Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van België voor het jaar 2015 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de uitvoering van het Verdrag van Minamata inzake kwik | Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2015 à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du financement des activités relatives à la mise en oeuvre de la Convention de Minamata sur le Mercure |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal déterminant la contribution |
financiële bijdrage van België voor het jaar 2015 aan de UNEP | financière de la Belgique pour l'année 2015 à l'UNEP Chemicals de |
Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van | l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du financement des |
de financiering van de activiteiten betreffende de uitvoering van het | activités relatives à la mise en oeuvre de la Convention de Minamata |
Verdrag van Minamata inzake kwik | sur le Mercure |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 19 oktober | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 19 octobre 2015; |
2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende het akkoord van het Internationaal Onderhandelingscomité | Considérant l'accord du Comité International de Négociation en janvier |
in januari 2013 voor het Verdrag van Minamata inzake kwik; | 2013 pour la Convention de Minamata sur le Mercure; |
Overwegende de ondertekening van dat nieuwe Verdrag door België in | Considérant la signature de cette nouvelle Convention par la Belgique |
oktober 2013; | en octobre 2013; |
Overwegende de ondertekening van dat nieuwe Verdrag door meer dan 120 | Considérant la signature de plus de 120 nations à cette nouvelle |
naties; | Convention; |
Overwegende de aan de gang zijnde werkzaamheden van het Internationaal | Considérant les travaux en cours du Comité International de |
Négociation, dont la dernière session a eu lieu en novembre 2014, en | |
Onderhandelingscomité met betrekking tot de regels voor de uitvoering | ce qui concerne les modalités pour la mise en oeuvre et l'efficacité |
en de doeltreffendheid van het Verdrag; | de la Convention; |
Overwegende dat de biomonitoringstudie in het kader van het project | Considérant que l'étude de biomonitoring dans le cadre du projet |
DEMO/COPHES gewezen heeft op een besmetting van de Belgische bevolking | DEMO/COPHES a indiqué une contamination de la population belge |
die hoger ligt dan het gemiddelde van die van de andere lidstaten; | supérieure à la moyenne de celle des autres Etats Membres; |
Overwegende dat de uitvoering van het Verdrag noodzakelijk is om een | Considérant que la mise en oeuvre de la Convention est nécessaire à |
beperking van de uitstoot van kwik op globaal niveau en dus een | assurer une réduction des émissions de mercure au niveau global et |
vermindering van de besmetting van het milieu, met inbegrip van de | donc une diminution de la contamination de l'environnement, y compris |
voeding, te verzekeren; | de l'alimentation; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 20.000 euro, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Un montant de 20.000 euros, à imputer à charge du crédit |
voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01 | inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 |
(programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
begrotingsjaar 2015 wordt verleend aan de UNEP Chemicals van de | l'année budgétaire 2015 est alloué à l'UNEP Chemicals de |
Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering | l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du financement des |
van de activiteiten betreffende de uitvoering van het Verdrag van | activités relatives à la mise en oeuvre de la Convention de Minamata |
Minamata inzake kwik, als Belgische bijdrage voor het jaar 2015. | sur le Mercure à titre de contribution belge pour l'année 2015. |
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | Ce montant sera versé au compte suivant : |
J.P. Morgan Chase Bank | J.P. Morgan Chase Bank |
PO BOX 60284 | PO BOX 60284 |
Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
60311 Frankfurt/Main, Germany | 60311 Frankfurt/Main, Germany |
Bank Code nummer : 501 108 00 | Numéro de Code bancaire : 501 108 00 |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Titularishouder : UNEP Euro | Intitulé du compte : UNEP Euro |
IBANnummer : DE56 5011 0800 6161 6037 55 | Numéro IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 |
Referentie : M1-32MCL-000004/2L86-MCL | Référence : M1-32MCL-000004/2L86-MCL |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling | signature du présent arrêté et réception de la demande de payement. |
voorgelegd wordt. | |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door UNEP Chemicals van de Organisatie van de | par l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations Unies. |
Verenigde Naties. | |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
staat, zal, in het kader van het hierboven vermelde financiële | partie de la contribution financière non utilisée dans le cadre du |
bijdrage, het niet benutte gedeelte door UNEP FUND worden terugbetaald | projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par UNEP FUND au Service |
aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, op het IBAN bankrekeningnummer BE42 6792 | Environnement, au compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 1754, ouvert |
0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op | auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « |
naam van "Diverse ontvangsten". | Recettes diverses ». |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Mevr. M.-Ch. MARGHEM | Mme M.-Chr. MARGHEM |