← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een Commissaris-generaal van het Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen voor de wereldtentoonstelling Expo 2025 Osaka "
| Koninklijk besluit tot benoeming van een Commissaris-generaal van het Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen voor de wereldtentoonstelling Expo 2025 Osaka | Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire général du Commissariat général belge pour les expositions internationales pour l'exposition universelle Expo 2025 Osaka |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot benoeming van een | 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire |
| Commissaris-generaal van het Belgisch Commissariaat-generaal voor de | |
| Internationale Tentoonstellingen voor de wereldtentoonstelling Expo | général du Commissariat général belge pour les expositions |
| 2025 Osaka | internationales pour l'exposition universelle Expo 2025 Osaka |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, | Vu la Convention concernant les expositions internationales, signée à |
| ondertekend te Parijs op 22 november 1928, goedgekeurd bij wet van 16 | Paris le 22 novembre 1928, approuvée par la loi du 16 février 1931, |
| februari 1931, artikel 13; | l'article 13 ; |
| Gelet op de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake | Vu la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière |
| economie, artikel 68, 5° ; | d'économie, l'article 68, 5° ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 juin 2017 relatif à l'organisation et au |
| organisatie en werking van de administratieve dienst met | fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, |
| boekhoudkundige autonomie genaamd, "Belgisch Commissariaat-generaal | dénommé : « Commissariat général belge pour les expositions |
| voor de Internationale Tentoonstellingen", artikel 15, derde lid; | internationales », l'article 15, alinéa 3 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 2023 ; |
| september 2023; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
| bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit | diverses concernant la simplification administrative, le présent |
| vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
| beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle ; |
| Gelet op de oproep tot kandidaten voor het mandaat van | Vu l'appel à candidatures pour le mandat de Commissaire général, |
| Commissaris-generaal, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 27 april 2022; | publié dans le Moniteur belge le 27 avril 2022 ; |
| Gelet op het schrijven van de dienstdoende voorzitster van het | |
| Beheerscomité van het Belgisch Commissariaat-generaal voor de | Vu la lettre de la présidente faisant fonction du Comité de gestion du |
| Internationale Tentoonstellingen van 14 maart 2023; | Commissariat général belge pour les expositions Internationales du 14 |
| Overwegende het belang van de continuïteit van de dienstverlening door | mars 2023 ; Considérant l'importance de la continuité des services fournis par le |
| het Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen; | Commissariat général belge pour les expositions internationales ; |
| Overwegende de verplichtingen van het Koninkrijk België ten aanzien | Considérant les obligations du Royaume de Belgique envers |
| van de intergouvernementele organisatie BIE te Parijs, het gastland | l'organisation intergouvernementale BIE à Paris, le pays hôte Japon et |
| Japan en de organisatoren van Expo 2025 Osaka; | les organisateurs de l'Expo 2025 Osaka ; |
| Gelet op het feit dat de selectieprocedure in de schoot van het | |
| Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale | Vu le fait que la procédure de sélection au sein du Commissariat |
| Tentoonstellingen twee geschikte kandidaten heeft opgeleverd; | général belge pour les expositions internationales a produit deux |
| candidats aptes ; | |
| Overwegende dat de heer Pieter De Crem, voormalig minister en | Considérant que Monsieur Pieter De Crem, ancien ministre et secrétaire |
| staatssecretaris, met name van buitenlandse handel, beroepservaring | d'état, notamment pour le commerce extérieur, a une expérience |
| heeft in Japan en kan putten uit een uitgebreide commerciële, | professionnelle du Japon, et dispose d'une grande expérience |
| politieke en diplomatieke ervaring, en dat hij een goede kennis heeft | commerciale, politique et diplomatique à faire valoir, qu'il a une |
| van de sterke punten van Belgische ondernemingen en van recente | bonne connaissance des atouts des entreprises belges et des |
| technologische ontwikkelingen; | développements technologiques récents ; |
| Overwegende dat de heer Pieter De Crem heeft toegezegd om de functie | Considérant que Monsieur Pieter De Crem s'est engagé à assumer la |
| voltijds en volwaardig te kunnen bekleden; | fonction à temps plein et à part entière ; |
| Overwegende dat de heer Pieter De Crem aldus een geschikte kandidaat | Considérant que Monsieur Pieter De Crem apparaît ainsi comme étant un |
| lijkt voor het mandaat van Commissaris-generaal en dat hij zijn | candidat apte pour le mandat de Commissaire général et qu'il a posé sa |
| kandidatuur gesteld heeft als behorende tot de Nederlandse taalrol; | candidature comme appartenant au rôle linguistique néerlandophone ; |
| Overwegende artikel 15 van het koninklijk besluit van 22 juni 2017 | Considérant l'article 15 de l'arrêté royal du 22 juin 2017 relatif à |
| betreffende de organisatie en werking van de administratieve dienst | l'organisation et au fonctionnement du service administratif à |
| met boekhoudkundige autonomie genaamd, "Belgisch | comptabilité autonome, dénommé : « Commissariat général belge pour les |
| Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen" dat | expositions internationales » qui précise que le Commissaire général |
| bepaalt dat de Commissaris-generaal en de adjunct Commissaris-generaal | et le Commissaire général adjoint appartiendront à un rôle |
| elk tot een verschillende taalrol zullen behoren en dat elke functie | linguistique différent et chaque fonction sera attribuée à tour de |
| afwisselend aan een persoon van een andere taalrol zal worden | rôle à une personne d'un autre rôle linguistique ; |
| toegewezen; Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 november 2017 tot | Considérant que l'arrêté royal de 21 novembre 2017 portant nomination |
| benoeming van een Commissaris-generaal van het Belgisch | d'un Commissaire général du Commissariat général belge pour les |
| Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen voor | |
| de universele tentoonstelling Dubai 2020 een Commissaris-generaal | expositions internationales pour l'exposition universelle Dubaï 2020 a |
| nommé un Commissaire général pour l'exposition universelle précédente, | |
| heeft benoemd voor de vorige wereldtentoonstelling, Expo 2020 Dubai, | l'Expo 2020 Dubai, du rôle linguistique français ; |
| behorende tot de Franstalige taalrol; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
| Op voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de in | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Raad vergaderde Ministers, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Pieter De Crem wordt benoemd tot |
Article 1er.Monsieur Pieter De Crem est nommé Commissaire général du |
| Commissaris-generaal van het Belgisch Commissariaat-generaal voor de | |
| Internationale Tentoonstellingen voor de wereldtentoonstelling Expo | Commissariat général belge pour les expositions internationales pour |
| 2025 Osaka. | l'exposition universelle Expo 2025 Osaka. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie stelt de datum vast van het |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions fixe la |
| einde van het mandaat overeenkomstig artikel 15 van het koninklijk | date de fin du mandat conformément à l'article 15 de l'arrêté royal du |
| besluit van 22 juni 2017 betreffende de organisatie en werking van de | 22 juin 2017 relatif à l'organisation et au fonctionnement du service |
| administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, genaamd | administratif à comptabilité autonome, dénommé « Commissariat général |
| "Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale | belge pour les expositions internationales ». |
| Tentoonstellingen". | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
| wordt. Art. 4.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |