Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, collective de travail du 9 mai 2017, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, paritaire pour les institutions publiques de crédit, relative au droit
betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de
landingsbanen (1) carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de openbare Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions
kredietinstellingen; publiques de crédit;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, gesloten travail du 9 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit,
betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux
landingsbanen. emplois de fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017 Convention collective de travail du 9 mai 2017
Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de
(Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder het nummer fin de carrière (Convention enregistrée le 31 mai 2017 sous le numéro
139587/CO/325) 139587/CO/325)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la
van het Paritair Comité nr. 325 voor de openbare kredietinstellingen vallen. Commission paritaire n° 325 pour les institutions publiques de crédit.

Art. 2.Algemene bepalingen

Art. 2.Dispositions générales

Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois
zoals vastgesteld door voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. de fin de carrière, comme fixés dans la convention collective de
103, geldt voor alle personeelscategorieën. travail n° 103 précitée vaut pour toutes les catégories du personnel.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt het Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
volgende onderscheid gemaakt : faut établir la distinction suivante :
- voor alle eerste aanvragen en verlengingsaanvragen die bij de - pour toutes les premières demandes et les demandes de prolongation
werkgever ter kennis worden gegeven in de periode van 1 januari 2017 notifiées à l'employeur au cours de la période allant du 1er janvier
tot en met 31 maart 2017, wordt het recht op tijdskrediet, 2017 au 31 mars 2017 inclus, le droit au crédit-temps, à la diminution
loopbaanvermindering en landingsbanen vastgesteld overeenkomstig de de carrière et aux emplois de fin de carrière est fixé conformément
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni aux dispositions de la convention collective de travail n° 103 du 27
2012, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van juin 2012, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis
27 april 2015; du 27 avril 2015;
- voor alle eerste aanvragen en verlengingsaanvragen die bij de - pour toutes les premières demandes et les demandes de prolongation
werkgever ter kennis worden gegeven vanaf 1 april 2017, wordt het notifiées à l'employeur à partir du 1er avril 2017, le droit au
recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de
vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de collectieve carrière est fixé conformément aux dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gewijzigd door de collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en de convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016.
Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals vastgesteld
door voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, blijft réduction des prestations de travail à mi-temps, comme fixé dans la
verder gelden voor alle personeelscategorieën, overeenkomstig de convention collective de travail n° 77bis précitée, continue de valoir
voorwaarden vastgelegd in de overgangsbepalingen voorzien in artikel pour toutes les catégories du personnel, aux conditions fixées dans
22 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. les dispositions transitoires prévues à l'article 22 de la convention
collective de travail n° 103.

Art. 3.Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering zonder motief

Art. 3.Droit au crédit-temps et à la diminution de carrière sans motif

De personeelsleden van de ondernemingen in de sector hebben tot en met Jusqu'au 31 mars 2017, les membres du personnel des entreprises du
31 maart 2017 het recht om een eerste aanvraag of verlengingsaanvraag secteur ont le droit d'introduire une première demande ou une demande
in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e de prolongation d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de
loopbaanvermindering zonder motief, gedurende een periode gelijk aan carrière à mi-temps ou d'1/5e sans motif, d'une durée équivalente à un
een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail
arbeidsprestaties over de gehele loopbaan, overeenkomstig de sur l'ensemble de la carrière, conformément aux conditions prévues aux
voorwaarden voorzien in de artikelen 3 en 5 van de collectieve articles 3 et 5 de la convention collective de travail n° 103, tels
arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention
inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter. collective de travail n° 103ter. Les membres du personnel des entreprises du secteur qui, à la date du
De personeelsleden van de ondernemingen in de sector die op 1 april 1er avril 2017, se trouvent dans un système en cours de crédit-temps à
2017 in een lopend stelsel van voltijds tijdskrediet, halftijdse of temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e sans
1/5e loopbaanvermindering zonder motief zitten, kunnen hier verder van motif peuvent continuer d'en bénéficier conformément aux conditions
blijven genieten overeenkomstig de voorwaarden voorzien in artikel 3 prévues à l'article 3 de la convention collective de travail n° 103,
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing
vóór de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. tel que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention
103ter. collective de travail n° 103ter.

Art. 4.Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering met motief

Art. 4.Droit au crédit-temps et à la diminution de carrière avec

4.1. Met betrekking tot de eerste aanvragen en verlengingsaanvragen motif 4.1. En ce qui concerne les premières demandes et les demandes de
ingediend vóór 1 april 2017. prolongation introduites avant le 1er avril 2017
Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 4 en 5 van de Conformément aux conditions prévues aux articles 4 et 5 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de convention collective de travail n° 103, tels que d'application avant
inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter,
hebben de personeelsleden van de ondernemingen in de sector bovendien les membres du personnel des entreprises du secteur ont de plus,
een bijkomend recht om tot en met 31 maart 2017 een eerste aanvraag of jusqu'au 31 mars 2017, un droit complémentaire d'introduire une
verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, première demande ou une demande de prolongation de crédit-temps à
halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering met motief : temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e avec motif :
- tot maximaal 36 maanden : - jusqu'à 36 mois au maximum :
- om te zorgen voor hun kind tot de leeftijd van acht jaar; - pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans;
- voor het verlenen van palliatieve verzorging; - pour l'octroi de soins palliatifs;
- voor hulpverlening aan of verzorging van een zwaar ziek gezins- of - pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de
familielid; la famille gravement malade;
- om een opleiding te volgen; - pour suivre une formation;
- tot maximaal 48 maanden : - jusqu'à 48 mois au maximum :
- om te zorgen voor hun gehandicapt kind tot de leeftijd van 21 jaar; - pour l'octroi de soins prodigués à leur enfant handicapé jusqu'à l'âge de 21 ans;
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig - pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur
zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat als een gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré
gezinslid wordt beschouwd. comme membre du ménage.
Les membres du personnel des entreprises du secteur qui, à la date du
De personeelsleden van de ondernemingen in de sector die op 1 april 1er avril 2017, se trouvent dans un système en cours de crédit-temps à
2017 in een lopend stelsel van voltijds tijdskrediet, halftijdse of temps plein, de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e avec motif
1/5e loopbaanvermindering met motief zitten, kunnen hier verder van peuvent continuer d'en bénéficier conformément aux conditions prévues
blijven genieten overeenkomstig de voorwaarden voorzien in artikel 4 à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103, tel que
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing
vóór de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. d'application avant l'entrée en vigueur de la convention collective de
103ter. travail n° 103ter.
4.2. Met betrekking tot de eerste aanvragen en verlengingsaanvragen 4.2. En ce qui concerne les premières demandes et les demandes de
ingediend vanaf 1 april 2017. prolongation introduites à partir du 1er avril 2017
Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 4 en 5 van de Conformément aux conditions prévues aux articles 4 et 5 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals gewijzigd door artikel convention collective de travail n° 103, tels que modifiés par,
3, respectievelijk artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst respectivement, les articles 3 et 4 de la convention collective de
nr. 103ter, hebben de personeelsleden van de ondernemingen in de travail n° 103ter, les membres du personnel des entreprises du secteur
sector het recht om vanaf 1 april 2017 een eerste aanvraag of ont le droit, à partir du 1er avril 2017, d'introduire une première
verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, demande ou une demande de prolongation de crédit-temps à temps plein
halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering met motief : ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e avec motif :
- tot maximaal 51 maanden : - jusqu'à 51 mois au maximum :
- om te zorgen voor hun kind tot de leeftijd van acht jaar; - pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans;
- voor het verlenen van palliatieve verzorging; - pour l'octroi de soins palliatifs;
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek - pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de
gezins- of familielid; la famille gravement malade;
- om zorg te dragen voor hun kind met een handicap tot de leeftijd van - pour l'octroi de soins prodigués à leur enfant handicapé jusqu'à
21 jaar; l'âge de 21 ans;
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig - pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur
zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat als een gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré
gezinslid wordt beschouwd; comme membre du ménage;
- tot maximaal 36 maanden : - jusqu'à 36 mois au maximum :
- voor het volgen van een opleiding. - pour suivre une formation.

Art. 5.Recht op landingsbanen

Art. 5.Droit aux emplois de fin de carrière

Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in artikelen 8 en 10 van de Conformément aux conditions prévues aux articles 8 et 10 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de personeelsleden van convention collective de travail n° 103, les membres du personnel des
entreprises du secteur ont droit sans durée maximale et sans motif à :
de ondernemingen in de sector zonder maximumduur en zonder motief - une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e s'ils sont âgés de
recht op : - een halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering indien ze 55 jaar en ouder zijn; 55 ans et plus;
- een halftijdse loopbaanvermindering indien ze 50 jaar en ouder zijn, - une diminution de carrière à mi-temps s'ils sont âgés de 50 ans et
op voorwaarde dat ze daaraan voorafgaand actief zijn geweest in een plus, à condition qu'ils aient effectué antérieurement un métier lourd
zwaar beroep (zoals gedefinieerd in artikel 8, § 4 van collectieve (tel que défini à l'article 8, § 4 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103) gedurende minstens 5 jaar in de travail n° 103) pendant au moins 5 ans au cours des 10 années
voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande précédentes ou pendant au moins 7 ans au cours des 15 années
15 jaar en dit zwaar beroep voorkomt op de lijst van de beroepen précédentes et que ce métier lourd figure sur la liste des métiers
waarvoor er een significant tekort aan arbeidskrachten bestaat; pour lesquels il existe une pénurie significative de main-d'oeuvre;
- een 1/5e loopbaanvermindering indien ze 50 jaar en ouder zijn, op - une diminution de carrière d'1/5e s'ils sont âgés de 50 ans et plus,
voorwaarde dat ze : à condition qu'ils aient :
- ofwel daaraan voorafgaand actief zijn geweest in een zwaar beroep - soit effectué antérieurement un métier lourd (tel que défini à
(zoals gedefinieerd in artikel 8, § 4 van collectieve l'article 8, § 4 de la convention collective de travail n° 103)
arbeidsovereenkomst nr. 103) gedurende minstens 5 jaar in de pendant au moins 5 ans au cours des 10 années précédentes ou pendant
voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande au moins 7 ans au cours des 15 années précédentes;
15 jaar; - soit effectué antérieurement une carrière professionnelle d'au moins
- ofwel daaraan voorafgaand een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar 28 ans;
hebben doorlopen; - une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e s'ils sont âgés de
- een halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering indien ze 50 jaar en 50 ans et plus, à condition que la date de prise de cours de leur
ouder zijn, op voorwaarde dat de aanvangsdatum van hun diminution de carrière se situe pendant une période de reconnaissance
loopbaanvermindering gelegen is in de periode van erkenning van de de l'entreprise comme "entreprise en restructuration" ou "entreprise
onderneming als "onderneming in moeilijkheden", voor zover cumulatief en difficultés", pour autant qu'il soit satisfait, de manière
voldaan is aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 8, § 5 van de cumulative, aux conditions déterminées à l'article 8, § 5 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. convention collective de travail n° 103.
De berekening van de loopbaan van 25 jaar als werknemer, zoals bedoeld Le calcul de la carrière de 25 ans comme salarié, comme prévu à
in artikel 10, § 2, 3) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, l'article 10, § 2, 3) de la convention collective de travail n° 103,
gebeurt overeenkomstig : s'effectue conformément :
- de regels bepaald in artikel 10, § 3 van de collectieve - aux règles fixées à l'article 10, § 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 zoals van toepassing vóór de travail n° 103 tel que d'application avant l'entrée en vigueur de la
inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter : convention collective de travail n° 103ter : pour toutes les premières
voor alle eerste aanvragen en verlengingsaanvragen ingediend vóór 1 demandes et les demandes de prolongation introduites avant le 1er
april 2017; avril 2017;
- de regels bepaald in artikel 10, § 3 van de collectieve - aux règles fixées à l'article 10, § 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals vervangen door artikel 8 van de travail n° 103, tel que remplacé par l'article 8 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter : voor alle eerste collective de travail n° 103ter : pour toutes les premières demandes
aanvragen en verlengingsaanvragen ingediend vanaf 1 april 2017. et les demandes de prolongation introduites à partir du 1er avril 2017.

Art. 6.Sleutelfunctie

Art. 6.Fonction-clé

Overeenkomstig artikel 14bis van de collectieve arbeidsovereenkomst Conformément à l'article 14bis de la convention collective de travail
nr. 77bis en artikel 15, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst n° 77bis et à l'article 15, § 1er de la convention collective de
nr. 103, kan in paritair overleg een lijst van sleutelfuncties op travail n° 103, une liste des fonctions-clés pourra être établie au
ondernemingsniveau worden opgesteld. niveau de l'entreprise, et cela en concertation paritaire.

Art. 7.Organisatieregels

Art. 7.Règles d'organisation

Overeenkomstig artikel 15, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst Conformément à l'article 15, § 7 de la convention collective de
nr. 77bis en artikel 16, § 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst travail n° 77bis et à l'article 16, § 8 de la convention collective de
nr. 103 wordt de in artikel 15, § 1 van collectieve travail n° 103, le seuil du nombre total de travailleurs occupés dans
arbeidsovereenkomst nr. 77bis respectievelijk de in artikel 16, § 1 l'entreprise ou dans le service qui exercent ou exerceront en
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 bedoelde drempel van même-temps le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à
het totaal aantal in de onderneming of de dienst tewerkgestelde la réduction des prestations à mi-temps, dont question à l'article 15,
werknemers die gelijktijdig het recht op tijdskrediet, § 1er de la convention collective de travail n° 77bis, respectivement
loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een à l'article 16, § 1er de la convention collective de travail n° 103,
halftijdse betrekking uitoefenen of zullen uitoefenen, gebracht naar 6 est porté à 6 p.c. du nombre total des travailleurs occupés dans
pct. van het totaal aantal in de onderneming of de dienst
tewerkgestelde werknemers. Deze drempel wordt berekend volgens de l'entreprise ou dans le service. Ce seuil est calculé selon les
modaliteiten vastgelegd respectievelijk in artikel 15 van de modalités fixées respectivement à l'article 15 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, of in artikel 16 van de collective de travail n° 77bis, ou à l'article 16 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. collective de travail n° 103.
Overeenkomstig de artikelen 6, § 2 en 9, § 2 van de collectieve Conformément aux articles 6, § 2 et 9, § 2 de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 77bis en de artikelen 6, § 1 en 9, § 1 van de de travail n° 77bis et aux articles 6, § 1er et 9, § 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kan elke onderneming van de convention collective de travail n° 103, chaque entreprise du secteur
sector, via een collectieve arbeidsovereenkomst, de regels en peut déterminer, par convention collective de travail, les règles et
organisatiemodaliteiten van het recht op een loopbaanvermindering met modalités d'organisation du droit à une diminution de carrière à
één dag per week of gelijkwaardig regelen. concurrence d'un jour par semaine ou équivalent.
Overeenkomstig de artikelen 6, § 3 en 9, § 3 van de collectieve Conformément aux articles 6, § 3 et 9, § 3 de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 77bis en de artikelen 6, § 2 en 9, § 2 van de de travail n° 77bis et aux articles 6, § 2 et 9, § 2 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kan elke onderneming van de collective de travail n° 103, chaque entreprise du secteur peut
sector via een collectieve arbeidsovereenkomst een ander gelijkwaardig déterminer, par convention collective de travail, un autre système
systeem regelen voor de organisatie van het recht op loopbaanvermindering. équivalent pour l'organisation du droit à la diminution de carrière.

Art. 8.Diverse bepalingen

Art. 8.Dispositions diverses

Al hetgeen niet uitdrukkelijk geregeld wordt in onderhavige Tout ce qui n'est pas expressément réglé dans la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst, is onderworpen aan de bepalingen van collective de travail est soumis aux dispositions de la convention
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of, in de gevallen bedoeld in artikel 2, 3e lid van deze collectieve arbeidsovereenkomst, aan de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan andere interne regimes van loopbaanvermindering die reeds bestaan of nog worden overeengekomen binnen de ondernemingen van de sector, dewelke geen recht geven op de toekenning van de wettelijke onderbrekingsuitkeringen. Als de werkgever een aanvulling op de federale premies bij tijdskrediet betaalt, wordt die aanvulling binnen de onderneming vastgesteld.

Art. 9.Uitwerking en geldigheidsduur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 voor een duur van twee jaar en zes maanden en houdt dus van rechtswege op van kracht te zijn op 30 juni 2019, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2017. De Minister van Werk,

collective de travail n° 103 précitée ou, dans les cas visés par l'article 2, 3e alinéa de la présente convention collective de travail, aux dispositions de la convention collective de travail n° 77bis précitée. La présente convention collective de travail ne porte aucun préjudice à d'autres régimes internes de diminution de carrière existants ou à convenir dans les entreprises du secteur, n'ouvrant pas de droit à l'allocation légale d'interruption de carrière. Si l'employeur paie un complément en plus des primes fédérales pour les crédits-temps, ce complément sera fixé au sein de l'entreprise.

Art. 9.Effet et durée de validité La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2017 pour une durée de deux ans et six mois et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 30 juin 2019, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^