Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het budget "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het budget Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het budget (1) Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten travail du 12 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget.
budget.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017 Convention collective de travail du 12 juin 2017
Budget (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer Budget (Convention enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro
140038/CO/105) 140038/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.§ 1. Aan de ondernemingen wordt op 1 mei 2017 een

Art. 2.§ 1er. Il est mis à disposition des entreprises une enveloppe

overdraagbare enveloppe ter beschikking gesteld die gelijk is aan 1,1 transférable équivalente à 1,1 p.c. de la masse salariale au 1er mai
pct. van de loonmassa. 2017.
§ 2. De besteding van deze enveloppe wordt op ondernemingsvlak bepaald § 2. L'affectation de cette enveloppe est déterminée au niveau de
in paritair overleg uiterlijk tegen 30 juni 2017. l'entreprise en concertation paritaire pour le 30 juin 2017 au plus
De berekening van de enveloppe en de besteding gebeuren conform de tard. L'enveloppe sera calculée et convertie conformément aux instructions,
richtlijnen, aanbevelingen en procedure zoals beschreven in de recommandations et procédure prévues en annexe.
bijlage. § 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni § 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017
au plus tard, les salaires horaires de base ainsi que des primes
2017, worden de basisuurlonen en de niet in procent uitgedrukte d'équipes et de production non exprimés en pourcentage seront
ploegen- en productiepremies op 1 mei 2017 verhoogd met 1,1 pct. augmentés de 1,1 p.c. au 1er mai 2017.

Art. 3.§ 1. Ondernemingen die ertoe gehouden zijn ecocheques toe te

Art. 3.§ 1er. Les entreprises qui doivent octroyer des éco-chèques

kennen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart sur la base de la convention collective de travail du 21 mars 2014
2014 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques relative au système sectoriel d'éco-chèques (numéro d'enregistrement :
(registratienummer : 121147/CO/105), kunnen kiezen voor een andere en 121147/CO/105), peuvent opter pour une affectation alternative et
equivalente besteding van onbepaalde duur van de ecocheques. équivalente d'une durée indéterminée des éco-chèques.
§ 2. De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 § 2. L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR par
EUR per arbeider en per jaar (alle kosten en werkgeverslasten ouvrier et par an (y compris tous les frais et les charges
inbegrepen). patronales).
De onderhandeling over de alternatieve besteding van de ecocheques La négociation sur l'affectation alternative des éco-chèques se
gebeurt volgens dezelfde richtlijnen, aanbevelingen en procedures als déroule selon les mêmes instructions, recommandations et procédures
deze voorzien in artikel 2, § 2 voor de onderhandeling van de que celles prévues dans l'article 2, § 2 pour la négociation de
enveloppe. l'enveloppe.
§ 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni § 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017
2017, dan blijven de bestaande ecocheques onverkort van kracht. au plus tard, les éco-chèques existants restent d'application.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 mei 2017 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan effets le 1er mai 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de
drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief aan de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende président de la commission paritaire et à chacune des parties
partijen. signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, Annexe à la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au
het budget budget
De onderhandeling van de enveloppe op ondernemingsvlak La négociation de l'enveloppe au niveau de l'entreprise
De werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers op nationaal en lokaal Les représentants des employeurs et des travailleurs au niveau
vlak verbinden er zich toe om volgende regels toe te passen en te doen national et local s'engagent à respecter et faire respecter les règles
toepassen bij de onderhandeling van de enveloppe op ondernemingsvlak. suivantes lors de la négociation de l'enveloppe au niveau des entreprises.
1. Berekening en omzetting 1. Calcul et conversion
a) Indien zowel de werkgevers als alle in de syndicale afvaardiging a) Si tant les employeurs que tous les syndicats représentés dans la
van de in de onderneming vertegenwoordigde vakbonden op délégation syndicale de l'entreprise sont d'accord au niveau de
ondernemingsvlak akkoord gaan over een onderhandeling over de
besteding van de enveloppe kunnen de ondernemingen en hun syndicale l'entreprise de négocier l'affectation de l'enveloppe, les entreprises
delegatie voor werklieden op hun vlak onderhandelen over de aanwending et leur délégation syndicale ouvrière peuvent négocier à leur niveau
van de budgettaire enveloppe ten belope van 1,1 pct. van de loonmassa l'affectation de l'enveloppe budgétaire de 1,1 p.c. de la masse
van de werklieden. Over deze aanwending kan enkel op ondernemingsvlak salariale des ouvriers. Cette affectation peut uniquement être
onderhandeld worden. négociée au niveau de l'entreprise.
b) Onder "loonmassa" worden begrepen : de effectieve bruto uurlonen b) Par "masse salariale", on entend : les salaires horaires bruts
(met inbegrip van de eindejaarspremies, de ploegenpremies, het effectifs (y compris les primes de fin d'année, les primes d'équipes,
overloon, enz.) en bijhorende sociale lasten (sociale le sursalaire, etc.) ainsi que les charges sociales y afférentes
zekerheidsbijdragen van de werkgever en andere sociale lasten). (cotisations patronales de sécurité sociale de l'employeur et autres
charges sociales).
c) Deze enveloppe mag aangewend worden voor de financiering van c) Cette enveloppe peut être utilisée pour le financement d'avantages
bijkomende voordelen, loonsverhogingen of andere verbeteringen van de complémentaires, d'augmentations salariales ou d'autres améliorations
arbeidsvoorwaarden zonder dat dit aanleiding kan geven tot vergroting des conditions de travail sans donner lieu à l'accroissement des
van de verschillen met de bedienden en waarbij zoveel mogelijk ingezet différences avec les employés et envisageant autant que possible une
wordt op harmonisering van de statuten. Bij de onderhandelingen zal harmonisation des statuts. Lors des négociations on sera également
ook aandacht gaan naar de uitzendkrachten binnen de onderneming. attentif aux intérimaires au sein de l'entreprise.
d) Het percentage van de enveloppe mag niet worden overschreden, zodat : d) Le pourcentage de l'enveloppe ne peut être dépassé, de sorte que :
- enerzijds het recurrent effect op de gemiddelde uurloonkost van de - d'une part, l'effet récurrent sur le salaire horaire moyen des
werklieden niet hoger mag zijn dan het percentage van de enveloppe; ouvriers ne peut être plus élevé que le pourcentage de l'enveloppe;
- anderzijds de loonmassa voor de periode gaande van 1 mei 2017 tot 31 - d'autre part, la masse salariale pour la période du 1er mai 2017 au
december 2018 ingevolge de toekenning van de enveloppe niet mag 31 décembre 2018 ne peut, suite à l'affectation de l'enveloppe,
stijgen met meer dan het percentage van de enveloppe. augmenter plus que le pourcentage de l'enveloppe.
e) In de onderhandeling over de invulling van de enveloppe dient er e) Lors de la négociation relative à l'affectation de l'enveloppe, il
geen rekening gehouden te worden met het effect van automatische ne doit pas être tenu compte de l'effet des augmentations automatiques
verhogingen als gevolg van de op ondernemingsvlak toepasbare barema's. résultant des barèmes applicables au niveau des entreprises.
2. Onderhandelingsprocedure 2. Procédure de négociation
a) Voorafgaandelijk aan elke onderhandeling moeten zowel de werkgever a) Préalablement à toute négociation, tant l'employeur que tous les
als alle in de vakbondsafvaardiging van de onderneming syndicats représentés au sein de la délégation syndicale de
vertegenwoordigde vakbonden op ondernemingsvlak akkoord gaan over een l'entreprise doivent accepter une négociation sur l'affectation de
onderhandeling over de besteding van de enveloppe. In de l'enveloppe fixée au niveau de l'entreprise. Dans le entreprises ayant
multizetelondernemingen wordt de beslissing genomen op groepsniveau. plusieurs sièges, la décision est prise au niveau du groupe. Cette
Deze beslissing heeft niet alleen betrekking op het al dan niet décision porte non seulement sur la volonté ou non de négocier, mais
onderhandelen, maar ook over het niveau waar deze onderhandelingen aussi sur le niveau auquel ces négociations doivent être menées.
zullen gevoerd worden. b) Op voorwaarde dat zowel de werkgever als alle in de syndicale b) A condition que tant l'employeur que tous les syndicats représentés
delegatie van de onderneming vertegenwoordigde vakbonden akkoord gaan au sein de la délégation syndicale de l'entreprise soient d'accord de
om ondernemingsonderhandelingen over de besteding van de enveloppe te négocier l'affectation de l'enveloppe, les négociations peuvent être
voeren, kunnen deze starten vanaf het sluiten van dit nationaal lancées dès la conclusion du présent accord national. Elles doivent
akkoord. Ze dienen volledig afgerond te zijn ten laatste op 30 juni être clôturées le 30 juin 2017 au plus tard.
2017. c) De onderhandelingen verlopen conform de bestaande tradities van c) Les négociations se déroulent conformément aux traditions de
overleg in de onderneming. concertation existant au sein de l'entreprise.
d) Zo het overleg leidt tot een akkoord, dienen de gemaakte afspraken d) Lorsque la concertation aboutit à un accord, les dispositions
vastgelegd te worden in een collectieve arbeidsovereenkomst, te prises doivent être définies dans une convention collective de
sluiten op uiterlijk 30 juni 2017, en ondertekend door alle in de travail, à conclure le 30 juin 2017 au plus tard et signée par les
vakbondsafvaardiging van de onderneming vertegenwoordigde vakbonden. syndicats représentés dans la délégation syndicale de l'entreprise.
Voor de ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging moet de collectieve Pour les entreprises sans délégation syndicale la convention
arbeidsovereenkomst getekend worden door alle in het paritair comité collective de travail doit être signée par toutes les organisations
vertegenwoordigde vakbonden. syndicales représentées au sein de commission paritaire.
e) Een afschrift van de aldus gesloten collectieve arbeidsovereenkomst e) Une copie de la convention collective de travail ainsi conclue doit
moet onmiddellijk ter informatie overgemaakt worden aan de voorzitter être immédiatement transmise pour information au président de la
van het nationaal paritair comité. commission paritaire nationale.
f) Indien geen ondernemingsoverleg wordt aangegaan omtrent de f) Si aucune concertation d'entreprise concernant l'enveloppe n'est
entamée ou si la concertation n'a pas débouché sur la conclusion d'une
enveloppe of indien tegen 30 juni 2017 dit overleg niet uitmondt in convnetion collective de travail pour le 30 juin 2017 au plus tard,
het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst, worden vanaf 1
mei 2017 de effectieve uurlonen van de werklieden verhoogd met 1,1 les salaires horaires effectifs des ouvriers sont augmentés de 1,1
pct. p.c. au 1er mai 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^