Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mars 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la fixation des conditions de travail et de rémunération dans les services externes pour la prévention et la protection au travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017, | collective de travail du 6 mars 2017, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | paritaire des établissements et des services de santé, relative à la |
-diensten, betreffende de vaststelling van de arbeids- en | fixation des conditions de travail et de rémunération dans les |
loonvoorwaarden in de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk (1) | services externes pour la prévention et la protection au travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017, gesloten | travail du 6 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
betreffende de vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de | relative à la fixation des conditions de travail et de rémunération |
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk. | dans les services externes pour la prévention et la protection au |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
travail. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017 | Convention collective de travail du 6 mars 2017 |
Vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de externe diensten | Fixation des conditions de travail et de rémunération dans les |
voor preventie en bescherming op het werk (Overeenkomst geregistreerd | services externes pour la prévention et la protection au travail |
op 27 maart 2017 onder het nummer 138557/CO/330) | (Convention enregistrée le 27 mars 2017 sous le numéro 138557/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de externe diensten voor preventie | aux employeurs et aux travailleurs des services externes pour la |
en bescherming op het werk. | prévention et la protection au travail. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. Art. 3.De opsomming van de functies, gerangschikt in de verschillende hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimums laissant aux parties la liberté de convenir des conditions plus avantageuses, en tenant compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel des intéressés. Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux travailleurs, là ou semblable situation existe. Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes catégories fixées ci-après doit être considérée comme exemplative et |
beperkend. | non limitative. |
HOOFDSTUK II. - Werknemers die in hoofdzaak handarbeid verrichten | CHAPITRE II. - Travailleurs effectuant un travail principalement manuel |
1. Beroepsindeling | 1. Classification des professions |
Art. 4.De werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten zijn in |
Art. 4.Les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt : | principalement manuel sont répartis en cinq catégories, définies ci-après : |
Eerste categorie : ongeschoolden | Première catégorie : non-qualifiés |
Hulparbeider, schoonmaker, dienstbode, nachtwaker, huisbewaarder, | Manoeuvre, nettoyeur, domestique, veilleur de nuit, concierge, ouvrier |
ongeschoolde landarbeider. | agricole non qualifié. |
Tweede categorie : halfgeschoolden | Deuxième catégorie : demi-qualifiés |
Wasvrouw, helper-tuinier, ketelstoker, werkman in laboratorium, | Buandière, aide-jardinier, chauffeur de chaudière, ouvrier de |
strijkster, linnennaaister, niet-gediplomeerde bomensnoeier, portier, | laboratoire, repasseuse, lingère, émondeur non diplômé, portier, aide |
helper van geschoolde arbeider. | d'ouvrier qualifié. |
Derde categorie : geschoolden | Troisième catégorie : qualifiés |
Slager, bakker, elektricien, tuinier, metselaar, schrijnwerker, | Boucher, boulanger, électricien, jardinier, maçon, menuisier, |
loodgieter, schilder, ontsmetter, werkman voor radiografie, | plombier, peintre, désinfecteur, ouvrier à la radiographie, |
magazijnier, autobestuurder, bomensnoeier houder van een | magasinier, conducteur d'auto, émondeur porteur d'un certificat |
studiegetuigschrift, geschoolde landarbeider. | d'études, ouvrier agricole qualifié. |
Worden als "geschoolde landarbeiders" beschouwd : | Sont considérés comme "ouvriers agricoles qualifiés" : |
- de werklieden houders van een studiegetuigschrift van de | - les ouvriers porteurs d'un certificat d'études des écoles |
landbouwscholen, of | d'agriculture, ou |
- de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op | - les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les |
zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of de | travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de |
machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het | régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient à |
werk van een mecanicien. | l'exclusion du travail de mécanicien. |
Vierde categorie : meer dan geschoolden | Quatrième catégorie : surqualifiés |
De werknemers die houder zijn van een diploma of een attest waaruit | Les travailleurs porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant |
hun kwalificatie onbetwistbaar blijkt, zoals : | incontestablement leur qualification, tels que : lingère-coupeuse, |
linnennaaister-snijdster, linnennaaister-kleermaakster, bakker, | lingère-tailleuse, boulanger, jardinier, mécanicien, plombier |
tuinier, mecanicien, loodgieter van sanitaire installaties, | d'installations sanitaires, menuisier, électricien, cuisinier. |
schrijnwerker, elektricien, kok. | |
Vijfde categorie : meesterpersoneel | Cinquième catégorie : personnel de maîtrise |
De werklieden die voor een groep werklieden verantwoordelijk zijn, | Les ouvriers responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, |
zoals : chef, meestergast, chef van de strijkerij, chef-tuinier. | contremaître, chef du repassage, chef-jardinier. |
2. Lonen | 2. Rémunérations |
Art. 5.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
Art. 5.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés comme |
vastgesteld : | suit : |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22389,69 | 22389,69 |
1 | 1 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21324,60 | 21324,60 |
22573,15 | 22573,15 |
2 | 2 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21588,59 | 21588,59 |
22756,70 | 22756,70 |
3 | 3 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21852,53 | 21852,53 |
22940,23 | 22940,23 |
4 | 4 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21852,53 | 21852,53 |
22940,23 | 22940,23 |
5 | 5 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21397,12 | 21397,12 |
22103,10 | 22103,10 |
23190,75 | 23190,75 |
6 | 6 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21397,12 | 21397,12 |
22103,10 | 22103,10 |
23190,75 | 23190,75 |
7 | 7 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21583,13 | 21583,13 |
22353,65 | 22353,65 |
23441,32 | 23441,32 |
8 | 8 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21583,13 | 21583,13 |
22353,65 | 22353,65 |
23441,32 | 23441,32 |
9 | 9 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21833,66 | 21833,66 |
22604,19 | 22604,19 |
23691,84 | 23691,84 |
10 | 10 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21833,66 | 21833,66 |
22604,19 | 22604,19 |
23691,84 | 23691,84 |
11 | 11 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22084,22 | 22084,22 |
22854,74 | 22854,74 |
23942,41 | 23942,41 |
12 | 12 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22084,22 | 22084,22 |
22854,74 | 22854,74 |
23942,41 | 23942,41 |
13 | 13 |
21230,93 | 21230,93 |
21247,98 | 21247,98 |
22334,78 | 22334,78 |
23105,28 | 23105,28 |
24192,98 | 24192,98 |
14 | 14 |
21230,93 | 21230,93 |
21247,98 | 21247,98 |
22334,78 | 22334,78 |
23105,28 | 23105,28 |
24192,98 | 24192,98 |
15 | 15 |
21230,93 | 21230,93 |
21498,50 | 21498,50 |
22585,30 | 22585,30 |
23355,83 | 23355,83 |
24443,50 | 24443,50 |
16 | 16 |
21230,93 | 21230,93 |
21498,50 | 21498,50 |
22585,30 | 22585,30 |
23355,83 | 23355,83 |
24443,50 | 24443,50 |
17 | 17 |
21230,93 | 21230,93 |
21749,07 | 21749,07 |
22835,87 | 22835,87 |
23606,40 | 23606,40 |
24694,07 | 24694,07 |
18 | 18 |
21230,93 | 21230,93 |
21749,07 | 21749,07 |
22835,87 | 22835,87 |
23606,40 | 23606,40 |
24694,07 | 24694,07 |
19 | 19 |
21230,93 | 21230,93 |
21999,63 | 21999,63 |
23086,39 | 23086,39 |
23891,29 | 23891,29 |
24978,96 | 24978,96 |
20 | 20 |
21230,93 | 21230,93 |
21999,63 | 21999,63 |
23086,39 | 23086,39 |
23891,29 | 23891,29 |
24978,96 | 24978,96 |
21 | 21 |
21397,92 | 21397,92 |
22250,16 | 22250,16 |
23336,96 | 23336,96 |
24176,21 | 24176,21 |
25263,88 | 25263,88 |
22 | 22 |
21397,92 | 21397,92 |
22250,16 | 22250,16 |
23336,96 | 23336,96 |
24176,21 | 24176,21 |
25263,88 | 25263,88 |
23 | 23 |
21584,00 | 21584,00 |
22500,71 | 22500,71 |
23587,53 | 23587,53 |
24461,10 | 24461,10 |
25548,77 | 25548,77 |
24 | 24 |
21584,00 | 21584,00 |
22500,71 | 22500,71 |
23587,53 | 23587,53 |
24461,10 | 24461,10 |
25548,77 | 25548,77 |
25 | 25 |
21770,01 | 21770,01 |
22751,23 | 22751,23 |
23838,05 | 23838,05 |
24745,99 | 24745,99 |
25833,66 | 25833,66 |
26 | 26 |
21770,01 | 21770,01 |
22751,23 | 22751,23 |
23838,05 | 23838,05 |
24745,99 | 24745,99 |
25833,66 | 25833,66 |
27 | 27 |
21770,01 | 21770,01 |
23001,80 | 23001,80 |
24088,62 | 24088,62 |
25030,93 | 25030,93 |
26118,58 | 26118,58 |
28 | 28 |
21770,01 | 21770,01 |
23001,80 | 23001,80 |
24088,62 | 24088,62 |
25030,93 | 25030,93 |
26118,58 | 26118,58 |
29 | 29 |
21770,01 | 21770,01 |
23001,80 | 23001,80 |
24088,62 | 24088,62 |
25030,93 | 25030,93 |
26118,58 | 26118,58 |
30 | 30 |
21770,01 | 21770,01 |
23001,80 | 23001,80 |
24088,62 | 24088,62 |
25030,93 | 25030,93 |
26118,58 | 26118,58 |
31 | 31 |
21770,01 | 21770,01 |
23001,80 | 23001,80 |
24088,62 | 24088,62 |
25030,93 | 25030,93 |
26118,58 | 26118,58 |
HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten | CHAPITRE III. - Travailleurs effectuant un travail principalement intellectuel |
1. Beroepsindeling | 1. Classification des professions |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories, |
ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : | définies par les critères généraux ci-après : |
Eerste categorie : | Première catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het | - l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van functies | l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du |
van het laagste niveau welke als van intellectuele aard worden erkend; | niveau le moins élevé parmi celles reconnues comme étant d'ordre intellectuel; |
- de juiste uitvoering van eenvoudig werk. | - l'exécution correcte d'un travail simple. |
Voorbeelden : | Exemples : |
Bediende die in hoofdzaak belast is met eenvoudig schrijfwerk, | Employé exécutant en ordre principal des travaux simples d'écriture, |
rekenwerk, inschrijvingen in registers, het houden van steekkaarten, | de chiffrage, d'enregistrement, de tenue de fiches, d'établissement de |
het opmaken van overzichten dat niet verder gaat dan louter | relevés ne dépassant pas la notion de copie; téléphoniste à poste |
kopieerwerk; telefonist van enkelvoudige post. | simple. |
Opmerking : in de mate waarin de uitgeoefende functies beantwoorden | Remarque : dans la mesure où les fonctions exercées répondent au |
aan de hierboven vermelde maatstaf, worden de volgende beroepen in de | critère ci-dessus, les professions ci-après sont rangées en première |
eerste categorie ingedeeld : huisbewaarder, portier, kamerbewaarder, | catégorie : concierge, portier, huissier, veilleur de nuit, liftier. |
nachtwaker, loopjongen. | |
Tweede categorie : | Deuxième catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het | - l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
beroepssecundair onderwijs; | l'enseignement secondaire professionnel; |
- de juiste uitvoering van weinig uiteenlopende werkzaamheden die | - l'exécution correcte de travaux peu diversifiés sous contrôle |
worden uitgevoerd onder rechtstreekse controle. | direct. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- economaatklerk (inventarissen, verdelingen, verificaties); | - commis d'économat (inventaires, répartitions, vérifications); |
- telefonist van centrale of belast met het beantwoorden van oproepen | - téléphoniste de central ou chargé de fournir d'initiative des |
op eigen initiatief; | réponses aux correspondants; |
- bediende belast met de ontvangst; | - employé à la réception; |
- typist (40 woorden per minuut); | - dactylographe (40 mots par minute); |
- beginnende stenotypist; | - sténodactylographe débutant; |
- bediende belast met de elementaire boekhouding; | - employé chargé de travaux de comptabilité élémentaire; |
- ponser. | - mécanographe. |
Derde categorie : | Troisième catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van | - l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
hoger secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire supérieur; |
- de juiste uitvoering van uiteenlopende werkzaamheden, die | - l'exécution autonome correcte de travaux diversifiés, impliquant la |
zelfstandig uitgevoerd worden en waarvoor tevens de | responsabilité de son exécution. |
verantwoordelijkheid gedragen wordt. | |
Voorbeelden : | Exemples : |
- tariefberekenaar; | - tarificateur; |
- bediende die nota's en facturen opmaakt; | - employé établissant notes et factures; |
- typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de hand | - dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications |
van summiere aanwijzingen; | sommaires; |
- stenotypist (100 woorden per minuut bij het stenograferen, 40 | - sténodactylographe (100 mots par minute en sténographie, 40 mots par |
woorden per minuut bij het typen) in één enkele landstaal; | minute en dactylographie) dans une seule langue nationale; |
- bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de | - employé du service "salaires et lois sociales", capable d'effectuer |
verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten; | les différentes besognes du service; |
- hulpboekhouder; | - aide-comptable; |
- kassier; | - caissier; |
- operateur. | - opérateur. |
Vierde categorie : | Quatrième catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van | - l'assimilation de connaissances correspondant au diplôme de |
hoger secundair onderwijs aangevuld met speciaal vakonderwijs of met | l'enseignement secondaire supérieur, complété d'un enseignement |
een praktische opleiding door stages of door het bekleden van | spécialisé ou d'une formation pratique acquise par le biais de stages |
gelijkaardige betrekkingen; | ou l'exercice d'emplois similaires; |
- de juiste uitvoering van gespecialiseerde werkzaamheden; de controle | - l'exécution correcte de tâches spécialisées; le contrôle de la |
op de kwaliteit van het werk uitgevoerd door het personeel behorend | qualité du travail effectué par le personnel des catégories |
tot de lagere categorieën en het zelfstandig samenvoegen van de door | inférieures et l'assemblage, de manière autonome, des éléments de |
dit personeel uitgevoerde deeltaken. | tâches effectués par ce personnel. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- stenotypist-secretaris bekwaam om initiatieven te nemen; | - sténodactylographe-secrétaire capable d'initiative; |
- stenotypist die in de twee landstalen of in één landstaal en in één | - sténodactylographe travaillant dans les deux langues nationales ou |
vreemde taal kan werken; | dans une langue nationale et dans une langue étrangère; |
- hoofdbediende van de dienst "lonen en sociale wetten"; | - employé principal du service "salaires et lois sociales"; |
- boekhouder; | - comptable; |
- hoofdbediende van het economaat; | - employé principal de l'économat; |
- de bediende belast met de administratieve functie in een centrum | - employé chargé de la fonction administrative dans un centre de santé |
voor geestelijke gezondheidszorg; | mentale; |
- kleuterleidster, indien het diploma kleuterleidster vereist is bij | - institutrice maternelle, si ce diplôme est requis à l'entrée en |
de indienstneming | service. |
Vijfde categorie : | Cinquième catégorie : |
Bedienden houder van een diploma van het hoger onderwijs en dat | Employés porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur requis à |
vereist is bij de indienstneming. | l'embauche. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- maatschappelijk assistent; | - assistant social; |
- medisch secretaris; | - secrétaire médical; |
- gegradueerde van het economisch hoger onderwijs van het korte type; | - gradué de l'enseignement supérieur économique de type court; |
boekhouder, informaticus. | comptable, informaticien. |
B. Technisch en paramedisch personeel | B. Personnel technique et paramédical |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in vijf |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en cinq |
categorieën ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : | catégories, définies par les critères généraux ci-après : |
Eerste categorie : | Première catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het | - l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van functies | l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du |
van het laagste niveau welke als van intellectuele aard worden erkend; | niveau le moins élevé parmi celles reconnues comme étant d'ordre intellectuel; |
- de juiste uitvoering van eenvoudig werk. | - l'exécution correcte d'un travail simple. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- laboratoriumjongen (ontsmetting, opruiming, boodschappen); | - garçon de laboratoire (stérilisation, rangement, courses); |
- hulplaborant-beginneling belast onder meer met eenvoudige analyses | - aide-laborantin débutant chargé notamment d'analyses, de |
en preparaten. | préparations simples. |
Tweede categorie : | Deuxième catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het | - l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
beroepssecundair onderwijs; | l'enseignement secondaire professionnel; |
- de juiste uitvoering van weinig uiteenlopende werkzaamheden die | - l'exécution correcte de travaux peu diversifiés sous contrôle |
worden uitgevoerd onder rechtstreekse controle. | direct. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- technicus van de donkere kamer, belast met het ontwikkelen van | - technicien en chambre noire chargé du développement des plaques de |
röntgenplaten; | radiographie; |
- hulplaborant met drie jaar praktijk. | - aide-laborantin ayant trois ans de pratique. |
Derde categorie : | Troisième catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van | - l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
hoger secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire supérieur; |
- de juiste uitvoering met gespecialiseerde apparaten van | - l'exécution autonome correcte de travaux diversifiés, impliquant la |
uiteenlopende werkzaamheden en waarvoor tevens de verantwoordelijkheid | responsabilité de son exécution. |
gedragen wordt. | |
Voorbeeld : | Exemple : |
- technicus die volgens de richtlijnen van een arts de medische | - technicien assurant sous les directives d'un médecin le |
toestellen doet werken (radiografie, enz.). | fonctionnement des appareils médicaux (radiographie, etc.). |
Vierde categorie : | Quatrième catégorie : |
Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
- vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van | - l'assimilation de connaissances correspondant au diplôme de |
hoger secundair onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs of met | l'enseignement secondaire supérieur, complété d'un enseignement |
een praktische opleiding door stages of door het bekleden van | spécialisé ou d'une formation pratique acquise par le biais de stages |
gelijkaardige betrekkingen; | ou l'exercice d'emplois similaires; |
- de juiste uitvoering van uiteenlopende gespecialiseerde | - l'exécution correcte de tâches spécialisées; le contrôle de la |
werkzaamheden; de controle op de kwaliteit van het werk uitgevoerd | qualité du travail effectué par le personnel des catégories |
door het personeel behorend tot de lagere categorieën en het | inférieures et l'assemblage, de manière autonome, des éléments de |
zelfstandig samenvoegen van de door dit personeel uitgevoerde deeltaken. | tâches effectués par ce personnel. |
Voorbeeld : laborant. | Exemple : laborantin. |
Vijfde categorie : | Cinquième catégorie : |
Bedienden houder van een diploma van het hoger onderwijs en dat | Employés porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur requis à |
vereist is bij de indienstneming. | l'embauche. |
Voorbeelden : diëtist, orthopedagoog, logopedist, kinesitherapeut, | Exemples : diététicien, orthopédagogue, logopède, kinésithérapeute, |
laborant, assistent-psycholoog, maatschappelijk assistent | laborantin, assistant-psychologue, assistant social occupé dans un |
tewerkgesteld in een centrum voor geestelijke gezondheidszorg. | centre de santé mentale. |
C. Verplegingspersoneel | C. Personnel soignant |
Art. 8.Het verplegingspersoneel wordt in de volgende zes categorieën |
Art. 8.Le personnel soignant est réparti en six catégories définies |
ingedeeld : | ci-après : |
Eerste categorie : | Première catégorie : |
- verzorgingshelper; | - auxiliaire de soins; |
- gezinshelper; | - aide familial; |
- bejaardenhelper; | - aide senior; |
- nursing-hostess. | - nursing-hostess. |
Tweede categorie : | Deuxième catégorie : |
Personeel houder van het studiegetuigschrift beroepssecundair | Personnel porteur du certificat d'études de l'enseignement secondaire |
onderwijs onderverdeling gezins- en sanitaire hulp of brevet van | professionnel, orientation aide familiale et sanitaire ou brevet |
kinderverzorging. | sanitaire ou d'un brevet de puériculture. |
Derde categorie : | Troisième catégorie : |
- Ziekenhuisassistent gebrevetteerd in de zin van het koninklijk | - Assistant en soins hospitaliers breveté au sens de l'arrêté royal du |
besluit van 17 augustus 1957; | 17 août 1957; |
- ziekenhuisoppasser in de zin van het besluit van de Regent van 11 | - garde-malade au sens de l'arrêté du Régent du 11 janvier 1946 créant |
januari 1946 tot invoering van een getuigschrift van | |
ziekenhuisoppasser en tot oprichting der studies strekkende tot de | un certificat de garde-malade et organisant les études qui conduisent |
verkrijging ervan; | à son obtention; |
- verzorger in de zin van het ministerieel besluit van 14 september | - soigneur au sens de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1926 |
1926 betreffende de inrichting van éénjarige cursussen tot het | concernant l'organisation de cours de soignage en une année. |
oppassen van zieken. | |
Vierde categorie : | Quatrième catégorie : |
Personeel houder van een brevet van ziekenhuisverpleger in de zin van | Personnel titulaire d'un brevet d'infirmier hospitalier au sens de |
het koninklijk besluit van 9 juli 1960 en wanneer dit brevet vereist | l'arrêté royal du 9 juillet 1960 et lorsque ce brevet est requis à |
is bij de indienstneming. | l'entrée en service. |
Vijfde categorie : | Cinquième catégorie : |
Personeel houder van het diploma van gegradueerde verpleegkundige of | Personnel porteur du diplôme d'infirmier gradué ou d'accoucheuse et |
vroedvrouw en wanneer dit diploma vereist is bij de indienstneming. | lorsque ce brevet est requis à l'entrée en service. |
Zesde categorie : | Sixième catégorie : |
Gegradueerde sociale verpleger en gegradueerde verpleger in het bezit | Infirmier gradué social et infirmier gradué possédant un diplôme de |
van een diploma van bijkomende specialisatie, wanneer deze diploma's | spécialisation supplémentaire, lorsque ces diplômes sont requis à |
bij de indienstneming worden vereist. | l'entrée en service. |
2. Loonschalen | 2. Barèmes |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
Art. 9.De schalen van de minimum jaarlonen van het administratief |
Art. 9.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie du |
personeel worden per categorie als volgt vastgesteld : | personnel administratif sont fixés comme suit : |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21271,86 | 21271,86 |
22399,74 | 22399,74 |
25635,47 | 25635,47 |
1 | 1 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
21706,32 | 21706,32 |
22834,22 | 22834,22 |
26142,42 | 26142,42 |
2 | 2 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22140,80 | 22140,80 |
23268,68 | 23268,68 |
26649,40 | 26649,40 |
3 | 3 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22575,26 | 22575,26 |
23703,19 | 23703,19 |
27156,34 | 27156,34 |
4 | 4 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22575,26 | 22575,26 |
23703,19 | 23703,19 |
27156,34 | 27156,34 |
5 | 5 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22994,24 | 22994,24 |
24137,62 | 24137,62 |
28025,75 | 28025,75 |
6 | 6 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22994,24 | 22994,24 |
24137,62 | 24137,62 |
28025,75 | 28025,75 |
7 | 7 |
21230,93 | 21230,93 |
21324,19 | 21324,19 |
23413,22 | 23413,22 |
24717,08 | 24717,08 |
32227,67 | 32227,67 |
8 | 8 |
21230,93 | 21230,93 |
21324,19 | 21324,19 |
23413,22 | 23413,22 |
24717,08 | 24717,08 |
32227,67 | 32227,67 |
9 | 9 |
21230,93 | 21230,93 |
21687,04 | 21687,04 |
24427,60 | 24427,60 |
25876,40 | 25876,40 |
33097,01 | 33097,01 |
10 | 10 |
21230,93 | 21230,93 |
21687,04 | 21687,04 |
24427,60 | 24427,60 |
25876,40 | 25876,40 |
33097,01 | 33097,01 |
11 | 11 |
21230,93 | 21230,93 |
22049,89 | 22049,89 |
25441,93 | 25441,93 |
27035,73 | 27035,73 |
33966,41 | 33966,41 |
12 | 12 |
21230,93 | 21230,93 |
22049,89 | 22049,89 |
25441,93 | 25441,93 |
27035,73 | 27035,73 |
33966,41 | 33966,41 |
13 | 13 |
21247,98 | 21247,98 |
22412,71 | 22412,71 |
26456,27 | 26456,27 |
28050,06 | 28050,06 |
34835,79 | 34835,79 |
14 | 14 |
21247,98 | 21247,98 |
22412,71 | 22412,71 |
26456,27 | 26456,27 |
28050,06 | 28050,06 |
34835,79 | 34835,79 |
15 | 15 |
21498,50 | 21498,50 |
22990,91 | 22990,91 |
27470,60 | 27470,60 |
29064,39 | 29064,39 |
35705,13 | 35705,13 |
16 | 16 |
21498,50 | 21498,50 |
22990,91 | 22990,91 |
27470,60 | 27470,60 |
29064,39 | 29064,39 |
38701,26 | 38701,26 |
17 | 17 |
21749,07 | 21749,07 |
23569,11 | 23569,11 |
28484,93 | 28484,93 |
30078,73 | 30078,73 |
39579,03 | 39579,03 |
18 | 18 |
21749,07 | 21749,07 |
23569,11 | 23569,11 |
28484,93 | 28484,93 |
30078,73 | 30078,73 |
40813,30 | 40813,30 |
19 | 19 |
21999,63 | 21999,63 |
24147,30 | 24147,30 |
29499,32 | 29499,32 |
31093,06 | 31093,06 |
41682,69 | 41682,69 |
20 | 20 |
21999,63 | 21999,63 |
24147,30 | 24147,30 |
29499,32 | 29499,32 |
31093,06 | 31093,06 |
41682,69 | 41682,69 |
21 | 21 |
22250,16 | 22250,16 |
24725,45 | 24725,45 |
30513,65 | 30513,65 |
32107,44 | 32107,44 |
42552,05 | 42552,05 |
22 | 22 |
22250,16 | 22250,16 |
24725,45 | 24725,45 |
30513,65 | 30513,65 |
32107,44 | 32107,44 |
42552,05 | 42552,05 |
23 | 23 |
22500,71 | 22500,71 |
25303,65 | 25303,65 |
31527,98 | 31527,98 |
33121,78 | 33121,78 |
43421,43 | 43421,43 |
24 | 24 |
22500,71 | 22500,71 |
25303,65 | 25303,65 |
31527,98 | 31527,98 |
33121,78 | 33121,78 |
43421,43 | 43421,43 |
25 | 25 |
22751,23 | 22751,23 |
25881,84 | 25881,84 |
32542,29 | 32542,29 |
34136,08 | 34136,08 |
44290,82 | 44290,82 |
26 | 26 |
22751,23 | 22751,23 |
25881,84 | 25881,84 |
32542,29 | 32542,29 |
34136,08 | 34136,08 |
44290,82 | 44290,82 |
27 | 27 |
23001,80 | 23001,80 |
26460,04 | 26460,04 |
33556,62 | 33556,62 |
35150,41 | 35150,41 |
45160,17 | 45160,17 |
28 | 28 |
23001,80 | 23001,80 |
26460,04 | 26460,04 |
33556,62 | 33556,62 |
35150,41 | 35150,41 |
45160,17 | 45160,17 |
29 | 29 |
23001,80 | 23001,80 |
27038,20 | 27038,20 |
34570,99 | 34570,99 |
36164,75 | 36164,75 |
45160,17 | 45160,17 |
30 | 30 |
23001,80 | 23001,80 |
27038,20 | 27038,20 |
34570,99 | 34570,99 |
36164,75 | 36164,75 |
45160,17 | 45160,17 |
31 | 31 |
23001,80 | 23001,80 |
27038,20 | 27038,20 |
34570,99 | 34570,99 |
36164,75 | 36164,75 |
45160,17 | 45160,17 |
B. Technisch en paramedisch personeel | B. Personnel technique et paramédical |
Art. 10.De schalen van de minimum jaarlonen van het technisch en |
Art. 10.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
paramedisch personeel worden per categorie als volgt vastgesteld : | du personnel technique et paramédical sont fixés comme suit : |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22979,56 | 22979,56 |
23704,00 | 23704,00 |
25635,47 | 25635,47 |
1 | 1 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
23342,46 | 23342,46 |
24138,51 | 24138,51 |
26142,42 | 26142,42 |
2 | 2 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
23705,26 | 23705,26 |
24572,94 | 24572,94 |
26649,40 | 26649,40 |
3 | 3 |
21230,93 | 21230,93 |
21385,35 | 21385,35 |
24068,08 | 24068,08 |
25007,42 | 25007,42 |
27156,34 | 27156,34 |
4 | 4 |
21230,93 | 21230,93 |
21385,35 | 21385,35 |
24068,08 | 24068,08 |
25007,42 | 25007,42 |
27156,34 | 27156,34 |
5 | 5 |
21230,93 | 21230,93 |
21793,48 | 21793,48 |
24502,54 | 24502,54 |
25441,93 | 25441,93 |
28025,75 | 28025,75 |
6 | 6 |
21230,93 | 21230,93 |
21793,48 | 21793,48 |
24502,54 | 24502,54 |
25441,93 | 25441,93 |
28025,75 | 28025,75 |
7 | 7 |
21230,93 | 21230,93 |
22201,55 | 22201,55 |
24937,05 | 24937,05 |
26021,34 | 26021,34 |
32227,67 | 32227,67 |
8 | 8 |
21230,93 | 21230,93 |
22201,55 | 22201,55 |
24937,05 | 24937,05 |
26021,34 | 26021,34 |
32227,67 | 32227,67 |
9 | 9 |
21230,93 | 21230,93 |
22609,63 | 22609,63 |
25371,53 | 25371,53 |
27180,67 | 27180,67 |
33097,01 | 33097,01 |
10 | 10 |
21230,93 | 21230,93 |
22609,63 | 22609,63 |
25371,53 | 25371,53 |
27180,67 | 27180,67 |
33097,01 | 33097,01 |
11 | 11 |
21230,93 | 21230,93 |
23017,75 | 23017,75 |
25806,00 | 25806,00 |
28339,95 | 28339,95 |
33966,41 | 33966,41 |
12 | 12 |
21230,93 | 21230,93 |
23017,75 | 23017,75 |
25806,00 | 25806,00 |
28339,95 | 28339,95 |
33966,41 | 33966,41 |
13 | 13 |
21247,98 | 21247,98 |
23425,78 | 23425,78 |
26385,46 | 26385,46 |
29354,29 | 29354,29 |
34835,79 | 34835,79 |
14 | 14 |
21247,98 | 21247,98 |
23425,78 | 23425,78 |
26385,46 | 26385,46 |
29354,29 | 29354,29 |
34835,79 | 34835,79 |
15 | 15 |
21498,50 | 21498,50 |
24003,98 | 24003,98 |
26964,92 | 26964,92 |
30368,67 | 30368,67 |
35705,13 | 35705,13 |
16 | 16 |
21498,50 | 21498,50 |
24003,98 | 24003,98 |
26964,92 | 26964,92 |
30368,67 | 30368,67 |
38701,26 | 38701,26 |
17 | 17 |
21749,07 | 21749,07 |
24582,18 | 24582,18 |
27544,33 | 27544,33 |
31383,00 | 31383,00 |
39579,03 | 39579,03 |
18 | 18 |
21749,07 | 21749,07 |
24582,18 | 24582,18 |
27544,33 | 27544,33 |
31383,00 | 31383,00 |
40813,30 | 40813,30 |
19 | 19 |
21999,63 | 21999,63 |
25160,34 | 25160,34 |
28123,79 | 28123,79 |
32397,34 | 32397,34 |
41682,69 | 41682,69 |
20 | 20 |
21999,63 | 21999,63 |
25160,34 | 25160,34 |
28123,79 | 28123,79 |
32397,34 | 32397,34 |
41682,69 | 41682,69 |
21 | 21 |
22250,16 | 22250,16 |
25738,54 | 25738,54 |
28703,25 | 28703,25 |
33411,67 | 33411,67 |
42552,05 | 42552,05 |
22 | 22 |
22250,16 | 22250,16 |
25738,54 | 25738,54 |
28703,25 | 28703,25 |
33411,67 | 33411,67 |
42552,05 | 42552,05 |
23 | 23 |
22500,71 | 22500,71 |
26316,73 | 26316,73 |
29282,68 | 29282,68 |
34426,01 | 34426,01 |
43421,43 | 43421,43 |
24 | 24 |
22500,71 | 22500,71 |
26316,73 | 26316,73 |
29282,68 | 29282,68 |
34426,01 | 34426,01 |
43421,43 | 43421,43 |
25 | 25 |
22751,23 | 22751,23 |
26894,93 | 26894,93 |
29862,12 | 29862,12 |
35440,39 | 35440,39 |
44290,82 | 44290,82 |
26 | 26 |
22751,23 | 22751,23 |
26894,93 | 26894,93 |
29862,12 | 29862,12 |
35440,39 | 35440,39 |
44290,82 | 44290,82 |
27 | 27 |
23001,80 | 23001,80 |
27473,08 | 27473,08 |
30441,55 | 30441,55 |
36454,72 | 36454,72 |
45160,17 | 45160,17 |
28 | 28 |
23001,80 | 23001,80 |
27473,08 | 27473,08 |
30441,55 | 30441,55 |
36454,72 | 36454,72 |
45160,17 | 45160,17 |
29 | 29 |
23001,80 | 23001,80 |
28051,27 | 28051,27 |
31021,01 | 31021,01 |
37469,06 | 37469,06 |
45160,17 | 45160,17 |
30 | 30 |
23001,80 | 23001,80 |
28051,27 | 28051,27 |
31021,01 | 31021,01 |
37469,06 | 37469,06 |
45160,17 | 45160,17 |
31 | 31 |
23001,80 | 23001,80 |
28051,27 | 28051,27 |
31600,47 | 31600,47 |
37469,06 | 37469,06 |
45160,17 | 45160,17 |
C. Verplegingspersoneel | C. Personnel soignant |
Art. 11.De schalen van de minimum jaarlonen van het |
Art. 11.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
verplegingspersoneel worden per categorie als volgt vastgesteld : | du personnel soignant sont fixés comme suit : |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
0 | 0 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
22979,56 | 22979,56 |
23704,00 | 23704,00 |
25635,47 | 25635,47 |
26504,59 | 26504,59 |
1 | 1 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
23342,46 | 23342,46 |
24138,51 | 24138,51 |
26142,42 | 26142,42 |
27028,72 | 27028,72 |
2 | 2 |
21230,93 | 21230,93 |
21230,93 | 21230,93 |
23705,26 | 23705,26 |
24572,94 | 24572,94 |
26649,40 | 26649,40 |
27552,89 | 27552,89 |
3 | 3 |
21230,93 | 21230,93 |
21385,35 | 21385,35 |
24068,08 | 24068,08 |
25007,42 | 25007,42 |
27156,34 | 27156,34 |
28077,02 | 28077,02 |
4 | 4 |
21230,93 | 21230,93 |
21385,35 | 21385,35 |
24068,08 | 24068,08 |
25007,42 | 25007,42 |
27156,34 | 27156,34 |
28077,02 | 28077,02 |
5 | 5 |
21397,12 | 21397,12 |
21793,48 | 21793,48 |
24502,54 | 24502,54 |
25441,93 | 25441,93 |
28025,75 | 28025,75 |
28975,90 | 28975,90 |
6 | 6 |
21397,12 | 21397,12 |
21793,48 | 21793,48 |
24502,54 | 24502,54 |
25441,93 | 25441,93 |
28025,75 | 28025,75 |
28975,90 | 28975,90 |
7 | 7 |
21583,13 | 21583,13 |
22201,55 | 22201,55 |
24937,05 | 24937,05 |
26021,34 | 26021,34 |
32227,67 | 32227,67 |
33320,28 | 33320,28 |
8 | 8 |
21583,13 | 21583,13 |
22201,55 | 22201,55 |
24937,05 | 24937,05 |
26021,34 | 26021,34 |
32227,67 | 32227,67 |
33320,28 | 33320,28 |
9 | 9 |
21833,66 | 21833,66 |
22609,63 | 22609,63 |
25371,53 | 25371,53 |
27180,67 | 27180,67 |
33097,01 | 33097,01 |
34219,09 | 34219,09 |
10 | 10 |
21833,66 | 21833,66 |
22609,63 | 22609,63 |
25371,53 | 25371,53 |
27180,67 | 27180,67 |
33097,01 | 33097,01 |
34219,09 | 34219,09 |
11 | 11 |
22084,22 | 22084,22 |
23017,75 | 23017,75 |
25806,00 | 25806,00 |
28339,95 | 28339,95 |
33966,41 | 33966,41 |
35117,97 | 35117,97 |
12 | 12 |
22084,22 | 22084,22 |
23017,75 | 23017,75 |
25806,00 | 25806,00 |
28339,95 | 28339,95 |
33966,41 | 33966,41 |
35117,97 | 35117,97 |
13 | 13 |
22334,78 | 22334,78 |
23425,78 | 23425,78 |
26385,46 | 26385,46 |
29354,29 | 29354,29 |
34835,79 | 34835,79 |
36016,83 | 36016,83 |
14 | 14 |
22334,78 | 22334,78 |
23425,78 | 23425,78 |
26385,46 | 26385,46 |
29354,29 | 29354,29 |
34835,79 | 34835,79 |
36016,83 | 36016,83 |
15 | 15 |
22585,30 | 22585,30 |
24003,98 | 24003,98 |
26964,92 | 26964,92 |
30368,67 | 30368,67 |
35705,13 | 35705,13 |
36915,64 | 36915,64 |
16 | 16 |
22585,30 | 22585,30 |
24003,98 | 24003,98 |
26964,92 | 26964,92 |
30368,67 | 30368,67 |
38701,26 | 38701,26 |
40013,35 | 40013,35 |
17 | 17 |
22835,87 | 22835,87 |
24582,18 | 24582,18 |
27544,33 | 27544,33 |
31383,00 | 31383,00 |
39579,03 | 39579,03 |
40920,88 | 40920,88 |
18 | 18 |
22835,87 | 22835,87 |
24582,18 | 24582,18 |
27544,33 | 27544,33 |
31383,00 | 31383,00 |
40813,30 | 40813,30 |
42197,00 | 42197,00 |
19 | 19 |
23086,39 | 23086,39 |
25160,34 | 25160,34 |
28123,79 | 28123,79 |
32397,34 | 32397,34 |
41682,69 | 41682,69 |
43095,86 | 43095,86 |
20 | 20 |
23086,39 | 23086,39 |
25160,34 | 25160,34 |
28123,79 | 28123,79 |
32397,34 | 32397,34 |
41682,69 | 41682,69 |
43095,86 | 43095,86 |
21 | 21 |
23336,96 | 23336,96 |
25738,54 | 25738,54 |
28703,25 | 28703,25 |
33411,67 | 33411,67 |
42552,05 | 42552,05 |
43994,68 | 43994,68 |
22 | 22 |
23336,96 | 23336,96 |
25738,54 | 25738,54 |
28703,25 | 28703,25 |
33411,67 | 33411,67 |
42552,05 | 42552,05 |
43994,68 | 43994,68 |
23 | 23 |
23587,53 | 23587,53 |
26316,73 | 26316,73 |
29282,68 | 29282,68 |
34426,01 | 34426,01 |
43421,43 | 43421,43 |
44893,55 | 44893,55 |
24 | 24 |
23587,53 | 23587,53 |
26316,73 | 26316,73 |
29282,68 | 29282,68 |
34426,01 | 34426,01 |
43421,43 | 43421,43 |
44893,55 | 44893,55 |
25 | 25 |
23838,05 | 23838,05 |
26894,93 | 26894,93 |
29862,12 | 29862,12 |
35440,39 | 35440,39 |
44290,82 | 44290,82 |
45792,41 | 45792,41 |
26 | 26 |
23838,05 | 23838,05 |
26894,93 | 26894,93 |
29862,12 | 29862,12 |
35440,39 | 35440,39 |
44290,82 | 44290,82 |
45792,41 | 45792,41 |
27 | 27 |
24088,62 | 24088,62 |
27473,08 | 27473,08 |
30441,55 | 30441,55 |
36454,72 | 36454,72 |
45160,17 | 45160,17 |
46691,23 | 46691,23 |
28 | 28 |
24088,62 | 24088,62 |
27473,08 | 27473,08 |
30441,55 | 30441,55 |
36454,72 | 36454,72 |
45160,17 | 45160,17 |
46691,23 | 46691,23 |
29 | 29 |
24088,62 | 24088,62 |
28051,27 | 28051,27 |
31021,01 | 31021,01 |
37469,06 | 37469,06 |
45160,17 | 45160,17 |
46691,23 | 46691,23 |
30 | 30 |
24088,62 | 24088,62 |
28051,27 | 28051,27 |
31021,01 | 31021,01 |
37469,06 | 37469,06 |
45160,17 | 45160,17 |
46691,23 | 46691,23 |
31 | 31 |
24088,62 | 24088,62 |
28051,27 | 28051,27 |
31600,47 | 31600,47 |
37469,06 | 37469,06 |
45160,17 | 45160,17 |
46691,23 | 46691,23 |
3. Bijzondere bepalingen | 3. Dispositions particulières |
Art. 12.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
Art. 12.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
een andere, heeft elk lid van het administratief, het technisch en | membre du personnel administratif, technique, paramédical et soignant |
paramedisch en het verplegingspersoneel onmiddellijk recht op de | a immédiatement droit à la rémunération du barème de rémunérations de |
loonschaal van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend met de verworven baremieke anciënniteit. | la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant compte de l'ancienneté |
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen | acquise. CHAPITRE IV. - Dispositions communes |
A. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | A. Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation |
Art. 13.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
Art. 13.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
lonen, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden gekoppeld aan | convention collective de travail ainsi que les rémunérations |
het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig | effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation |
de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 | du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août |
houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, | 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare | consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et |
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
waarmede rekening dient gehouden bij de berekening van sommige | sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour |
bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de | le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des |
verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan | travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale |
het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. | aux travailleurs indépendants. |
Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het | Elles sont considérées comme étant liées à l'indice-pivot 101,02 (base |
spilindexcijfer 101,02 (basis 2013), vereffening aan 100 pct. op 1 | 2013), liquidation à 100 p.c. au 1er décembre 2016. Lors de la |
december 2016. Bij het sluiten van deze collectieve | conclusion de cette convention collective de travail, le coefficient |
arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficiënt van 164,06 pct. | de liquidation de 164,06 p.c. en vigueur depuis le 1er juin 2016, est |
die sinds 1 juni 2016 van kracht is. | d'application. |
§ 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde | § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération |
geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. | annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. |
Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel | Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée |
van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. | divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. |
De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te | L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à |
verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden | arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à |
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het cijfer gelijk is | arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à |
aan of hoger is dan vijf. | cinq. |
B. Voordelen in natura | B. Avantages en nature |
Art. 14.De werknemers die inwonen moeten de kosten ervan dragen |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. | les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. |
De inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet | Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les |
overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk | taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté royal du 28 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
C. Onregelmatige prestaties | C. Prestations irrégulières |
Art. 15.Aan de werknemer die op zondag, 's nachts of in onderbroken |
Art. 15.Au personnel astreint soit à des prestations de travail |
dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met | dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un |
minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een | service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un |
toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur | supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé |
van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. | proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières |
effectivement fournies. | |
D. Verlof voor deelneming aan examens | D. Congé pour participation aux examens |
Art. 16.De werknemer mag, mits tien kalenderdagen vooraf de werkgever |
Art. 16.Le travailleur a le droit de s'absenter, après en avoir |
te verwittigen, afwezig zijn de dag van een examen dat betrekking | averti l'employeur dix jours civils à l'avance, le jour d'un examen |
heeft op de functies uitgeoefend in de instelling. | relatif aux fonctions exercées dans l'établissement. |
E. Dagloon | E. Salaire journalier |
Art. 17.In afwijking van de gebruikelijke berekeningswijze van het dagloon in de private sector, wanneer het maandloon niet volledig verschuldigd is, wordt, rekening houdend met het systeem van het Rijk, het dagloon in dertigsten van het geïndexeerde maandloon berekend overeenkomstig de volgende modaliteiten : - bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen vijftien of minder, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het werkelijk aantal te betalen dagen; - bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan vijftien, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen. |
Art. 17.Par dérogation au mode de calcul habituel du salaire journalier dans le secteur privé, lorsque le salaire mensuel n'est pas entièrement dû, la rémunération journalière est, compte tenu du système du service public, calculée en trentièmes de la rémunération mensuelle indexée, conformément aux modalités suivantes : - si le nombre de jours réels à payer est égal ou inférieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal au nombre de jours à payer; - si le nombre de jours réels à payer est supérieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal à la différence entre trente et le nombre de jours non dus. |
F. Gewaarborgd minimumloon | F. Salaire minimum garanti |
Art. 18.Een maandelijks minimumloon van 1 758,69 EUR is gewaarborgd |
Art. 18.Un salaire minimum mensuel de 1 758,69 EUR est garanti au |
aan het personeel. Dit loon omvat de haard- en standplaatsvergoeding. | personnel. Ce salaire comprend l'allocation de foyer et l'allocation |
Het gewaarborgd minimumloon is een recht waarop elk werknemer zich kan | de résidence. Le salaire minimum garanti est un droit auquel peut |
beroepen, ongeacht de toekenning van premies, toelagen, vergoedingen | prétendre le travailleur, indépendamment de l'octroi de primes, |
en toeslagen van welke aard ook. | allocations, indemnités et suppléments de quelque nature que ce soit. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 19.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er décembre 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden herzien of opgezegd op vraag van de meest gerede | Elle peut être dénoncée entièrement ou en partie à la demande de la |
partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een | partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois notifié |
ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair | par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | paritaire des établissements et des services de santé. |
Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, voor wat de |
Art. 20.La présente convention collective de travail remplace, pour |
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk betreft, de | ce qui concerne les services externes pour la prévention et la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, gesloten in het | protection au travail, la convention collective de travail du 26 |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot | |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, geregistreerd op 24 | |
februari 2009 met het registratienummer 91043/CO/330, algemeen | janvier 2009 fixant les conditions de travail et de rémunération, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | |
services de santé, enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 (Belgisch | 91043/CO/330, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 28 juin 2009 |
Staatsblad van 11 augustus 2009), gewijzigd bij collectieve | (Moniteur belge du 11 août 2009), modifiée par la convention |
arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité | collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Commission |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, geregistreerd op 28 juni | paritaire des établissements et des services de santé, enregistrée le |
2011 met het registratienummer 104560/CO/330 en algemeen verbindend | 28 juin 2011 sous le numéro 104560/CO/330 et rendue obligatoire par |
verklaard bij koninklijk besluit van 23 april 2013 (Belgisch Staatsblad van 2 oktober 2013). | l'arrêté royal du 23 avril 2013 (Moniteur belge du 2 octobre 2013). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |