Koninklijk besluit houdende oprichting van de bijzondere raadgevende commissie "Telecommunicatie" binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven | Arrêté royal portant création de la commission consultative spéciale « Télécommunication » au sein du Conseil central de l'économie |
---|---|
12 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de | 12 MAI 2024. - Arrêté royal portant création de la commission |
bijzondere raadgevende commissie "Telecommunicatie" binnen de Centrale | consultative spéciale « Télécommunication » au sein du Conseil central |
Raad voor het Bedrijfsleven | de l'économie |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel | secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 31/1, |
31/1, ingevoegd bij de wet van 23 december 2009; | inséré par la loi du 23 décembre 2009 ; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XIII.6, eerste | Vu le Code de droit économique, les articles XIII.6, alinéa 1er, |
lid, XIII.7, eerste en tweede lid, XIII.8, eerste lid, XIII.9 en | XIII.7, alinéas 1er et 2, XIII.8, alinéa 1er, XIII.9 et XIII.17, |
XIII.17, ingevoegd bij de wet van 15 december 2013; | insérés par la loi du 15 décembre 2013 ; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven; | publiques économiques ; |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector; | secteurs des postes et des télécommunications belges ; |
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cahier des charges pour le |
het bestek van toepassing op de spraaktelefoondienst en de procedure | service de téléphonie vocale et la procédure relative à l'attribution |
inzake de toekenning van individuele vergunningen; | des autorisations individuelles ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de telecommunicatie; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op het advies van het Raadgevend Comité voor de Telecommunicatie, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 februari 2024; | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2006 réglant la composition et le fonctionnement du comité consultatif pour les télécommunications ; Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 24 février 2016 ; Vu l'avis du Comité consultatif pour les télécommunications, donné le 24 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2024 ; |
Gelet op advies 75.748/1 van de Raad van State, gegeven op 28 maart | Vu l'avis 75.748/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de mogelijkheid die Boek XIII van het Wetboek van | Considérant que le Livre XIII du Code de droit économique prévoit la |
economisch recht voorziet om raadgevende commissies die als | |
bevoegdheid hebben het uitbrengen van adviezen met algemene | possibilité d'intégrer des commissions consultatives, ayant pour |
draagwijdte betreffende economische aangelegenheden, te integreren | compétence d'émettre des avis à portée générale en matière économique, |
binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, onder de vorm van een | au sein du Conseil central de l'économie, sous forme d'une commission |
bijzondere raadgevende commissie; | consultative spéciale ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 19 september 2013 houdende | Considérant l'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant nomination du |
benoeming van de voorzitter van het Raadgevend comité voor de | président du Comité consultatif pour les télécommunications ; |
telecommunicatie; | |
Overwegende het ministerieel besluit van 12 september 2012 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 12 septembre 2012 portant |
benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor de | nomination des membres du Comité consultatif pour les |
Telecommunicatie; | Télécommunications ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre des |
Telecommunicatie en de Staatssecretaris voor Digitalisering, en op het | Télécommunications et du Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, et de |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt een |
Article 1er.Au sein du Conseil central de l'économie est créée une |
bijzondere raadgevende commissie genaamd `'Telecommunicatie" | commission consultative spéciale dénommée « Télécommunication », |
opgericht, hierna genoemd de Commissie. | dénommée ci-après la Commission. |
Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel XIII.6 van het Wetboek |
Art. 2.Sans préjudice de l'article XIII.6 du Code de droit économique |
van economisch recht en de bevoegdheden die haar door andere | et des compétences qui lui sont attribuées par d'autres dispositions |
wettelijke of reglementaire bepalingen worden toegewezen, bestaat de | légales ou réglementaires, la Commission a pour mission de donner des |
opdracht van de Commissie erin om advies te geven over: | avis à propos : |
1° elke aangelegenheid die betrekking heeft op telecommunicatie; | 1° de toute question concernant les télécommunications ; |
2° de activiteiten van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en | 2° des activités de l'Institut belge des services postaux et des |
Telecommunicatie, hierna genoemd het Instituut. | télécommunications, ci-après dénommé l'Institut. |
De adviezen van de Commissie worden gepubliceerd. | Les avis de la Commission sont publiés. |
Art. 3.§ 1. De effectieve en plaatsvervangende leden, bedoeld in |
Art. 3.§ 1er. Les membres effectifs et suppléants, prévus à l'article |
artikel XIII.7 van het Wetboek van economisch recht, worden aangeduid als volgt: | XIII.7 du Code de droit économique, sont désignés comme suit : |
1° twee leden die de meest representatieve werkgeversorganisaties | 1° deux membres représentant les organisations les plus |
vertegenwoordigen; | représentatives des employeurs ; |
2° vijf leden die de meest representatieve werknemersorganisaties | 2° cinq membres représentant les organisations les plus |
vertegenwoordigen; | représentatives des travailleurs ; |
3° drie leden die de meest representatieve organisaties van de | 3° trois membres représentant les organisations les plus |
zelfstandigen vertegenwoordigen, benoemd op voordracht van de Hoge | représentatives des travailleurs indépendants, nommés sur la |
Raad voor de Zelfstandigen en de KMO; | proposition du Conseil supérieur des Indépendants et des PME ; |
4° vijf leden die representatief zijn voor de gebruikers, waarvan één | 4° cinq membres représentatifs des utilisateurs, dont un membre |
die representatief is voor de gezinsbelangen, benoemd op voordracht | représentatif des intérêts familiaux, nommés sur la proposition de la |
van de Bijzondere Raadgevende Commissie Verbruik; | Commission consultative spéciale Consommation ; |
5° twee leden die representatief zijn voor de gebruikers van het | 5° deux membres représentatifs des utilisateurs d'ondes, dont un |
frequentiespectrum, waarvan één aangewezen door de minister bevoegd | désigné par le ministre qui a la Défense dans ses attributions ; |
voor Defensie; 6° drie leden die representatief zijn voor de producenten van | 6° trois membres représentatifs des fabricants d'équipements de |
telecommunicatie uitrustingen; | télécommunications ; |
7° drie leden die representatief zijn voor de ondernemingen die | 7° trois membres représentatifs des entreprises fournissant des |
telecommunicatiediensten verlenen, onder wie minstens één dat | services de télécommunications, dont un au moins est représentatif des |
representatief is voor de operatoren van spraaktelefoniediensten; | opérateurs de services de téléphonie vocale ; |
8° een lid dat representatief is voor de universele dienstverleners; | 8° un membre représentatif des prestataires de service universel ; |
9° drie leden die representatief zijn voor de operatoren van openbare | 9° trois membres représentatifs des opérateurs de réseaux publics de |
telecommunicatienetten, onder wie één dat aangewezen wordt door de | télécommunications, dont un est désigné par l'opérateur le plus |
belangrijkste operator op de markt van de vaste openbare | puissant sur le marché des réseaux publics fixes de télécommunications |
telecommunicatienetten en één dat wordt aangewezen door de operatoren | et un qui est désigné par les opérateurs actifs sur le marché des |
die actief zijn op de markt van de mobiele openbare | réseaux publics mobiles de télécommunications ; |
telecommunicatienetten; | |
10° twee leden die representatief zijn voor de operatoren van cloud | 10° deux membres représentatifs des opérateurs de services en nuage et |
diensten en dataopslag bedrijven; | entreprises de stockage de données ; |
11° twee leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische | 11° deux membres experts réputés pour leur valeur scientifique ou |
waarde, die een bijzondere deskundigheid bezitten inzake | technique, qui disposent de compétences particulières dans le domaine |
telecommunicatie. | des télécommunications. |
§ 2. Hebben elk één zetel als waarnemer in de Commissie: | § 2. Disposent chacun d'un siège d'observateur à la Commission : |
1° het Instituut; | 1° l'Institut ; |
2° de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | 2° le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Energie, hierna genoemd de FOD Economie; | Energie, ci-après dénommé le SPF Economie ; |
3° een vertegenwoordiger van de Ombudsdienst voor telecommunicatie; | 3° un représentant du Service de Médiation pour les Télécommunications ; |
4° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor | 4° un représentant du ministre qui a les Télécommunications dans ses |
Telecommunicatie; | attributions ; |
5° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Economie; | 5° un représentant du ministre qui a l'Economie dans ses attributions ; |
6° een lid vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Sociale | 6° un représentant du ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
zaken; | attributions ; |
7° twee vertegenwoordigers van de Vlaamse Regering; | 7° deux représentants du Gouvernement flamand ; |
8° een vertegenwoordiger van de Waalse Regering; | 8° un représentant du Gouvernement wallon ; |
9° een vertegenwoordiger van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 9° un représentant du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
10° een vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschapsregering; | 10° un représentant du Gouvernement de la Communauté française ; |
11° een vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschapsregering. | 11° un représentant du Gouvernement de la Communauté germanophone. |
§ 3. De voorzitter wordt benoemd voor een termijn van zes jaar. De | § 3. Le président est nommé pour une durée de six ans. Les |
ondervoorzitters, de effectieve leden, hun plaatsvervangers en de | vice-présidents, membres effectifs, leurs suppléants et les membres |
leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde worden | réputés pour leur valeur scientifique ou technique sont nommés pour |
benoemd voor een termijn van vier jaar. | une durée de quatre ans. |
Art. 4.De zittingen zijn niet openbaar. |
Art. 4.Les séances ne sont pas publiques. |
Art. 5.§ 1. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de |
Art. 5.§ 1er. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour |
Commissie, befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde, | |
die geen lid zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het | leur valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas |
koninklijk van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
rijkspersoneel, wordt, per vergadering, een presentiegeld toegekend | portant le statut des agents de l'Etat, est octroyé, par séance, un |
waarvan het bedrag vastgesteld is als volgt: | jeton de présence dont le montant est fixé comme suit : |
1° 120,5 euro aan de voorzitter, en | 1° 120,5 euros au président, et |
2° 75 euro aan de ondervoorzitters en de leden befaamd wegens hun | 2° 75 euros aux vice-présidents et membres réputés pour leur valeur |
wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie. | scientifique ou technique de la Commission. |
§ 2. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en leden befaamd wegens hun | § 2. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour leur |
wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie, die geen lid | |
zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het koninklijk van | valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en die hun | qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
portant le statut des agents de l'Etat, ayant leur activité principale | |
hoofdactiviteit hebben buiten de Brusselse agglomeratie, worden de | en dehors de l'agglomération bruxelloise, sont remboursés les frais de |
reiskosten terugbetaald die zij hebben gedragen, op basis van de | parcours qu'ils ont supportés, sur la base de la distance légale entre |
wettelijke afstand tussen hun woonplaats en de Centrale Raad voor het | leur domicile et le Conseil central de l'économie et du prix d'un |
Bedrijfsleven en de kostprijs van een treintraject tweede klas over deze afstand. | trajet de train en deuxième classe pour cette distance. |
Art. 6.Het secretariaat wordt waargenomen door het secretariaat van |
Art. 6.Le secrétariat est assuré par le secrétariat du Conseil |
de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. Het secretariaat van de | central de l'économie. Le secrétariat du Conseil central de l'économie |
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven steunt hiervoor op de expertise | s'appuie pour cela sur l'expertise de l'Institut et du SPF Economie. |
van het Instituut en de FOD Economie. Het secretariaat, het Instituut | Le secrétariat, l'Institut et le SPF Economie concluent un accord de |
en de FOD Economie sluiten hiertoe een dienstverleningsovereenkomst. | prestation de service à cette fin. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 31/1 van de wet van 17 januari 2003 met |
Art. 7.Conformément à l'article 31/1 de la loi du 17 janvier 2003 |
betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en | relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des |
telecommunicatiesector, draagt het Instituut bij in de werkingskosten | télécommunications belges, l'Institut contribue aux frais de |
van de Commissie. | fonctionnement de la Commission. |
Art. 8.§ 1. In artikel 43bis, § 3, 6°, ingevoegd bij de wet van 19 |
Art. 8.§ 1er. Dans l'article 43bis, § 3, 6°, inséré par la loi du 19 |
december 1997 en gewijzigd bij de wet van 21 december 2006 en de wet | décembre 1997 et modifié par la loi du 21 décembre 2006 et la loi du |
van 15 mei 2007, en artikel 45bis, § 5, eerste lid, en § 7, ingevoegd | 15 mai 2007, et l'article 45bis, § 5, alinéa 1er, et § 7, inséré par |
bij de wet van 19 december 1997, van de wet van 21 maart 1991 | la loi du 19 décembre 1997, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | de certaines entreprises publiques économiques, les mots « Comité |
worden de woorden "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" telkens | consultatif pour les télécommunications » sont chaque fois remplacés |
vervangen door de woorden "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". | par les mots « commission consultative spéciale Télécommunication ». |
In artikel 121, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 10 juli 2012 | Dans l'article 121, § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 10 |
en de wet van 21 december 2021, en § 2, gewijzigd bij de wet van 10 | juillet 2012 et la loi du 21 décembre 2021, et § 2, modifié par la loi |
juli 2012, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | du 10 juillet 2012, de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
communicatie, worden de woorden "Raadgevend Comité voor de | communications électroniques, les mots « Comité consultatif pour les |
telecommunicatie" telkens vervangen door de woorden "bijzondere | télécommunications » sont chaque fois remplacés par les mots « |
raadgevende commissie Telecommunicatie". | commission consultative spéciale Télécommunication ». |
In de artikelen 14 en 34, § 4, van de bijlage 1 van de wet van 13 juni | Dans les articles 14 et 34, § 4, de l'annexe 1re à la loi du 13 juin |
2005 betreffende de elektronische communicatie worden de woorden | 2005 relative aux communications électroniques, les mots « Comité |
"Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" telkens vervangen door de | consultatif pour les télécommunications » sont chaque fois remplacés |
woorden "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". | par les mots « commission consultative spéciale Télécommunication ». |
In artikel 16 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot | Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cahier |
vaststelling van het bestek van toepassing op de spraaktelefoondienst | des charges pour le service de téléphonie vocale et la procédure |
en de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen | relative à l'attribution des autorisations individuelles, les mots « |
worden de woorden "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" | Comité consultatif pour les télécommunications » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". | les mots « commission consultative spéciale Télécommunication ». |
§ 2. In de besluiten en andere officiële documenten waarin het | § 2. Dans les arrêtés et autres documents officiels où le Comité |
Raadgevend Comité voor de telecommunicatie vermeld wordt, dienen de | consultatif pour les services postaux est mentionné, les mots « Comité |
woorden "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" te worden gelezen | consultatif pour les télécommunications » doivent être lus comme « |
als "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". | commission consultative spéciale Télécommunication ». |
Art. 9.Artikel 3, artikel 4, gewijzigd bij de wet van 31 mei 2011, en |
Art. 9.L'article 3, l'article 4, modifié par la loi du 31 mai 2011, |
de artikelen 5 tot 7 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot | et les articles 5 à 7 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut |
het statuut van de regulator van de Belgische post- en | du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges |
telecommunicatiesector worden opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot regeling van de |
Art. 10.L'arrêté royal du 14 juin 2006 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking van het Raadgevend comité voor de | fonctionnement du Comité consultatif pour les télécommunications est |
telecommunicatie wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 11.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions sont | |
Telecommunicatie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A DE CROO |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, |
M. MICHEL | M. MICHEL |