Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, | collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten | travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 | Convention collective de travail du 27 juin 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro |
140748/CO/142.01) | 140748/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. HOOFDSTUK II | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na 33 jaar beroepsverleden | CHAPITRE II. - RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 33 ans de |
carrière professionnelle | |
Art. 2.SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na 33 jaar |
Art. 2.RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 33 ans de carrière |
beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid | professionnelle dont 20 ans dans un régime de nuit |
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale | convention collective de travail du Conseil national du travail n° 120 |
Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve | du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour |
arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op | |
bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van | but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar (of ouder) zijn in | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
2017 en 59 jaar (of ouder) zijn in 2018, en een beroepsloopbaan van | prend fin, ont 58 ans (ou plus) en 2017 et 59 ans (ou plus) en 2018, |
minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een | et un passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant |
nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention |
46 van 23 maart 1990. | collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. |
Art. 3.SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na 33 jaar |
Art. 3.RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après un passé |
beroepsloopbaan mits zwaar beroep | professionnel de 33 ans moyennant métier lourd |
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale | convention collective de travail du Conseil national du travail n° 120 |
Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve | du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour |
arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op | |
bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van | but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar (of ouder) zijn in | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
2017 en 59 jaar (of ouder) zijn in 2018 en een beroepsloopbaan van | prend fin, ont 58 ans (ou plus) en 2017 et 59 ans (ou plus) en 2018 et |
minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | un passé professionnel de minimum 33 ans et dans un métier lourd. |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3 |
Art. 4.Pour les régimes de RCC mentionnés dans les articles 2 et 3, |
wordt, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 | en application de la convention collective de travail n° 121 du |
van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, voor 2017 de leeftijd | Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans |
bepaald op 58 jaar en voor 2018 op 59 jaar. | pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na 35 jaar | CHAPITRE III. - RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 35 ans de |
beroepsverleden mits zwaar beroep | passé professionnel moyennant métier lourd |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van | de la convention collective de travail n° 122 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve | travail du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op | |
bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van | a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar (of ouder) zijn in | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
2017 en 59 jaar (of ouder) zijn in 2018 en een beroepsloopbaan van | prend fin, ont 58 ans (ou plus) en 2017 et 59 ans (ou plus) en 2018 et |
minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | un passé professionnel de minimum 35 ans dans un métier lourd. |
Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 35 ans il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 |
Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 122 |
van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 |
2017 bepaald op 58 jaar en voor 2018 op 59 jaar. | ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na 40 jaar | CHAPITRE IV. - RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 40 ans de |
beroepsverleden | passé professionnel |
Art. 7.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
Art. 7.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van | de la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve | travail du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op | |
bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van | a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar (of ouder) zijn in | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
2017 en 59 jaar (of ouder) zijn in 2018 en een beroepsloopbaan van | travail prend fin, ont 58 ans (ou plus) en 2017 et 59 ans (ou plus) en |
minstens 40 jaar hebben. | 2018 et un passé professionnel de minimum 40 ans. |
Art. 8.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 |
Art. 8.En application de la convention collective de travail n° 125 |
van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 |
2017 bepaald op 58 jaar en voor 2018 op 59 jaar. | ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
HOOFDSTUK V. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid | CHAPITRE V. - Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 9.De arbeiders kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de |
Art. 9.Les ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de |
verplichting aangepast beschikbaar te zijn (artikel 22, § 3 van het | l'obligation de disponibilité adaptée (article 22, § 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van 3 mei 2007). | royal fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise du 3 mai 2007). |
HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE VI. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 10.De betaling van de aanvullende vergoeding en de |
Art. 10.Le paiement de l'indemnité complémentaire et de la cotisation |
werkgeversbijdrage voor de regeling inzake stelsel van werkloosheid | patronale pour le régime de chômage avec complément d'entreprise, |
met bedrijfstoeslag zoals opgenomen in hoofdstuk IV van deze | repris au chapitre IV de la présente convention collective de travail, |
collectieve arbeidsovereenkomst, worden volledig ten laste genomen | sont entièrement pris en charge par le fonds social. |
door het sociaal fonds. | Le fonds social prend à sa charge le paiement des indemnités |
Het sociaal fonds neemt de betaling van de aanvullende vergoedingen en | complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de |
werkgeversbijdragen voor de regelingen zoals opgenomen in hoofdstukken | chômage avec complément d'entreprise tels que repris aux chapitres II |
II en III van deze collectieve arbeidsovereenkomst, te zijnen laste | et III de la présente convention collective de travail à partir du |
vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt. | moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid | CHAPITRE VII. - Validité |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |