Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een bedrag van 612.360 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale energiekost » "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een bedrag van 612.360 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale energiekost » Arrêté royal allouant un montant de 612.360 EUR au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
12 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal allouant un montant de 612.360 EUR au
bedrag van 612.360 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale « Fonds de réduction du coût global de l'énergie »
energiekost »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu les lois du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.58.1; l'année budgétaire 2013, programme 25.58.1;
Gelet op de programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op de Vu la loi programme du 27 décembre 2005, notamment les articles 28 à
artikelen 28 tot 39; 39;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, articles 14 et 22;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 établissant le contrat de
het beheerscontract van het Fonds ter reductie van de globale gestion du Fonds de réduction du coût global de l'énergie, articles 10
energiekost, artikelen 10 en 17 van zijn bijlage, gewijzigd bij et 17 de son annexe, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2009,
koninklijk besluit van 6 juli 2009, artikelen 10 en 16 § 2 van zijn articles 10 et 16 § 2 de son annexe;
bijlage; Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 14 oktober 2005 die de Vu l'accord du Conseil des Ministres du 14 octobre 2005 qui entérine
oprichting van het Energiebesparingsfonds goedkeurt; la création du Fonds d'économies d'énergie;
Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 24 februari 2006 Vu l'accord du Conseil des Ministres du 24 février 2006 sur le plan
betreffende het financieel plan 2006-2016 in het kader van de financier 2006-2016 élaboré dans le cadre de la création du « Fonds de
oprichting van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost », réduction global du coût de l'énergie », qui prévoit l'attribution
dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse overheidstoelage van 2 miljoen euro; d'une contribution annuelle de l'Etat de 2 millions d'euros;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 maart 2007 met Vu la décision du Conseil des Ministres du 18 mars 2007 concernant les
betrekking tot de middelen met impact op het financieel plan 2007-2018; moyens avec effet sur le plan financier 2007-2018;
Overwegende dat artikel 28 van de programmawet van 27 december 2005 Considérant que l'article 28 de la loi-programme du 27 décembre 2005
stelt dat de Staat aan de Federale Investeringsmaatschappij de dispose que l'Etat procure à la Société fédérale d'Investissement les
financiële middelen verschaft die nodig zijn voor de vervulling van de ressources financières nécessaires à l'accomplissement des missions du
opdrachten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »; « Fonds de réduction du coût global de l'énergie »;
Overwegende dat artikel 16 § 1 van de bijlage aan het koninklijk Considérant que l'article 16 § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 6
besluit van 6 juli 2009 bepaalt dat de Staat aan het Fonds de middelen juillet 2009 prévoit que l'Etat met à la disposition du Fonds les
ter beschikking stelt die nodig zijn om zijn opdracht te vervullen en moyens nécessaires à l'accomplissement de sa mission et que les moyens
dat in de algemene uitgavenbegroting jaarlijks binnen de beschikbare de fonctionnement nécessaires selon l'enveloppe des crédits
kredieten de nodige werkingsmiddelen zullen ingeschreven worden ter disponibles seront inscrit annuellement au budget général des dépenses
ondersteuning van de werking van zowel het Fonds als de LE's (lokale afin de soutenir les activités du Fonds et des EL (entités locales);
entiteiten); Overwegende het financieel plan dat stelt dat het Fonds ter reductie Considérant le plan financier qui dispose que le Fonds de réduction du
van de globale energiekost per jaar 2.000.000 EUR ontvangt voor het coût global de l'énergie recevra par année 2.000.000 EUR pour couvrir
dekken van zijn jaarlijkse beheerskosten; ses frais de gestion annuels;
Overwegende het benodigde werkingsbudget voor 2011-2015 door de Considérant le budget de fonctionnement nécessaire pour 2011-2015 à
progressieve toename van het aantal lokale entiteiten verbonden met cause de la croissance progressive du nombre d'entités locales
het FRGE en de verhoging van het aantal dossiers behandeld door deze desservies par le FRGE et l'augmentation du nombre de dossiers traités
entiteiten met hun impact op de werkingskost; par ces entités avec leur impact sur le coût de fonctionnement;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd Vu l'avis de l'Inspection des Finances, accrédité auprès du Ministre
bij de Minister bevoegd voor Duurzame ontwikkeling, gegeven op 24 qui a le développement durable dans ses attributions, donné le 24
september 2013; septembre 2013;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat au Développement durable,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag van 612.360 EUR, aan te rekenen op het krediet

Article 1er.Un montant de 612.360 EUR, imputé au crédit prévu à la

voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie 58.11.31.32.01 division organique 58, allocation de base 58.11.31.32.01 (programme
(programma 25.58.1) van de begroting van de POD Duurzame Ontwikkeling 25.58.1) du budget du SPP Développement durable pour l'année
voor het begrotingsjaar 2013 uitgetrokken krediet, wordt toegekend aan
het « Fonds ter reductie van de globale energiekost », met zetel budgétaire 2013, est alloué au « Fonds de réduction du coût global de
Louizalaan 32, bus 4, te 1050 Brussel, met verwijzing naar artikel 28 l'énergie », ayant son siège avenue Louise 32, bte 4, à 1050
van de programmawet van 27 december 2005 en artikel 16 § 1 van de Bruxelles, en référence à l'article 28 de la loi-programme du 27
bijlage aan het koninklijk besluit van 6 juli 2009, als werkingskosten décembre 2005 et l'article 16 § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 6
2013, namelijk voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december juillet 2009, comme frais de fonctionnement 2013, à savoir pour la
2013. période du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2013.

Art. 2.Het toegekende bedrag zal gestort worden op rekeningnummer

Art. 2.Le montant accordé sera versé au compte numéro BE73 6790 0009

BE73 6790 0009 3360 (BIC PCHQBEBB) van het « Fonds ter reductie van de 3360 (BIC PCHQBEBB) du « Fonds de réduction du coût global de
globale energiekost » (ondernemingsnummer 879994391), John Waterloo l'énergie » (n° d'entreprise 879994391), rue John Waterloo Wilson 11,
Wilsonstraat 11, te 1000 Brussel. à 1000 Bruxelles .

Art. 3.De aanwending van dit bedrag zal gebeuren overeenkomstig aan

Art. 3.L'affectation de ce montant se fera conformément aux articles

de artikelen 10 en 16 § 2 van de bijlage aan het koninklijk besluit 10 et 16 § 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 6 juillet 2009
van 6 juli 2009 tot vaststelling van het beheerscontract van het Fonds établissant le contrat de gestion du Fonds de réduction du coût global
ter reductie van de globale energiekost en volgens de beslissingen van de l'énergie et aux décisions du Conseil des Ministres du 24 février
de Ministerraad van 24 februari 2006 en 5 mei 2006. 2006 et du 5 mai 2006.

Art. 4.§ 1. Een schijf van max 75 % van het in artikel 1 bedoeld

Art. 4.§ 1er. Une tranche de max 75 % du montant visé à l'article 1er

bedrag zal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en sera liquidé dès signature du présent arrêté et dès réception du
vanaf ontvangst van de betalingsaanvraag voor deze schijf. Deze demande de payement pour cette tranche. Cette demande est adressée au
aanvraag wordt gericht aan de Programmatorische Federale Service public fédéral de programmation (SPP) Développement durable,
Overheidsdienst (POD) Duurzame Ontwikkeling, Kruidtuinlaan 50, bus 8, te 1000 Brussel. Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 8, à 1000 Bruxelles.
§ 2. Het saldo zal vereffend worden op basis van een § 2. Le solde sera liquidé sur base d'une demande de paiement,
betalingsaanvraag, goedgekeurd door de Regeringscommissaris bij het approuvée par le Commissaire du Gouvernement du Fonds. Cette demande
Fonds. De aanvraag wordt gericht aan de POD Duurzame Ontwikkeling, est adressée au SPP Développement durable, Boulevard du Jardin
Kruidtuinlaan 50, bus 8, te 1000 Brussel. Het voorstel van het saldo, Botanique 50, bte 8, à 1000 Bruxelles. La proposition de liquidation
vergezeld van de analyse die geleid heeft tot de vaststelling van het du solde, accompagnée de l'analyse qui aura mené à la détermination du
bedrag zal voorgelegd worden aan de Inspecteur van Financiën. montant sera soumise à l'Inspecteur des Finances.

Art. 5.De globale besteding van het toegekende bedrag zal naderhand

Art. 5.L'emploi global du montant accordé sera justifié a posteriori

verantwoord worden op basis van een voor eensluidend verklaarde kopie
van het rapport 2013 van de regeringscommissaris bij het Fonds voor sur base d'une copie conforme du rapport 2013 du Commissaire du
het deel dat betrekking heeft op de aanwending van het toegekende Gouvernement auprès du Fonds pour la partie relative à l'utilisation
bedrag, vergezeld van een kopie van de goedgekeurde jaarrekeningen. du montant octroyé, accompagnée d'une copie des comptes annuels approuvés.

Art. 6.De Staatssecretaris bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is

Art. 6.Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2013. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, Le Secrétaire d'Etat au Développement durable,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
^