Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering van aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering van aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration d'allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs agréés en cas de chômage complet
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2017, collective de travail du 28 avril 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration
invoering van aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige d'allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs
werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers (1) agréés en cas de chômage complet (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2017, travail du 28 avril 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration
invoering van aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige d'allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs
werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers. agréés en cas de chômage complet.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zeevisserij Commission paritaire de la pêche maritime
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2017 Convention collective de travail du 28 avril 2017
Invoering van aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige Instauration d'allocations de chômage complémentaires en faveur des
werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers (Overeenkomst marins pêcheurs agréés en cas de chômage complet (Convention
geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139302/CO/143) enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139302/CO/143)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable

aux armateurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission
reders en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité nr. 143 paritaire n° 143 de la pêche maritime et qui relèvent du champ
voor de zeevisserij en die onder het toepassingsgebied vallen van het
koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering van de d'application de l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution
bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij. statut social du marin pêcheur.
HOOFDSTUK II. - Doelstelling CHAPITRE II. - Objectif

Art. 4.Het doel van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is

Art. 4.La présente convention collective de travail vise à octroyer à

aan alle werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst wegens tous les travailleurs occupés sous contrat d'engagement maritime pour
scheepsdienst voor de visserij (artikel 11 van de wet van 3 mei 2003) la pêche maritime (article 11 de la loi du 3 mai 2003) et disposant
die een erkenning hebben verkregen als zeevisser, aanvullende d'un agrément comme marin pêcheur, des allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen toe te kennen, voor zover zij gerechtigd zijn complémentaires, pour autant qu'ils aient droit aux allocations de
op de werkloosheidsuitkering als erkende zeevisser. chômage principales en tant que marin pêcheur agréé.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden van de aanvullende CHAPITRE III. - Modalités d'octroi des allocations de chômage
werkloosheiduitkeringen complémentaires

Art. 5.De referteperiode voor toekenning van de aanvullende

Art. 5.La période de référence pour l'octroi des allocations de

werkloosheidsuitkeringen is identiek aan de referteperiode voor chômage complémentaires est identique à la période de référence pour
erkenning van zeevissers, met name 1 april van het lopend jaar tot en l'agrément comme marin pêcheur, à savoir du 1er avril de l'année en
met 31 maart van het daaropvolgende jaar. cours au 31 mars de l'année suivante inclus.

Art. 6.De aanvullende werkloosheidsuitkeringen worden uitbetaald aan

Art. 6.Les allocations de chômage complémentaires sont payées aux

de erkende zeevissers ten belope van maximum 40 dagen per marins pêcheurs agréés à raison de 40 jours maximum par période de
referteperiode, met dien verstande dat dit aantal is uitgedrukt référence, étant entendu que ce nombre est exprimé en tenant compte
rekening houdend met een regeling van zes vergoedbare dagen per week. d'un régime de six jours rémunérés par semaine.
De aanvullende werkloosheidsuitkering voor erkende vissers kan niet Les allocations de chômage complémentaires pour pêcheurs agréés ne
gecumuleerd worden met de vergoeding voor erkende vissers die op de peuvent être cumulées avec l'indemnité dont bénéficient les pêcheurs
wachtlijst staan ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid agréés figurant sur une liste d'attente en raison d'une capacité de
(collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2012, nr. travail réduite (convention collective de travail du 6 septembre 2012,
112442/CO/143). n° 112442/CO/143).
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen CHAPITRE IV. - Montant des allocations de chômage complémentaires

Art. 7.Het dagbedrag (uitgedrukt rekening houdend met een regeling

Art. 7.Le montant journalier (exprimé en tenant compte d'un régime de

van zes vergoedbare dagen per week) van de aanvullende six jours rémunérés par semaine) de l'allocation de chômage
werkloosheidsuitkering die in deze collectieve arbeidsovereenkomst complémentaire payée dans le cadre de la présente convention
wordt uitgekeerd, bedraagt 30,00 EUR per dag volledige werkloosheid. collective de travail est de 30,00 EUR par jour de chômage complet.
HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteiten van de aanvullende CHAPITRE V. - Modalités de paiement des allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen complémentaires

Art. 8.De aanvullende werkloosheidsuitkeringen worden uitbetaald door

Art. 8.Les allocations de chômage complémentaires sont payées par les

de erkende uitbetalingsinstellingen van werkloosheidsuitkeringen. organismes agréés de paiement d'allocations de chômage.
HOOFDSTUK VI. - Algemene bepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 9.Het fonds voor bestaanszekerheid, in casu het

Art. 9.Le fonds de sécurité d'existence, en l'occurrence le

"Zeevissersfonds", is belast met de administratieve, boekhoudkundige "Zeevissersfonds", est chargé de l'organisation administrative,
en financiële organisatie van de verrichtingen die voortspruiten uit comptable et financière des opérations résultant de l'application de
de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK VII. - Duur CHAPITRE VII. - Durée

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor de

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

duur van één jaar, ze treedt in werking op 1 april 2017 en houdt op une durée d'un an. Elle entre en vigueur le 1er avril 2017 et cesse de
van kracht te zijn op 31 maart 2018. produire ses effets le 31 mars 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^