Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de ondersteuning van de opleiding met toepassing van het driepartijdig kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au soutien à la formation en application de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2011, | collective de travail du 26 avril 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au soutien |
ondersteuning van de opleiding met toepassing van het driepartijdig | à la formation en application de l'accord-cadre tripartite pour le |
kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 (1) | secteur non marchand privé wallon 2010-2011 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2011, | travail du 26 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au soutien |
ondersteuning van de opleiding met toepassing van het driepartijdig | à la formation en application de l'accord-cadre tripartite pour le |
kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011. | secteur non marchand privé wallon 2010-2011. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2011 | Convention collective de travail du 26 avril 2011 |
Ondersteuning van de opleiding met toepassing van het driepartijdig | Soutien à la formation en application de l'accord-cadre tripartite |
kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 | pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2011 onder het nummer | enregistrée le 8 juin 2011 sous le numéro 104347/CO/327.03) |
104347/CO/327.03) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de beschutte werkplaatsen (BW) die ressorteren onder | aux employeurs des entreprises de travail adapté (ETA) ressortissant à |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap en op de werknemers die zij | la Région wallonne et de la Communauté germanophone et aux |
tewerkstellen, met uitzondering van de BW die gevestigd zijn in de | travailleurs qu'ils occupent, à l'exclusion des ETA situées en |
Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt het mannelijk en vrouwelijk valide en | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
invalide arbeiders- en bediendepersoneel verstaan. | valide et non valide, masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Onderwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de basisregels vast |
Art. 2.La présente convention collective de travail fixe les règles |
die toepasbaar zijn op de werkgevers en op de werknemers bedoeld in | de base applicables aux employeurs et aux travailleurs visés à |
artikel 1, betreffende de organisatie van opleidingen zoals bepaald in | l'article 1er, concernant l'organisation de formations telle que |
het non-profit akkoord van het Waalse Gewest 2010-2011. | prévue dans l'accord non marchand de la Région wallonne 2010-2011. |
Art. 3.Op basis van de dotatie toegekend door het non-profit akkoord |
Art. 3.Sur la base de la dotation accordée au travers de l'accord non |
van het Waalse Gewest 2010-2011, zal het Paritair Subcomité voor de | marchand de la Région wallonne 2010-2011, la Sous-commission paritaire |
beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige | pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la |
Gemeenschap elk jaar uiterlijk tegen 15 november, de verdeling bepalen | Communauté germanophone déterminera, au plus tard pour le 15 novembre |
van de te storten enveloppe aan elk BW volgens het aantal voltijdse | de chaque année, la répartition de l'enveloppe à verser à chaque ETA |
suivant le nombre d'équivalents temps plein figurant sur les | |
equivalenten vermeld op de RSZ-aangiften afgesloten op 31 december van | déclarations ONSS arrêté au 31 décembre de l'année précédente. |
het vorige jaar. Voor het eerste toepassingsjaar, het jaar 2010, is de verdeling op | Pour la première année d'application, année 2010, la répartition sur |
basis van de cijfers afgesloten op 31 december 2009 bij deze | la base des chiffres arrêtés au 31 décembre 2009 est annexée à la |
collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd als bijlage. | présente convention collective de travail. |
Art. 4.Bij het gebruik van deze middelen zal aandacht worden besteed |
Art. 4.Dans l'utilisation de ces moyens, il sera porté une attention |
: | : |
- bij voorrang aan de kwalificerende, classificerende en certificerende opleiding; | - prioritaire à la formation qualifiante, classifiante et certifiante; |
- aan de voortgezette opleiding ten aanzien van de uitgeoefende | - à la formation continuée au regard de la fonction exercée; |
functie; - in het bijzonder aan de vervanging van de werknemer in opleiding, | - particulière au remplacement du travailleur en formation, |
in het kader van een opleidingsplan op lokaal niveau. | dans le cadre d'un plan de formation au niveau local. |
In termen van uitvoeringsmodaliteiten op het niveau van de | En termes de modalités d'exécution au niveau des entreprises, cette |
ondernemingen wordt deze materie behandeld in de lokale overlegorganen | matière est traitée dans les organes de concertation locaux |
overeenkomstig de bevoegdheden die hen ten deel gevallen zijn. | conformément aux compétences qui leurs sont dévolues. |
Voor de instellingen waar geen vakbondsafvaardiging bestaat, zal het | Pour les institutions où il n'existe pas de délégation syndicale, le |
opleidingsplan worden medegedeeld aan de regionale vakbondsvrijgestelden. | plan de formation sera communiqué aux permanents syndicaux régionaux. |
Art. 5.Krachtens artikel 3 worden de verschuldigde bedragen per |
Art. 5.En vertu de l'article 3, les sommes dues par entreprise de |
beschutte werkplaats vereffend via het AWIPH. | travail adapté seront liquidées via l'AWIPH. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.De partijen komen overeen om de Regering van het Waalse Gewest |
Art. 6.Les parties conviennent d'informer le Gouvernement de la |
te informeren over de goede uitvoering van deze overeenkomst. | Région wallonne de la bonne exécution de la présente convention. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2010. Zij kan | une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden per | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois envoyé par |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor | courrier recommandé au président de la Sous-commission paritaire pour |
de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige | les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la |
Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2011, | Annexe à la convention collective de travail du 26 avril 2011, conclue |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, |
ondersteuning van de opleiding met toepassing van het driepartijdig | relative au soutien à la formation en application de l'accord-cadre |
kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 | tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 |
Nr. BW/N° ETA | Nr. BW/N° ETA |
Benaming/Dénomination | Benaming/Dénomination |
Bedrag/Montant | Bedrag/Montant |
1 | 1 |
Nekto | Nekto |
5 326,57 EUR | 5 326,57 EUR |
2 | 2 |
Les Ateliers de Blicquy | Les Ateliers de Blicquy |
3 129,47 EUR | 3 129,47 EUR |
5 | 5 |
Le Perron | Le Perron |
2 622,38 EUR | 2 622,38 EUR |
7 | 7 |
Les Entreprises Solidaires | Les Entreprises Solidaires |
5 261,48 EUR | 5 261,48 EUR |
8 | 8 |
L'Atelier | L'Atelier |
7 102,35 EUR | 7 102,35 EUR |
13 | 13 |
Les Ateliers du 94 | Les Ateliers du 94 |
873,34 EUR | 873,34 EUR |
15 | 15 |
Les Amis des Aveugles | Les Amis des Aveugles |
1 319,58 EUR | 1 319,58 EUR |
19 | 19 |
ETA Village n° 1 Reine Fabiola | ETA Village n° 1 Reine Fabiola |
16 779,80 EUR | 16 779,80 EUR |
45 | 45 |
Ateliers Jean Del'Cour | Ateliers Jean Del'Cour |
6 461,00 EUR | 6 461,00 EUR |
53 | 53 |
Atelier Protégé Jacqueline Orts | Atelier Protégé Jacqueline Orts |
3 339,29 EUR | 3 339,29 EUR |
59 | 59 |
Atelier Eddy Cambier | Atelier Eddy Cambier |
5 740,99 EUR | 5 740,99 EUR |
60 | 60 |
La Lumière | La Lumière |
1 708,39 EUR | 1 708,39 EUR |
62 | 62 |
Le Relais de la Haute Sambre | Le Relais de la Haute Sambre |
1 629,37 EUR | 1 629,37 EUR |
63 | 63 |
EntraNam | EntraNam |
7 152,47 EUR | 7 152,47 EUR |
65 | 65 |
Les Hautes Ardennes | Les Hautes Ardennes |
2 948,33 EUR | 2 948,33 EUR |
67 | 67 |
Les Erables | Les Erables |
4 142,95 EUR | 4 142,95 EUR |
71 | 71 |
Village n° 3 | Village n° 3 |
2 687,75 EUR | 2 687,75 EUR |
72 | 72 |
Atelier Jean Regniers | Atelier Jean Regniers |
9 486,78 EUR | 9 486,78 EUR |
73 | 73 |
L'Entraide par le Travail - Enghien | L'Entraide par le Travail - Enghien |
2 154,21 EUR | 2 154,21 EUR |
78 | 78 |
Kennedy et Amitié | Kennedy et Amitié |
1 815,88 EUR | 1 815,88 EUR |
83 | 83 |
Les Ateliers d'Ensival | Les Ateliers d'Ensival |
2 294,77 EUR | 2 294,77 EUR |
85 | 85 |
Atelier 85 SPM - Florennes | Atelier 85 SPM - Florennes |
5 124,75 EUR | 5 124,75 EUR |
88 | 88 |
L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
3 069,25 EUR | 3 069,25 EUR |
91 | 91 |
CARP | CARP |
3 535,06 EUR | 3 535,06 EUR |
92 | 92 |
Métalgroup | Métalgroup |
4 942,15 EUR | 4 942,15 EUR |
95 | 95 |
Stallbois | Stallbois |
3 592,63 EUR | 3 592,63 EUR |
97 | 97 |
Les Travailleurs dans l'Amitié | Les Travailleurs dans l'Amitié |
3 717,94 EUR | 3 717,94 EUR |
101 | 101 |
ENTRA | ENTRA |
14 586,54 EUR | 14 586,54 EUR |
107 | 107 |
Le Roseau Vert | Le Roseau Vert |
909,33 EUR | 909,33 EUR |
109 | 109 |
Andenne Pro Services | Andenne Pro Services |
1 425,12 EUR | 1 425,12 EUR |
111 | 111 |
Atelier Mosan | Atelier Mosan |
1 079,96 EUR | 1 079,96 EUR |
115 | 115 |
CORELAP | CORELAP |
2 349,49 EUR | 2 349,49 EUR |
123 | 123 |
Atelier Protégé de Beauraing | Atelier Protégé de Beauraing |
4 445,22 EUR | 4 445,22 EUR |
124 | 124 |
Atelier Eugène Deneyer | Atelier Eugène Deneyer |
3 092,37 EUR | 3 092,37 EUR |
125 | 125 |
Le Val du Geer | Le Val du Geer |
6 290,20 EUR | 6 290,20 EUR |
126 | 126 |
ETA de Waremme | ETA de Waremme |
4 314,34 EUR | 4 314,34 EUR |
129 | 129 |
Le Saupont | Le Saupont |
4 680,60 EUR | 4 680,60 EUR |
134 | 134 |
Le Trait d'Union | Le Trait d'Union |
4 153,18 EUR | 4 153,18 EUR |
138 | 138 |
Les Gaillettes | Les Gaillettes |
6 118,46 EUR | 6 118,46 EUR |
142 | 142 |
APAC | APAC |
2 290,03 EUR | 2 290,03 EUR |
144 | 144 |
Jardins & Menuiserie de Barvaux | Jardins & Menuiserie de Barvaux |
1 289,23 EUR | 1 289,23 EUR |
145 | 145 |
IMARCO | IMARCO |
1 542,01 EUR | 1 542,01 EUR |
147 | 147 |
Atelier Protégé Nivellois | Atelier Protégé Nivellois |
1 129,18 EUR | 1 129,18 EUR |
148 | 148 |
Le Moulin de la Hunelle | Le Moulin de la Hunelle |
2 640,76 EUR | 2 640,76 EUR |
149 | 149 |
La Lorraine | La Lorraine |
4 084,82 EUR | 4 084,82 EUR |
150 | 150 |
L'Atelier 2000 | L'Atelier 2000 |
3 488,76 EUR | 3 488,76 EUR |
154 | 154 |
Les Dauphins | Les Dauphins |
2 496,80 EUR | 2 496,80 EUR |
156 | 156 |
L'Aurore | L'Aurore |
676,67 EUR | 676,67 EUR |
164 | 164 |
Fournipac | Fournipac |
1 630,00 EUR | 1 630,00 EUR |
170 | 170 |
Atelier Saint-Vincent | Atelier Saint-Vincent |
1 512,14 EUR | 1 512,14 EUR |
175 | 175 |
APB Servi-Plast | APB Servi-Plast |
3 644,56 EUR | 3 644,56 EUR |
177 | 177 |
Pépinières La Gaume | Pépinières La Gaume |
2 473,61 EUR | 2 473,61 EUR |
178 | 178 |
La Thiérache | La Thiérache |
1 886,05 EUR | 1 886,05 EUR |
179 | 179 |
Criquelions Services | Criquelions Services |
578,44 EUR | 578,44 EUR |
189 | 189 |
Le Rucher | Le Rucher |
2 608,18 EUR | 2 608,18 EUR |
197 | 197 |
Les Ateliers du Monceau | Les Ateliers du Monceau |
2 759,95 EUR | 2 759,95 EUR |
209 | 209 |
Village Liégeois Reine Fabiola | Village Liégeois Reine Fabiola |
1 026,08 EUR | 1 026,08 EUR |
Totaal/Total | Totaal/Total |
209 116,00 EUR | 209 116,00 EUR |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |