← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van het statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van het statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 MEI 2022. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 12 MAI 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van het | 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Secrétariat du |
statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor | |
de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen | Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la |
vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's, artikel 28; | représentation des indépendants et des PME, article 28 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du |
van het statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge | Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et |
Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen ; | Moyennes Entreprises ; |
Gelet op het advies van het Bureau van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Bureau du Conseil supérieur des Indépendants et des |
Petites et Moyennes Entreprises du 19 octobre 2021 ; | |
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen van 19 oktober | Vu l'avis du délégué de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 |
2021 ; | octobre 2021 ; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Staatssecretaris voor | |
Begroting, gegeven op 20 oktober 2021 ; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 november 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | 2021 ; |
gegeven op 22 november 2021; | Vu l'accord de la Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 22 |
Gelet op het protocool nr 129 van 22 maart 2022 sectorcomité IV « | novembre 2021 ; Vu le protocole n° 129 du 22 mars 2002 du Comité de secteur IV « |
Economische Zaken » ; | Affaires économiques »; |
Gelet op het advies nr 71.332/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 71.332/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2022, en |
mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de retroactiviteit tot 1 oktober 2021 gerechtvaardigd is om een feitelijke situatie te regulariseren; Overwegende dat de toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen opgeschort werd op 1 oktober 2021; Overwegende dat de retroactiviteit geen afbreuk doet aan de individuele rechten van de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que la rétroactivité au 1er octobre 2021 se justifie afin de régulariser une situation de fait ; Considérant que l'octroi des chèques-repas aux membres du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises a été suspendu au 1er octobre 2021; Considérant que la rétroactivité ne porte pas préjudice aux droits individuels des membres du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises ; Sur proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut |
vaststelling van het statuut van het personeel van het Secretariaat | du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et |
van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote | |
Ondernemingen, wordt een hoofdstuk VIII/2 ingevoegd getiteld | des Petites et Moyennes Entreprises, il est inséré un Chapitre VIII/2 |
"Specifieke regels inzake retributie", bestaande uit de artikelen 27/1 | intitulé « Règles spécifiques en matière de rétribution », comportant |
tot 27/8 luidende: | les articles 27/1 à 27/8 rédigés comme suit : |
"Hoofdstuk VIII/2 : Specifieke regels inzake bezoldigingen". | « Chapitre VIII/2 : Règles spécifiques en matière de rétribution ». |
Art 27/1 | Art 27/1 |
In afwijking van artikel 25 genieten de personeelsleden van het | Par dérogation à l'article 25, les agents bénéficient de l'avantage |
volgende bijkomende voordeel: | complémentaire suivant : |
- elektronische maaltijdcheques. | - des titres-repas électroniques. |
Art 27/2. | Art 27/2. |
De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt 7 EUR, waarvan 1,09 | La valeur nominale d'un titre repas s'élève à 7 EUR, dont 1,09 EUR à |
EUR ten laste van het personeelslid en 5,91 EUR ten laste van de Hoge Raad. | charge de l'agent et 5,91 EUR à charge du Conseil supérieur. |
Dit bedrag is niet indexeerbaar. | Ce montant n'est pas indexable. |
Art 27/3. | Art 27/3. |
Er wordt een maaltijdcheque toegekend voor elke effectief gepresteerde | Un titre-repas est octroyé pour chaque journée de prestation |
dag, met een maximumaantal van eenentwintig per maand. | effective, avec un nombre maximum de vingt-et-un par mois. |
Worden gelijkgesteld met effectieve prestaties, de opleidingen, de | Sont assimilés à des prestations effectives les formations, les |
dienstvrijstellingen en vakbondsverlof, met uitsluiting van elk ander | dispenses de service et les congés syndicaux, à l'exclusion de toute |
verlof of afwezigheid, al dan niet betaald, van welke aard dan ook. | autre congé ou absence, rémunérés ou non, de quelque nature que ce soit. |
Art 27/4 | Art 27/4 |
De maaltijdcheques worden niet toegekend voor de effectief | Les titres-repas ne sont pas octroyés pour les jours de prestation |
gepresteerde dagen waarvoor het personeelslid geniet van de | effective où l'agent bénéficie de l'indemnité journalière pour frais |
daguitkering voor verblijfskosten of een maaltijd ten laste van de | de séjour ou d'un repas à charge du Conseil supérieur ou d'une autre |
Hoge Raad of een andere instantie. | instance. |
Art 27/5 | Art 27/5 |
De elektronische maaltijdcheques worden elke maand gecrediteerd op de | Les titres-repas électroniques sont crédités chaque mois sur le compte |
maaltijdchequerekening van het personeelslid op basis van het aantal | titres-repas de l'agent sur base du nombre de jours de prestation |
effectief gepresteerde dagen dat waarschijnlijk gepresteerd werd voor | effective qui sera vraisemblablement effectué pour le mois considéré. |
de beoogde maand. | |
Als blijkt dat er teveel maaltijdcheques werden toegekend, zullen die | S'il apparaît que trop de titres-repas ont été octroyés, ceux-ci sont |
worden gecompenseerd op de latere maanden of worden gerecupereerd. | compensés sur les mois ultérieurs ou récupérés. |
Art 27/6 | Art 27/6 |
De secretaris-generaal ziet toe op de naleving van de toepassing van | Le secrétaire général veille au respect de l'application des |
de bepalingen van dit hoofdstuk. | dispositions du présent chapitre. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2021. |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargé de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |