Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, artikel 27bis, vierde lid, ingevoegd SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, l'article 27bis, alinéa 4, inséré par la loi
bij de wet van 22 februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 26 maart du 22 février 1998 et modifié par la loi du 26 mars 2007;
2007; Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling
van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions
ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 10
2001, 21 oktober 2002, 4 november 2003, 23 november 2004, 10 november décembre 2001, 21 octobre 2002, 4 novembre 2003, 23 novembre 2004, 10
2005, 22 november 2006 en 22 november 2007; novembre 2005, 22 novembre 2006 et 22 novembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 september 2008; Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat de verdeling van de toelagen van het jaar 2007 zoals voorzien door het voormeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001 op basis van de heden van toepassing zijnde bepalingen niet kan plaatsvinden, omdat de gegevens inzake geneesmiddelen nodig voor deze verdeling niet beschikbaar zijn; Overwegende dat de ziekenfondsen daardoor zullen worden geconfronteerd met thesaurie-problemen, waarbij het van belang is dat deze zo spoedig mogelijk worden opgelost door wijziging van sommige bepalingen van het Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 septembre 2008; Vu l'urgence motivée par le fait que la répartition des subsides de l'année 2007 prévue par l'arrêté royal du 29 octobre 2001 précité ne peut intervenir sur la base des dispositions en vigueur, les données en matière de médicaments nécessaires à cette répartition n'étant pas disponibles; Considérant que de ce fait, les mutualités vont être confrontées à des problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la
koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de modification de certaines dispositions de l'arrêté royal du 29 octobre
toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des
voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. Dat het les mutualités et les unions nationales de mutualités. Qu'il s'avère
noodzakelijk blijkt zo snel mogelijk de verdelingsmodaliteiten van de indispensable de fixer au plus vite les modalités de répartition des
toelagen 2007 vast te stellen, waarvan de kredieten bij gebrek aan subventions 2007, dont les crédits à défaut d'être liquidés avant la
vereffening vóór het einde van het begrotingsjaar 2008 vervallen; fin de l'année budgétaire 2008 seront annulés;
Gelet op het advies nr. 45.360/1 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 45.360/1 du Conseil d'Etat donné le 23 octobre 2008, en
oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.L'article 1er, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29

29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de
de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de
geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de
landsbonden van ziekenfondsen, vervangen door het koninklijk besluit
van 22 november 2007, wordt vervangen als volgt : mutualités, remplacé par l'arrêté royal du 22 novembre 2007, est
remplacé par la disposition suivante :
« De Rijkstoelagen van de jaren 1997 tot en met 2000 worden verdeeld « Les subventions des années 1997 à 2000 incluses sont réparties entre
onder de landsbonden op basis van de in artikel 3 bepaalde normatieve les unions nationales sur la base de la clé de répartition normative,
verdeelsleutel, voor elk jaar vastgesteld, op voorstel van de Raad van définie à l'article 3, fixée pour chaque année sur proposition du
de Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. De Conseil de l'Office de contrôle transmise au Ministre des Affaires
Rijkstoelagen van het jaar 2001 worden verdeeld onder de landsbonden sociales. Les subventions de l'année 2001 sont réparties entre les
op basis van de in artikel 3bis bepaalde normatieve verdeelsleutel op unions nationales sur la base de la clé de répartition normative,
voorstel van de Raad van de Controledienst overgemaakt aan de Minister définie à l'article 3bis, fixée sur proposition du Conseil de l'Office
van Sociale Zaken. De Rijkstoelagen van de jaren 2002, 2003, 2004, de contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. Les
2005 en 2007 worden verdeeld onder de landsbonden op basis van de in subventions des années 2002, 2003, 2004, 2005 et 2007 sont réparties
artikel 3ter bepaalde normatieve verdeelsleutel op voorstel van de entre les unions nationales sur la base de la clé de répartition
normative, définie à l'article 3ter, fixée sur proposition du Conseil
Raad van de Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale de l'Office de contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales.
Zaken. De Rijkstoelagen van het jaar 2006 worden verdeeld onder de Les subventions de l'année 2006 sont réparties entre les unions
landsbonden op basis van de in artikel 3quater bepaalde normatieve nationales sur la base de la clé de répartition normative, définie à
verdeelsleutel op voorstel van de Raad van de Controledienst l'article 3quater, fixée sur proposition du Conseil de l'Office de
overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. » contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. »

Art. 2.In artikel 3ter, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door de

Art. 2.Dans l'article 3ter, § 1er, du même arrêté, modifié par les

koninklijke besluiten van 10 november 2005 en 22 november 2006 worden arrêtés royaux des 10 novembre 2005 et 22 novembre 2006, les mots «
de woorden « van de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005 » vervangen door de des années 2002, 2003, 2004 et 2005 » sont remplacés par les mots «
woorden « van de jaren 2002, 2003, 2004, 2005 en 2007 ». des années 2002, 2003, 2004, 2005 et 2007 ».

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het koninklijk

Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 22

besluit van 22 november 2007, wordt opgeheven. novembre 2007, est abrogé.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2008. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^