni 2025. | cesse de produire ses effets au 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |