← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 17 mei 1979 en 13 januari 1997 betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 17 mei 1979 en 13 januari 1997 betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux des 17 mai 1979 et 13 janvier 1997 relatifs à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 17 mei 1979 en 13 januari 1997 betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 12 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux des 17 mai 1979 et 13 janvier 1997 relatifs à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de | Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques |
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten, | |
inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. | et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article |
262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november | 36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal |
1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991 | n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre |
en 22 maart 1993; | 1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993; |
Gelet op de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de | Vu la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et |
financiële markten, inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de wet | aux marchés financiers, notamment l'article 34, modifié par la loi du |
van 14 mei 1992; | 14 mai 1992; |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 92, | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 92, |
vierde lid; | alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 1979 betreffende het dekken | Vu l'arrêté royal du 17 mai 1979 relatif à la couverture des frais de |
van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank en Financiewezen, | fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 3 juli 1981, 9 augustus 1985, | les arrêtés royaux des 3 juillet 1981, 9 août 1985, 5 août 1991, 14 |
5 augustus 1991, 14 oktober 1991, 25 november 1991, 29 november 1993, | octobre 1991, 25 novembre 1991, 29 novembre 1993, 31 janvier 1994, 27 |
31 januari 1994, 27 december 1994, 7 april 1995, 13 december 1995, 13 | décembre 1994, 7 avril 1995, 13 décembre 1995, 13 février 1996 et 30 |
februari 1996 en 30 december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises |
buitenlandse beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 11, | d'investissement étrangères, notamment l'article 11, alinéa 2, et |
tweede lid en artikel 22; | l'article 22; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1997 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1997 relatif à la couverture des frais |
dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en | de fonctionnement de la Commission bancaire et financière; |
Financiewezen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat teneinde te voorzien in de dekking van de | Considérant qu'afin de pourvoir à la couverture des frais de |
werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen voor | fonctionnement de la Commission bancaire et financière pour le |
het toezicht in het jaar 1997 op de genoteerde vennootschappen en de | contrôle exercé en 1997 sur les sociétés cotées et les sociétés de |
beursvennootschappen zonder verwijl de bijdragen van deze | bourse, il convient de fixer sans délai la contribution de ces |
vennootschappen in voornoemde kosten dienen te worden bepaald; | sociétés aux frais précités; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7bis van het koninklijk besluit van 17 mei 1979 |
Article 1er.L'article 7bis de l'arrêté royal du 17 mai 1979 relatif à |
betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het | la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et |
Bank- en Financiewezen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 | financière, inséré par l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et modifié |
november 1991 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december | par l'arrêté royal du 30 décembre 1996, est complété par l'alinéa |
1996, wordt aangevuld met het volgende lid : | suivant : |
« De beursvennootschappen naar Belgisch recht, de bijkantoren van | « Les sociétés de bourse de droit belge, les succursales d'entreprises |
beleggingsondernemingen uit derde landen met een vergunning als | d'investissement relevant de pays tiers qui sont agréées comme |
beursvennootschappen en de bijkantoren van communautaire | sociétés de bourse et les succursales d'entreprises d'investissement |
beleggingsondernemingen die gelijk te stellen zijn met | |
beursvennootschappen, zijn aan de Commissie voor het Bank- en | communau-taires assimilables à des sociétés de bourse sont redevables, |
Financiewezen, voor het jaar 1997, een vergoeding verschuldigd ten | pour l'année 1997, à la Commission bancaire et financière d'une |
belope van 1 procent van de in de loop van het eerste semester van dat | rémunération égale à 1 pour cent du montant des produits bruts |
jaar gerealiseerde bruto-opbrengsten van hun werkzaamheden. De | réalisés sur leurs activités au cours du premier semestre de cette |
vergoeding wordt betaald voor 31 oktober 1997. Voor de bijkantoren van | année. La rémunération doit être acquittée pour le 31 octobre 1997. |
communautaire beleggingsondernemingen die gelijk te stellen zijn met | Pour les succursales d'entreprises d'investissement communautaires |
beursvennootschappen wordt de in de eerste zin aangeduide vergoeding | assimilables à des sociétés de bourse, la rémunération visée à la |
tot één derde teruggebracht. » | première phrase est ramenée à un tiers. » |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 januari 1997 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 janvier 1997 relatif à |
betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het | la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et |
Bank- en Financiewezen worden de woorden « het jaar 1996 » vervangen | financière, les mots « l'année 1996 » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « de jaren 1996 en 1997 ». | les années 1996 et 1997 ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |