← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 12 november 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 12 novembre 2013 modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
Staatsblad van 25 november 2013). | (Moniteur belge du 25 novembre 2013). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
12. NOVEMBER 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 12. NOVEMBER 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses Nr. 54 vom 25. Februar 1996 über die andere Lagerregelung als | Erlasses Nr. 54 vom 25. Februar 1996 über die andere Lagerregelung als |
die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel 39quater des | die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel 39quater des |
Mehrwertsteuergesetzbuches | Mehrwertsteuergesetzbuches |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 39quater, | Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 39quater, |
eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und | eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. November 1996 und die | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. November 1996 und die |
Gesetze vom 26. November 2009 und 17. Dezember 2012; | Gesetze vom 26. November 2009 und 17. Dezember 2012; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 54 vom 25. Februar 1996 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 54 vom 25. Februar 1996 über die |
andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel | andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel |
39quater des Mehrwertsteuergesetzbuches; | 39quater des Mehrwertsteuergesetzbuches; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Juli 2013; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Juli 2013; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. |
Juli 2013; | Juli 2013; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, des Artikels 3 § 1; | Staatsrat, des Artikels 3 § 1; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass: | In der Erwägung, dass: |
-es notwendig ist, den Anwendungsbereich der | -es notwendig ist, den Anwendungsbereich der |
Mehrwertsteuerlagerregelung auf Kupferstäbe und -profile und auf | Mehrwertsteuerlagerregelung auf Kupferstäbe und -profile und auf |
Gallium ungeachtet ihres Ursprungs auszudehnen; hierbei handelt es | Gallium ungeachtet ihres Ursprungs auszudehnen; hierbei handelt es |
sich um Metalle, mit denen an einem stark expandierenden | sich um Metalle, mit denen an einem stark expandierenden |
internationalen Markt gehandelt wird, | internationalen Markt gehandelt wird, |
- die hauptsächlich am Antwerpener Hafen ansässigen Unternehmen bei | - die hauptsächlich am Antwerpener Hafen ansässigen Unternehmen bei |
der Entfaltung dieser Tätigkeit nicht durch Rechtsvorschriften über | der Entfaltung dieser Tätigkeit nicht durch Rechtsvorschriften über |
die Mehrwertsteuer behindert werden dürfen, | die Mehrwertsteuer behindert werden dürfen, |
- es folglich notwendig ist, dass diese Betreiber schnellstmöglich die | - es folglich notwendig ist, dass diese Betreiber schnellstmöglich die |
in Artikel 160 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG vom 28. | in Artikel 160 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG vom 28. |
November 2006 erwähnte andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung | November 2006 erwähnte andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung |
in Anspruch nehmen können, | in Anspruch nehmen können, |
- dieser Erlass daher in aller Dringlichkeit ergehen muss; | - dieser Erlass daher in aller Dringlichkeit ergehen muss; |
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen | Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Die Anlage zum Königlichen Erlass Nr. 54 vom 25. Februar | Artikel 1 - Die Anlage zum Königlichen Erlass Nr. 54 vom 25. Februar |
1996 über die andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt | 1996 über die andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt |
in Artikel 39quater des Mehrwertsteuergesetzbuches, abgeändert durch | in Artikel 39quater des Mehrwertsteuergesetzbuches, abgeändert durch |
die Königlichen Erlasse vom 17. Dezember 1998, 1. April 2003, 2. Juni | die Königlichen Erlasse vom 17. Dezember 1998, 1. April 2003, 2. Juni |
2005, 31. Oktober 2005 und 2. Juni 2010, wird wie folgt abgeändert: | 2005, 31. Oktober 2005 und 2. Juni 2010, wird wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter: | 1. Die Wörter: |
"Kupfer | "Kupfer |
7402 | 7402 |
7403 | 7403 |
7405 | 7405 |
7408" | 7408" |
werden ersetzt durch die Wörter: | werden ersetzt durch die Wörter: |
"Kupfer | "Kupfer |
7402 | 7402 |
7403 | 7403 |
7405 | 7405 |
7407 | 7407 |
7408". | 7408". |
2. Die Liste in der Anlage zu demselben Erlass wird durch folgende | 2. Die Liste in der Anlage zu demselben Erlass wird durch folgende |
Wörter ergänzt: | Wörter ergänzt: |
"Gallium | "Gallium |
8112". | 8112". |
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 12. November 2013 | Gegeben zu Brüssel, den 12. November 2013 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
K. GEENS | K. GEENS |