Koninklijk besluit houdende oprichting van de bijzondere raadgevende commissie "Postdiensten en e-commerce" binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven | Arrêté royal portant création de la commission consultative spéciale « Services postaux et e-commerce » au sein du Conseil central de l'économie |
---|---|
12 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de | 12 MAI 2024. - Arrêté royal portant création de la commission |
bijzondere raadgevende commissie "Postdiensten en e-commerce" binnen | consultative spéciale « Services postaux et e-commerce » au sein du |
de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven | Conseil central de l'économie |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel | secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 31/1, |
31/1, ingevoegd bij de wet van 23 december 2009; | inséré par la loi du 23 décembre 2009 ; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XIII.6, eerste | Vu le Code de droit économique, les articles XIII.6, alinéa 1er, |
lid, XIII.7, eerste en tweede lid, XIII.8, eerste lid, XIII.9 en | XIII.7, alinéas 1er et 2, XIII.8, alinéa 1er, XIII.9 et XIII.17, |
XIII.17, ingevoegd bij de wet van 15 december 2013; | insérés par la loi du 15 décembre 2013 ; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven; | publiques économiques ; |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector; | secteurs des postes et des télécommunications belges ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 5 mars 1992 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de | fonctionnement du comité consultatif pour les services postaux ; |
postdiensten; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 24 février 2016 ; |
gegeven op 24 februari 2016; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2024 ; |
januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2024 |
d.d. 8 februari 2024; | ; |
Gelet op advies 75.749/1 van de Raad van State, gegeven op 28 maart | Vu l'avis 75.749/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de mogelijkheid die boek XIII van het Wetboek van | Considérant que le livre XIII du Code de droit économique prévoit la |
economisch recht voorziet om raadgevende commissies die als | |
bevoegdheid hebben het uitbrengen van adviezen met algemene | possibilité d'intégrer des commissions consultatives, ayant pour |
draagwijdte betreffende economische aangelegenheden, te integreren | compétence d'émettre des avis à portée générale en matière économique, |
binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, onder de vorm van een | au sein du Conseil central de l'économie, sous forme d'une commission |
bijzondere raadgevende commissie; | consultative spéciale ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 11 maart 2014 houdende | Considérant l'arrêté royal du 11 mars 2014 portant nomination du |
benoeming van de voorzitter van het Raadgevend Comité voor de | président du Comité consultatif pour les services postaux ; |
postdiensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van Post en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre de la |
de Staatssecretaris voor Digitalisering, en op het advies van de in | Poste et du Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt een |
Article 1er.Au sein du Conseil central de l'économie est créée une |
bijzondere raadgevende commissie genaamd "Postdiensten en e-commerce" | commission consultative spéciale dénommée « Services postaux et |
opgericht, hierna genoemd de Commissie. | e-commerce », dénommée ci-après la Commission. |
Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel XIII.6 van het Wetboek |
Art. 2.Sans préjudice de l'article XIII.6 du Code de droit économique |
van economisch recht en de bevoegdheden die haar door andere | et des compétences qui lui sont attribuées par d'autres dispositions |
wettelijke bepalingen worden toegewezen, bestaat de opdracht van de | légales ou réglementaires, la Commission a pour mission de donner des |
Commissie erin om adviezen te geven over: | avis à propos : |
1° elke aangelegenheid die betrekking heeft op de postsector; | 1° de toute question concernant le secteur postal ; |
2° de activiteiten van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en | 2° des activités de l'Institut belge des services postaux et des |
Telecommunicatie, hierna genoemd het Instituut; | télécommunications, ci-après dénommé l'Institut ; |
3° elke aangelegenheid die betrekking heeft op e-commerce. | 3° de toute question concernant le commerce en ligne. |
De adviezen van de Commissie worden gepubliceerd. | Les avis de la Commission sont publiés. |
Art. 3.§ 1. De effectieve en plaatsvervangende leden, bedoeld in |
Art. 3.§ 1er Les membres effectifs et suppléants, prévus à l'article |
artikel XIII.7 van het Wetboek van economisch recht, worden aangeduid als volgt: | XIII.7 du Code de droit économique, sont désignés comme suit : |
1° twee leden, die de meest representatieve werkgeversorganisaties | 1° deux membres représentant les organisations les plus |
vertegenwoordigen; | représentatives des employeurs ; |
2° vijf leden, die de meest representatieve werknemersorganisaties | 2° cinq membres représentant les organisations les plus |
vertegenwoordigen; | représentatives des travailleurs ; |
3° drie leden die de meest representatieve organisaties van de | 3° trois membres représentatifs des organisations les plus |
zelfstandigen vertegenwoordigen, benoemd op voordracht van de Hoge | représentatives des travailleurs indépendants, nommés sur la |
Raad voor de Zelfstandigen en de KMO; | proposition du Conseil supérieur des Indépendants et des PME ; |
4° vier leden die representatief zijn voor de verbruikers, waarvan één | 4° quatre membres représentatifs des consommateurs, dont un membre |
die representatief is voor de gezinsbelangen, benoemd op voordracht | représentatif des intérêts familiaux, nommés sur la proposition de la |
van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik; | Commission consultative spéciale Consommation ; |
5° zes leden die representatief zijn voor de sector van post- en | 5° six membres représentatifs du secteur des services postaux et de la |
pakketbezorgdiensten, waarvan één die representatief is voor bpost; | livraison de colis, dont un membre représentatif de bpost ; |
6° een lid dat representatief is voor de dagbladpers; | 6° un membre représentatif de la presse quotidienne ; |
7° een lid dat representatief is voor de periodieke pers; | 7° un membre représentatif de la presse périodique ; |
8° vier leden, die de organisaties van de distributie | 8° quatre membres représentant les organisations de la distribution, |
vertegenwoordigen, waarvan één die representatief is voor | dont un membre représentatif des entreprises de vente par |
postorderbedrijven en twee voor zuivere e-commerce ondernemingen; | correspondance et deux membres représentatifs des entreprises de vente en ligne ; |
9° drie leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische | 9° trois membres experts réputés pour leur valeur scientifique ou |
waarde, waarvan twee een bijzondere deskundigheid bezitten inzake | technique, dont deux disposent de compétences particulières dans le |
postdiensten of pakketbezorging en één een bijzondere deskundigheid | domaine des services postaux ou de la livraison de colis et un dispose |
bezit inzake duurzaamheid. | d'une compétence particulière dans le domaine de la durabilité. |
§ 2. Hebben elk één zetel als waarnemer in de Commissie: | § 2. Disposent chacun d'un siège d'observateur à la Commission : |
1° het Instituut; | 1° l'Institut ; |
2° de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | 2° le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Energie, hierna genoemd de FOD Economie; | Energie, ci-après dénommé le SPF Economie ; |
3° een vertegenwoordiger van de Ombudsdienst voor de postsector; | 3° un représentant du Service de Médiation pour le secteur postal ; |
4° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor de Postdiensten; | 4° un représentant du ministre qui a les Services postaux dans ses attributions ; |
5° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Economie; | 5° un représentant du ministre qui a l'Economie dans ses attributions |
6° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Openbaar Ambt; | ; 6° un représentant du ministre qui a la Fonction publique dans ses |
7° een vertegenwoordiger van de Vlaamse regering; | attributions ; 7° un représentant du Gouvernement flamand ; |
8° een vertegenwoordiger van de Waalse regering; | 8° un représentant du Gouvernement wallon ; |
9° een vertegenwoordiger van de Brusselse Hoofdstedelijke regering. | 9° un représentant du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
§ 3. De voorzitter wordt benoemd voor een termijn van zes jaar. De | § 3. Le président est nommé pour une durée de six ans. Les |
ondervoorzitters, de effectieve leden, hun plaatsvervangers en de | vice-présidents, les membres effectifs, leurs suppléants et les |
leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde worden | membres réputés pour leur valeur scientifique ou technique sont nommés |
benoemd voor een termijn van vier jaar. | pour une durée de quatre ans. |
Art. 4.De zittingen zijn niet openbaar. |
Art. 4.Les séances ne sont pas publiques. |
Art. 5.§ 1. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de |
Art. 5.§ 1er. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour |
Commissie, befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde | |
die geen lid zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het | leur valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas |
koninklijk van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
rijkspersoneel, wordt, per vergadering, een presentiegeld toegekend | portant le statut des agents de l'Etat, est octroyé, par séance, un |
waarvan het bedrag vastgesteld is als volgt: | jeton de présence dont le montant est fixé comme suit : |
1° 120,5 euro aan de voorzitter, en | 1° 120,5 euros au président, et |
2° 75 euro aan de ondervoorzitters en leden befaamd wegens hun | 2° 75 euros aux vice-présidents et membres réputés pour leur valeur |
wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie. | scientifique ou technique de la Commission. |
§ 2. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en leden befaamd wegens hun | § 2. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour leur |
wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie, die geen lid | |
zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het koninklijk van | valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en die hun | qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
portant le statut des agents de l'Etat, ayant leur activité principale | |
hoofdactiviteit hebben buiten de Brusselse agglomeratie, worden de | en dehors de l'agglomération bruxelloise, sont remboursés les frais de |
reiskosten terugbetaald die zij hebben gedragen, op basis van de | parcours qu'ils ont supportés, sur la base de la distance légale entre |
wettelijke afstand tussen hun woonplaats en de Centrale Raad voor het | leur domicile et le Conseil central de l'économie et du prix d'un |
Bedrijfsleven en de kostprijs van een treintraject tweede klas over deze afstand. | trajet de train en deuxième classe pour cette distance. |
Art. 6.Het secretariaat wordt waargenomen door het secretariaat van |
Art. 6.Le secrétariat est assuré par le secrétariat du Conseil |
de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. Het secretariaat van de | central de l'économie. Le secrétariat du Conseil central de l'économie |
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven steunt hiervoor op de expertise | s'appuie pour cela sur l'expertise de l'Institut et du SPF Economie. |
van het Instituut en de FOD Economie. Het secretariaat, het Instituut | Le secrétariat, l'Institut et le SPF Economie concluent un accord de |
en de FOD Economie sluiten hiertoe een dienstverleningsovereenkomst. | prestation de service à cette fin. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 31/1 van de wet van 17 januari 2003 met |
Art. 7.Conformément à l'article 31/1 de la loi du 17 janvier 2003 |
betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en | relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des |
telecommunicatiesector, draagt het Instituut bij in de werkingskosten | télécommunications belges, l'Institut contribue aux frais de |
van de Commissie. | fonctionnement de la Commission. |
Art. 8.In artikel 43ter, § 3, 6°, ingevoegd bij de wet van 21 |
Art. 8.Dans l'article 43ter, § 3, 6°, inséré par la loi du 21 |
december 2006, artikel 45ter, § 5, ingevoegd bij de wet van 21 | décembre 2006, l'article 45ter, § 5, inséré par la loi du 21 décembre |
december 2006 en vervangen bij de wet van 13 december 2010, en § 8, | 2006 et remplacé par la loi du 13 décembre 2010, et § 8, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 21 december 2006, en artikel 133, tweede lid, | loi du 21 décembre 2006, et l'article 133, alinéa 2, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999, van de wet van | l'arrêté royal du 9 juin 1999, de la loi du 21 mars 1991 portant |
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | réforme de certaines entreprises publiques économiques, les mots « |
overheidsbedrijven worden de woorden "Raadgevend Comité voor de | Comité consultatif pour les services postaux » sont chaque fois |
postdiensten" telkens vervangen door de woorden "bijzondere | remplacés par les mots « commission consultative spéciale Services |
raadgevende commissie Postdiensten en e-commerce". | postaux et e-commerce ». |
In de besluiten en andere officiële documenten waarin het Raadgevend | Dans les arrêtés et autres documents officiels où le Comité |
Comité voor de postdiensten vermeld wordt, dienen de woorden | consultatif pour les services postaux est mentionné, les mots « Comité |
"Raadgevend Comité voor de postdiensten" te worden gelezen als | consultatif pour les services postaux » doivent être lus comme « |
"bijzondere raadgevende commissie Postdiensten en e-commerce". | commission consultative spéciale Services postaux et e-commerce ». |
Art. 9.Artikel 8, gewijzigd bij de wet van 21 december 2006, artikel |
Art. 9.L'article 8, modifié par la loi du 21 décembre 2006, l'article |
9, gewijzigd bij de wet van 31 mei 2011, en de artikelen 10 tot 12 van | 9, modifié par la loi du 31 mai 2011, et les articles 10 à 12 de la |
de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de | loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs |
regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector worden opgeheven. | des postes et des télécommunications belges sont abrogés. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de |
Art. 10.L'arrêté royal du 5 mars 1992 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de | fonctionnement du comité consultatif pour les services postaux est |
postdiensten wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 11.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a les Services postaux dans ses attributions sont | |
Postdiensten zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Post, | La Ministre de la Poste, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, |
M. MICHEL | M. MICHEL |