Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten, betreffende het tijdskrediet, de d'investissement, relative au crédit-temps, à la diminution de
loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps (1)
een halftijdse betrekking (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en
bank- en beleggingsdiensten; services bancaires et d'investissement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten travail du 4 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten, betreffende het tijdskrediet, de d'investissement, relative au crédit-temps, à la diminution de
loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps.
een halftijdse betrekking.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
d'investissement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017 Convention collective de travail du 4 juillet 2017
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de Crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (Overeenkomst
geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer 140628/CO/341) travail à mi-temps (Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le
numéro 140628/CO/341)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder de aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en
beleggingsdiensten vallen. services bancaires et d'investissement.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten binnen het

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

bestaande kader van : le cadre existant de :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du
Arbeidsraad van 27 juni 2012, tot invoering van een stelsel van Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en de la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016; convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016;
- het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV
hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et
van de werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, mi-temps,
en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de et sans préjudice des possibilités négociées au niveau de
onderneming. l'entreprise.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst creëert volgende

Art. 3.La présente convention collective de travail crée les

mogelijkheden : possibilités suivantes :
- Een uitbreiding van het voltijds en halftijds gemotiveerd - Une extension de 51 mois du crédit-temps motivé complet ou à
tijdskrediet tot 51 maanden (cfr. artikel 4, § 1 van de collectieve mi-temps (cfr. l'article 4, § 1er de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad). Het betreft travail n° 103 du Conseil national du travail). En d'autres termes,
met andere woorden het tijdskrediet voor de opvoeding van een kind tot
8 jaar, het verlenen van palliatieve verzorging en de bijstand of cela concerne le crédit-temps pour l'éducation d'un enfant jusqu'à 8
verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid; ans, pour l'octroi de soins palliatifs et pour l'assistance ou
l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement
- De mogelijkheid tot voltijds en halftijds gemotiveerd tijdskrediet malade; - La possibilité du crédit-temps motivé complet ou à mi-temps pour
voor opleiding blijft behouden op 36 maanden (artikel 4, § 2 van suivre une formation est maintenue à 36 mois (article 4, § 2 de la
dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103); même convention collective de travail n° 103);
- De mogelijkheid tot een loopbaanvermindering met 1/5de vanaf de - La possibilité d'une réduction des prestations de 1/5ème à partir de
leeftijd van 50 jaar na een loopbaan van 28 jaar (cfr. artikel 8, § 3 l'âge de 50 ans après 28 ans de carrière (cfr. l'article 8, § 3 de la
van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103). même convention collective de travail n° 103).

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt ook de toepassing

Art. 4.La présente convention collective de travail règle aussi

van de drempel van gelijktijdige toekenning van tijdskrediet. l'application de l'octroi équivalent en temps du crédit-temps.
In afwijking van artikel 16 van voornoemde collectieve Par dérogation à l'article 16 de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 103, is vanaf 2014 het totaal aantal n° 103 précitée, à partir de 2014, le nombre total de travailleurs à
werknemers dat voor de berekening van de drempel van 5 pct. in prendre en considération pour le calcul du seuil de 5 p.c. est égal au
aanmerking wordt genomen, gelijk aan het aantal werknemers dat met een
arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst te werk is nombre de travailleurs occupés avec un contrat ou au service de
gesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens l'entreprise au 30 juin de l'année précédant celle au cours de
hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend en op die datum laquelle les droits sont simultanément exercés et qui, à cette date,
jonger is dan 50 jaar. n'ont pas atteint l'âge de 50 ans.
Bijgevolg zullen, om na te gaan of het totaal aantal werknemers in de Il en résulte que, pour calculer si le nombre total des travailleurs
onderneming of in de dienst dat gelijktijdig het recht op tijdskrediet de l'entreprise ou en service qui peuvent simultanément bénéficier du
of loopbaanvermindering uitoefent de drempel van 5 pct. bereikt, de crédit-temps ou de la réduction des prestations atteint le seuil de 5
werknemers van 50 jaar en ouder die één of andere vorm van p.c., les travailleurs de 50 ans et plus qui bénéficient de l'une ou
tijdskrediet genieten, niet in langer in aanmerking worden genomen. l'autre forme de crédit-temps, ne sont plus pris en considération.
In de ondernemingen kunnen inzake de berekening van de drempel andere Au niveau des entreprises, d'autres accords concernant le calcul du
afspraken worden gemaakt en/of bestaande afspraken uit het verleden seuil peuvent être conclus et/ou des accords existant à ce sujet déjà
behouden worden, voor zover ze minimaal gelijkwaardig zijn aan de conclus dans le passé peuvent être maintenus, pour autant qu'ils
bepalingen voorzien in artikel 4 van onderhavige collectieve soient au moins équivalents aux dispositions prévues à l'article 4 de
arbeidsovereenkomst. la présente convention collective de travail.

Art. 5.Bij wijzigingen in het regelgevend kader zullen de sociale

Art. 5.En cas de modification du cadre légal, les partenaires sociaux

partners van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires
beleggingsdiensten desgevallend aanpassingen van onderhavige et d'investissement négocieront les adaptations appropriées de la
collectieve arbeidsovereenkomst onderhandelen in de schoot van het présente convention collective de travail au sein de la commission
paritair comité. paritaire.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2017 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. le 1er avril 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
Opzegging van deze overeenkomst gebeurt met inachtname van een La dénonciation de la présente convention collective de travail
opzeggingstermijn van 6 maanden ter kennis gebracht bij de voorzitter nécessite le respect d'un préavis de 6 mois notifié par lettre
van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour
beleggingsdiensten bij middel van aangetekend schrijven. Een afschrift l'intermédiation en services bancaires et d'investissement. Une copie
van de opzegging wordt op hetzelfde tijdstip verzonden aan alle de cette dénonciation est simultanément envoyée à toutes les parties
ondertekenende partijen. signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^