← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij door het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij door het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Arrêté royal modifiant la mission déléguée confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
12 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de | 12 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant la mission déléguée confiée |
gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale Participatie- en | à la Société fédérale de Participations et d'Investissement par |
Investeringsmaatschappij door het koninklijk besluit van 10 oktober | l'arrêté royal du 10 octobre 2012 confiant à la Société fédérale de |
2011 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | |
een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de | Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, |
wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en | § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
investeringsmaatschappijen, artikel 2, § 3, gewijzigd bij de wetten | d'investissement, l'article 2, § 3, modifié par les lois des 4 août |
van 4 augustus 1978 en 26 augustus 2006; | 1978 et 26 août 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij aan de | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2011 confiant à la Société fédérale de |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt | Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, |
toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april | § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement; |
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; | Considérant que pour des raisons de bonne gestion, il y a lieu |
Overwegende dat het om redenen van goed beheer dienstig is om een | |
bepaald aantal aandelen uit te sluiten van de gedelegeerde opdracht | d'exclure un certain nombre d'actions de la mission déléguée confiée à |
toevertrouwd aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | la Société fédérale de Participations et d'Investissement par l'arrêté |
door het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij aan de | royal du 10 octobre 2011 confiant à la Société fédérale de |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt | Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, |
toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april | § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; | d'investissement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2012; |
oktober 2012; | |
Gelet op het voorafgaand akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2012; | Vu l'accord préalable du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Vanaf 30 oktober 2012 wordt de gedelegeerde opdracht |
Article 1er.A compter du 30 octobre 2012, la mission déléguée confiée |
toevertrouwd aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | à la Société fédérale de Participations et d'Investissement aux termes |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij aan | de l'arrêté royal du 10 octobre 2011 confiant à la Société fédérale de |
de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht | Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, |
wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 | § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
april 1962 betreffende de Federale Participatie- en | |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
beperkt tot 359 407 616 gewone aandelen die het kapitaal | d'investissement est limité à 359 407 616 actions ordinaires |
vertegenwoordigen van Belfius, naamloze vennootschap naar Belgisch | représentatives du capital de Belfius, société anonyme de droit belge |
recht met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Pachecolaan 44, | dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, boulevard Pacheco |
ingeschreven bij het Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer | 44, enregistrée auprès de la Banque Carrefour des Entreprises, sous le |
0403.201.185. | numéro 0403.201.185. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |