← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 12 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 691/2013 van de Commissie van 19 juli | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) n° 691/2013 de la Commission du 19 juillet 2013 |
2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 152/2009 van de Commissie | modifiant le Règlement (CE) n° 152/2009 de la Commission du 27 janvier |
van 27 januari 2009 tot vaststelling van de bemonsterings- en | 2009 portant fixation des méthodes d'échantillonnage et d'analyse |
analysemethoden voor de officiële controle van diervoeders; | destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5, alinéa 3; |
2001, artikel 3, § 5, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle des aliments |
officiële controle van diervoeders; | pour animaux; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, zoals | d'incidence des décisions sur le développement durable, comme prévu à |
voorzien in artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de | l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de |
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, | la politique fédérale de développement durable, dont il ressort qu'une |
waaruit blijkt dat in onderhavig geval een effectbeoordeling niet | évaluation d'incidence n'est pas nécessaire dans le cas présent, étant |
noodzakelijk is, aangezien dit een ontwerp van koninklijk besluit | donné que ceci concerne un projet d'arrêté royal qui ne doit pas faire |
betreft die niet het voorwerp moet uitmaken van overleg in de | l'objet d'une délibération en Conseil des ministres; |
ministerraad; | |
Gelet op advies 54.085/1 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober | Vu l'avis 54.085/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant |
betreffende de officiële controle van diervoeders wordt opgeheven. | le contrôle officiel des aliments pour animaux est abrogé. |
Art. 2.Bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
|
besluit van 20 september 2012, wordt opgeheven. | Art. 2.L'annexe II du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 |
septembre 2012, est abrogée. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen, is |
Art. 4.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 12 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |