| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2017, | collective de travail du 8 mai 2017, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
| metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid | paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au |
| met bedrijfstoeslag ("SWT") (1) | régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
| metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2017, gesloten | travail du 8 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
| metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). |
| met bedrijfstoeslag ("SWT"). | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2017 | Convention collective de travail du 8 mai 2017 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") | Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (Convention |
| (Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder het nummer | enregistrée le 31 mai 2017 sous le numéro 139586/CO/209) |
| 139586/CO/209) | |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
| werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
| bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employés ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
| metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
| Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. |
| bedienden. Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
| § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van | de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, conclue |
| 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | au sein du Conseil national du travail, la présente convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, |
| recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het | le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of | leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière |
| ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en | professionnelle de minimum 33 ans et qui ont travaillé pendant minimum |
| minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in | 20 ans dans un régime comportant des prestations de nuit, comme prévu |
| de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten | par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue |
| in de Nationale Arbeidsraad. | au sein du Conseil national du travail. |
| § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van | de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, conclue |
| 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | au sein du Conseil national du travail, la présente convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, |
| recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het | le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of | leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière |
| ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en een | professionnelle de minimum 33 ans et qui ont exercé un métier lourd. |
| zwaar beroep hebben uitgeoefend. | |
| Van deze 33 jaar moeten zij ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
| uitgeoefend hebben tijdens de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
| van de arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
| uitgeoefend hebben tijdens de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
| Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
| 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | avec complément d'entreprise. |
| Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen | Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten die in toepassing van | collective de travail n'a été conclue au niveau de l'entreprise en |
| artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ingeval van | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
| ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan de bedienden die op | octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément |
| d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail | |
| het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of | prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière professionnelle de |
| ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben en een | minimum 35 ans et qui ont exercé un métier lourd. |
| zwaar beroep hebben uitgeoefend. | |
| De bediende moet minstens 5 jaar anciënniteit binnen de onderneming | L'employé doit pouvoir justifier d'au moins 5 ans d'ancienneté au sein |
| kunnen aantonen. | de l'entreprise. |
| § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in | § 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en |
| toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart | application de la convention collective de travail n° 121 du 21 mars |
| 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd bepaald op 58 jaar. | 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est fixé à 58 ans. |
Art. 3.SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 3.RCC 58 ans après une carrière professionnelle de 35 ans et |
| In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 | métier lourd En application de la convention collective de travail n° 122 du 21 |
| maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd | mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est |
| bepaald op 58 jaar voor de collectieve arbeidsovereenkomsten die | fixé à 58 ans pour les conventions collectives de travail existant à |
| daaromtrent op ondernemingsvlak bestaan. | ce sujet au niveau de l'entreprise. |
Art. 4.SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 4.RCC 58 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
| § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van | de la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017, conclue |
| 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | au sein du Conseil national du travail, la présente convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het | collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, |
| recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden toe te kennen die op het | le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of | leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière |
| ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | professionnelle de minimum 40 ans. |
| § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van | § 2. En application de la convention collective de travail n° 125 du |
| 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd | 21 mars 2017 conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est |
| bepaald op 58 jaar. | fixé à 58 ans. |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
| De bedienden kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de | Les employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de |
| verplichting aangepast beschikbaar te zijn (artikel 22, § 3 van het | disponibilité adaptée (article 22, § 3 de l'arrêté royal fixant le |
| koninklijk besluit tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van 3 mei 2007). | régime de chômage avec complément d'entreprise du 3 mai 2007). |
Art. 6.Duur |
Art. 6.Durée |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
| treedt in werking op 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 30 | durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse |
| juni 2017. | d'être en vigueur le 30 juin 2017. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. |
| 2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |