Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, betreffende het kuipers- en schoorderswerk aan boord van zeeschepen in het havengebied Oostende- Nieuwpoort "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, betreffende het kuipers- en schoorderswerk aan boord van zeeschepen in het havengebied Oostende- Nieuwpoort Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, relative à l'accorage et à l'arrimage des marchandises à bord de navires de mer dans la zone portuaire d'Ostende-Nieuport
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
12 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1998, collective de travail du 15 juin 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport,
Nieuwpoort, betreffende het kuipers- en schoorderswerk aan boord van relative à l'accorage et à l'arrimage des marchandises à bord de
zeeschepen in het havengebied Oostende- Nieuwpoort (1) navires de mer dans la zone portuaire d'Ostende-Nieuport (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende
Oostende en Nieuwpoort; et de Nieuport;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1998, gesloten travail du 15 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport,
betreffende het kuipers- en schoorderswerk aan boord van zeeschepen in relative à l'accorage et à l'arrimage des marchandises à bord de
het havengebied Oostende-Nieuwpoort. navires de mer dans la zone portuaire d'Ostende - Nieuport.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 1999. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1998 Convention collective de travail du 15 juin 1998
Kuipers- en schoorderswerk aan boord van zeeschepen in het havengebied Accorage et arrimage des marchandises à bord de navires de mer dans la
Oostende - Nieuwpoort (Overeenkomst geregistreerd op 7 september 1998 zone portuaire d'Ostende-Nieuport (Convention enregistrée le 7
onder het nummer 49107/CO/301.04) septembre 1998 sous le numéro 49107/CO/301.04)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de personen op wie, binnen het havengebied Oostende-Nieuwpoort, de wet aux personnes à qui, dans la zone portuaire d'Ostende-Nieuport, est
van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid van toepassing is, alsook applicable la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire,
de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve ainsi que la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. travail et les commissions paritaires.
Toelichting Commentaire
De wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid (Belgisch Staatsblad La loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire (Moniteur belge
van 10 augustus 1972) is van toepassing op de werkgevers, hun du 10 août 1972) s'applique aux employeurs et à leurs préposés ou
aangestelden of lasthebbers die, binnen het havengebied Oostende- leurs mandataires qui, dans la zone portuaire d'Ostende-Nieuport, font
Nieuwpoort, havenarbeid doen verrichten. effectuer du travail portuaire.
Het begrip havenarbeid (waaronder het schoren) en de territoriale La notion de travail portuaire (dont l'accorage) et la description
omschrijving van het havengebied Oostende-Nieuwpoort, zijn nader territoriale de la zone portuaire d'Ostende-Nieuport sont définies par
bepaald door het koninklijk besluit van 12 augustus 1974 tot l'arrêté royal du 12 août 1974 instituant et fixant la dénomination et
oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid la compétence de sous-commissions paritaires pour les ports et en
van paritaire subcomités voor het havenbedrijf en tot vaststelling van
het aantal leden ervan (Belgisch Staatsblad van 10 september 1974). fixant le nombre de membres (Moniteur belge du 10 septembre 1974).

Art. 2.Binnen het havengebied Oostende-Nieuwpoort, mag het kuipers-

Art. 2.Dans la zone portuaire d'Ostende-Nieuport, l'accorage et

en schoorderswerk aan boord van zeeschepen enkel worden uitgevoerd l'arrimage à bord de navires de mer ne peuvent être effectués que par
door erkende havenarbeiders. des ouvriers portuaires reconnus.
Toelichting Commentaire
1. De handhaving van de bepalingen die genomen zijn ter uitvoering van 1. La surveillance des dispositions prises en exécution de la loi du 8
de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, wordt verzekerd juin 1972 organisant le travail portuaire est réglée par les articles
door de artikelen 4 tot en met 10 van de bedoelde wet, te weten 4 à 10 de la loi visée, ce qui signifie l'application des articles 269
toepassing van de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek, een à 274 du Code pénal, à savoir une amende de 26 à 500 F, autant de fois
boete van 26 tot 500 F, zoveel maal toegepast als er personen in qu'il y a eu de personnes qui travaillent contrairement aux
strijd met de krachtens de wet genomen bepalingen worden tewerkgesteld dispositions de la loi, avec un maximum sans que le montant de
met een maximum van 50 000 F l'amende puisse excéder 50 000 F.
2. De handhaving van de bepalingen die genomen zijn met toepassing van 2. La surveillance des dispositions prises en application de la loi du
de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt verzekerd door de
artikelen 56 tot en met 61 van deze wet, te weten toepassing van de commissions paritaires est réglée par les articles 56 à 61 inclus de
artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek, een gevangenisstraf van ladite loi, ce qui signifie l'application des articles 269 à 274 du
Code pénal, à savoir un emprisonnement de huit jours à un mois et une
acht dagen tot een maand en een geldboete van 26 tot 500 F, of met één amende de 26 à 500 F, ou une de ces peines seulement.
van die straffen alleen. 3. De bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde 3. Les conventions collectives de travail rendues obligatoires par
collectieve arbeidsovereenkomsten worden beschouwd als "wetten van arrêté royal sont considérées comme des "lois de police et de
politie en veiligheid" in de zin van artikel 3, eerste lid, van het sécurité" au sens de l'article 3, alinéa premier, du Code civil.
Burgerlijk Wetboek.

Art. 3.Onder "kuipers- en schoorderswerk aan boord van zeeschepen"

Art. 3.Par "accorage et arrimage à bord de navires de mer", il y a

dient begrepen te worden : lieu d'entendre :
a) het zeewaardig maken van de lading aan boord van zeeschepen, dit a) la mise en état de navigation de la cargaison à bord de navires de
wil zeggen zowel het schoren en vastmaken als andere handelingen om de mer, ce qui signifie tant l'accorage et le fixage que d'autres
lading in zijn definitieve vorm te brengen en dit met behulp van manipulations destinées à donner à la cargaison sa forme définitive, à
gereedschappen, zowel handgereedschap als mechanische werktuigen; l'aide d'outils, tant des outils à main que des outils mécaniques;
b) het afdekken van goederen aan boord van schepen. b) le couvrement de marchandises à bord de navires.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juni 1998 en is gesloten voor een onbepaalde duur. le 1er juin 1998 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de contracterende partijen kan de overeenkomst opzeggen, mits Chacune des parties contractantes peut dénoncer la convention,
het in acht nemen van een opzeg van zes maanden. De opzegging gebeurt moyennant le respect d'un préavis de six mois. La dénonciation se fait
door het sturen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter par l'envoi d'une lettre recommandée à la poste au président de la
van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, et
en aan de overige contracterende partijen. aux autres parties contractantes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 1999.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^