Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen inzake de selectie van het Rijkspersoneel | Arrêté royal portant diverses modifications en matière de sélection des agents de l'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 12 MEI 2022. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen inzake de selectie van het Rijkspersoneel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 12 MAI 2022. - Arrêté royal portant diverses modifications en matière de sélection des agents de l'Etat PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen | d'intérêt public, l'article 11, § 1 er, alinéa 1er, remplacé par la |
bij de wet van 24 december 2002; | loi du 24 décembre 2002 ; |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, artikel 4 § 2, 1° ; | fonction publique, l'article 4, § 2, 1° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; | carrière des agents de l'Etat ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er ; |
Gelet op het van het koninklijk besluit van 22 december 2000 | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la |
betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel; | carrière des agents de l'Etat ; |
Gelet op het van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire |
betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het | des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; |
federaal openbaar ambt; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 15 december | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 15 décembre 2021 ; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 december 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 décembre 2021 ; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 7 januari 2022; | donné le 7 janvier 2022 ; |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; | concernant la simplification administrative ; |
Gelet op het protocol nr. 779 van 10 februari 2022 van het Comité voor | Vu le protocole n° 779 du 10 février 2022 du Comité des services |
de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux ; |
Gelet op advies nr. 71.141/4 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 71.141/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2022, en |
maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 oktober | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel | portant le statut des agents de l'Etat |
Artikel 1.In artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober |
Article 1er.Dans l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, laatstelijk | portant le statut des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: " § 1. De bevoegde minister of voorzitter van het directiecomité bepaalt welke vacant geworden betrekking wordt toegekend en volgens welke procedure. De betrekking kan altijd worden toegekend via overgang naar het hogere niveau als ze daarvoor in aanmerking komt. In geval van een betrekking in de klassen A2 tot A5, wordt er beroep gedaan: - hetzij alleen op de bevordering naar de hogere klasse van de rijksambtenaren van de betrokken federale overheidsdienst; | l'arrêté royal du 3 août 2016, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Le ministre compétent ou président du comité de direction détermine quel emploi devenu vacant sera attribué et selon quelle procédure. L'emploi peut toujours être attribué par accession au niveau supérieur, s'il est susceptible d'une telle attribution. Dans le cas d'un emploi dans les classes A2 à A5, il est recouru : - soit uniquement à la promotion à la classe supérieure des agents de l'Etat du service public fédéral concerné ; |
- hetzij gelijktijdig op de bevordering naar de hogere klasse en op de | - soit simultanément à la promotion à la classe supérieure et à la |
mobiliteit. | mobilité. |
Voor de betrekkingen in de klassen A2 tot A4, wanneer de keuze wordt | Toutefois, pour les emplois dans les classes A2 à A4, lorsque le choix |
gemaakt de betrekking gelijktijdig open te stellen voor de bevordering | est fait d'ouvrir l'emploi simultanément à la promotion à la classe |
naar de hogere klasse zonder zich te beperken tot de rijksambtenaren | supérieure, sans se limiter aux agents de l'Etat du service public |
van de betrokken federale overheidsdienst en voor de mobiliteit, kan | fédéral concerné, et à la mobilité, le ministre compétent ou le |
de bevoegde minister of de voorzitter van het directiecomité echter | président du comité de direction peut aussi recourir en même temps au |
ook tegelijkertijd een beroep doen op de aanwerving. In dat geval | recrutement. Dans ce cas, la procédure aboutit à une réserve sur base |
leidt de procedure tot een reserve op basis van de rangschikking | du classement établi par le comité de direction. La réserve a une |
opgemaakt door het directiecomité. De reserve heeft een | |
geldigheidsduur van één jaar. | durée de validité d'un an. |
Voor de klassen A3 en A4 kan er niet enkel een beroep gedaan worden op | Pour les classes A3 et A4, il ne peut pas être fait exclusivement |
de aanwerving. Voor klasse A2, in afwijking van het derde lid, kan er | appel au recrutement. Pour la classe A2, par dérogation à l'alinéa 3, |
enkel beroep gedaan worden op de aanwerving. | il peut être fait appel exclusivement au recrutement. |
Wanneer de betrekking wordt toegekend overeenkomstig de regels inzake | Lorsque l'emploi est attribué conformément aux règles prévues en |
aanwerving, wordt van de kandidaten een nuttige ervaring voor de | matière de recrutement, il est exigé des candidats une expérience |
functie geëist van zes jaar voor de klasse A3 en van negen jaar voor | utile à la fonction de six ans pour la classe A3 et de 9 ans pour la |
de klasse A4. | classe A4. |
In afwijking van het vijfde en zesde lid, kunnen artsen meteen | Par dérogation aux alinéas 5 et 6, les docteurs en médecine peuvent |
aangeworven worden in klasse A3 zonder dat er een nuttige | directement être recrutés en classe A3 sans exigence d'une expérience |
professionele ervaring voor de functie vereist is." | professionnelle utile à la fonction. » |
Art. 2.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 2.Dans l'article 15, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2000, wordt de | dernier lieu par l'arrêté royal du 22 décembre 2000, le 2° est |
bepaling onder 2° vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"2° slagen voor de voorgeschreven vergelijkende selectie of | « 2° réussir à la sélection comparative ou la sélection continue |
doorlopende selectie;". | prévue ; ». |
Art. 3.In artikel 16bis van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 3.Dans l'article 16bis du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 16 december 2021, worden de woorden "De | par l'arrêté royal du 16 décembre 2021, les mots « L'administrateur |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
Overheid" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het | remplacés par les mots « Le directeur général de la direction générale |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | Appui ». |
Art. 4.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 4.Dans l'article 17, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, worden de | lieu par l'arrêté royal du 3 août 2016, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de bepaling onder A worden de woorden "van de afgevaardigd | 1° dans la disposition au point A, les mots « de l'administrateur |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | |
door de woorden "van de directeur-generaal van het | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | remplacés par les mots « du directeur général de la direction générale |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; |
2° in de bepaling onder B worden de woorden "van de afgevaardigd | 2° dans la disposition au point B, les mots « de l'administrateur |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
door de woorden "de directeur-generaal van het directoraat-generaal | remplacés par les mots « du directeur général de la direction générale |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Ondersteuning"; | Appui » ; |
3° in de bepaling onder C worden de woorden "De afgevaardigde | 3° dans la disposition au point C, les mots « L'administrateur délégué |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés |
door de woorden "De directeur-generaal van het directoraat-generaal | par les mots « Le directeur général de la direction générale |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Ondersteuning"; | Appui » ; |
4° in de bepaling onder D, eerste en tweede lid, worden de woorden "de | 4° dans la disposition au point D, alinéas 1er et 2, les mots « |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration |
Overheid" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | fédérale » sont remplacés par les mots « le directeur général de la |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | direction générale Recrutement et Développement du Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | fédéral Stratégie et Appui » ; |
5° in de bepaling onder E worden de woorden "de afgevaardigde | 5° dans la disposition au point E, les mots « l'administrateur délégué |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés |
door de woorden "de directeur-generaal van het directoraat-generaal | par les mots « le directeur général de la direction générale |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Ondersteuning"; | Appui » ; |
6° in de bepaling onder F, eerste en tweede lid, worden de woorden "de | 6° dans la disposition au point F, alinéas 1er et 2, les mots « |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration |
Overheid" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | fédérale » sont remplacés par les mots « Le directeur général de la |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | direction générale Recrutement et Développement du Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 5.In artikel 17bis van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 5.Dans l'article 17bis du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999, worden de woorden "de | par l'arrêté royal du 13 mai 1999, les mots « l'administrateur délégué |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés |
Overheid" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | par les mots « le directeur général de la direction générale |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | Appui ». |
Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 6.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 16 december 2021, worden de volgende | l'arrêté royal du 16 décembre 2021, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "van de afgevaardigd bestuurder | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « de l'administrateur délégué du |
van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de | Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par |
woorden "van de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, eerste zin, worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, derde zin, worden de woorden "De afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | les mots « du directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, première phrase, les mots « l'administrateur délégué » sont remplacés par les mots « le directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, troisième phrase, les mots « L'administrateur délégué » sont remplacés par les mots « Le directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 7.In artikel 20bis van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 7.Dans l'article 20bis du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 1 december 2008, worden de volgende | par l'arrêté royal du 1er décembre 2008, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "van de afgevaardigd bestuurder | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « de l'administrateur délégué du |
van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de | Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par |
woorden "van de directeur-generaal van het directoraat-generaal | les mots « du directeur général de la direction générale Recrutement |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; |
Ondersteuning"; 2° in paragraaf 2, worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van | 2° dans le paragraphe 2, les mots « l'administrateur délégué du Bureau |
het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden | de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par les |
"de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en | mots « Le directeur général de la direction générale Recrutement et |
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; |
3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "de afgevaardigd | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « l'administrateur |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
door de woorden "de directeur-generaal van het directoraat-generaal | remplacés par les mots « le directeur général de la direction générale |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Ondersteuning"; | Appui » ; |
4° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "De afgevaardigd | 4° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « L'administrateur délégué |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés |
door de woorden "De directeur-generaal van het directoraat-generaal | par les mots « Le directeur général de la direction générale |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Ondersteuning". | Appui ». |
Art. 8.In artikel 20ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article 20ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 30 september 2012 en gewijzigd bij het | du 30 septembre 2012 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, |
koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het vijfde lid worden de woorden "afgevaardigd bestuurder van | 1° dans l'alinéa 5, les mots « l'administrateur délégué de SELOR » |
SELOR" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | sont remplacés par les mots « le directeur général de la direction |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | générale Recrutement et Développement du Service public fédéral |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | Stratégie et Appui » ; |
2° in het zesde lid wordt het woord "SELOR" vervangen door de woorden | 2° dans l'alinéa 6, le mot « SELOR » est remplacé par les mots « La |
"Het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | direction générale Recrutement et Développement du Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 9.In artikel 21 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 9.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 5 september 2009, worden de woorden "De | l'arrêté royal du 5 septembre 2009, les mots « L'administrateur |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
Overheid" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het | remplacés par les mots « Le directeur général de la direction générale |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | Appui ». |
Art. 10.Hoofdstuk IIbis van deel III, Titel 1 van hetzelfde besluit, |
Art. 10.Le Chapitre IIbis de la Partie III, Titre 1er, du même |
dat de artikelen 24, 25 en 26 omvat, opgeheven bij het koninklijk | arrêté, comprenant les articles 24, 25 et 26, abrogé par l'arrêté |
besluit van 11 april 2005, wordt hersteld als volgt: | royal du 11 avril 2005, est rétabli dans la rédaction suivante : |
"Hoofdstuk IIbis - Doorlopende selecties | « Chapitre IIbis - Sélections continues |
Art. 24.- § 1. Een doorlopende selectie is een selectie georganiseerd |
Art. 24.- § 1er. Une sélection continue est une sélection organisée à |
op initiatief van de directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling | l'initiative du directeur général Recrutement et Développement du |
van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning op basis van | Service public fédéral Stratégie et Appui sur base d'une description |
een functiebeschrijving en een competentieprofiel voor kritische | de fonction et d'un profil de compétences pour des fonctions critiques |
functies en hoogvolumefuncties. Ze leidt ertoe dat de kandidaten | ou pour des fonctions à gros volume. Elle conduit à la répartition des |
onderverdeeld worden in de drie volgende groepen: | candidats dans les trois groupes suivants : |
1°. zeer geschikt; | 1°. très apte ; |
2°. geschikt; | 2°. apte ; |
3°. niet geschikt. Een kandidaat die op de lijst met "zeer geschikte kandidaten" geplaatst wordt, geniet voorrang. Een kandidaat die op de lijst met "niet geschikte" kandidaten geplaatst wordt, mag zich gedurende een periode van zes maanden na de mededeling van zijn niet-slagen geen kandidaat meer stellen voor een wervingsexamen van dezelfde functie. § 2. Een doorlopende selectie wordt zonder vooraf bepaalde einddatum voor inschrijving gepubliceerd, en dit ten minste in het Belgisch Staatsblad en op de website van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling. De directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling kondigt ten minste veertien dagen op voorhand de uiterste inschrijvingsdatum aan in het Belgisch Staatsblad en op de website van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling. § 3. De directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning legt de lijst van kritische functies en van hoogvolumefuncties vast. Een kritische functie is een functie waarvoor weinig kandidaten zich inschrijven en waarvoor de noden van één of meerdere federale diensten niet ingevuld raken ondanks het regelmatig publiceren van vacatures. Een hoogvolumefunctie is een functie waaraan er binnen een bepaalde federale dienst een doorlopende behoefte is die nooit volledig ingevuld raakt ondanks het hoge aantal selecties, kandidaten en laureaten. De lijst van kritische functies en hoogvolumefuncties wordt ter | 3°. pas apte. Le candidat figurant sur la liste « très apte » est prioritaire. Le candidat figurant sur la liste « pas apte » n'est pas autorisé à se présenter à un examen de recrutement pour la même fonction pendant une période de six mois suivant la date de la notification de son échec. § 2. Une sélection continue est publiée, sans date limite d'inscription prédéfinie, et ce au moins au Moniteur belge et sur le site web de la direction générale Recrutement et Développement. Le directeur général Recrutement et Développement annonce la date limite d'inscription au moins quatorze jours à l'avance au Moniteur belge et sur le site web de la direction générale Recrutement et Développement. § 3. Le directeur général Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui fixe la liste des fonctions critiques et des fonctions à gros volume. Une fonction critique est une fonction pour laquelle peu de candidats s'inscrivent et pour laquelle les besoins d'un ou de plusieurs services fédéraux ne sont dès lors pas rencontrés malgré des déclarations de vacances régulières. Une fonction à gros volume est une fonction pour laquelle, dans un service fédéral donné, le besoin est constant et jamais totalement rencontré malgré le nombre élevé de sélections, de candidats et de lauréats. La liste des fonctions critiques et des fonctions à gros volume est |
informatie bezorgd aan de leden van de overlegcommissie voor de | transmise à titre d'information aux membres de la commission de |
selectieprocedures bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van | concertation relative aux procédures de sélection visée à l'article 2 |
22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het | de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la |
rijkspersoneel. | carrière des agents de l'Etat. |
Art. 25.§ 1. Voor de kritische functies omvat de doorlopende selectie |
Art. 25.§ 1er. Pour les fonctions critiques, la sélection continue |
ten minste een mondelinge proef die afgelegd wordt voor een | comporte au minimum une épreuve orale présentée devant une commission |
selectiecommissie. | de sélection. |
§ 2. Als er meerdere laureaten geïnteresseerd zijn in éénzelfde | § 2. Si plusieurs lauréats sont intéressés par un même poste, une |
betrekking, dan wordt er een bijkomende proef georganiseerd op basis | épreuve complémentaire est organisée sur base d'une description de |
van een functiebeschrijving. Na deze bijkomende proef worden de | fonction. Les lauréats sont classés à l'issue de cette épreuve |
laureaten gerangschikt. | complémentaire. |
Elke laureaat van een doorlopende selectie voor een kritische functie | Chaque lauréat d'une sélection continue pour une fonction critique |
beschikt over een minimumtermijn van acht dagen om zijn interesse in | dispose d'un délai de minimum huit jours pour faire part de son |
een betrekking kenbaar te maken. | intérêt pour un poste. |
Onverminderd artikel 24, § 1, tweede lid, genieten personen met een | Sans préjudice de l'article 24, § 1er, alinéa 2, les personnes |
handicap bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 oktober | présentant un handicap, visées à l'article 1er de l'arrêté royal du 6 |
2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende | octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection |
aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage, die laureaat zijn, | comparative de recrutement et en matière de stage, et qui sont |
voorrang binnen hun groep bij de toekenning van de vacante betrekking. | lauréats, sont prioritaires dans leur groupe en ce qui concerne l'attribution du poste vacant. |
Indien er meerdere laureaten met een handicap geïnteresseerd zijn in | Si plusieurs lauréats présentant un handicap sont intéressés par le |
éénzelfde betrekking, dan wordt er een bijkomende proef georganiseerd | même poste, une épreuve complémentaire sera organisée sur base d'une |
op basis van een functiebeschrijving. Na deze bijkomende proef, worden | description de fonction. Les lauréats présentant un handicap sont |
de laureaten met een handicap gerangschikt. | classés à l'issue de cette épreuve complémentaire. |
§ 3. Na twee weigeringen om in dienst te treden of om eventueel deel | § 3. Après deux refus d'entrer en service ou, le cas échéant, de |
te nemen aan de bijkomende proef bedoeld in het tweede lid, wordt de laureaat definitief van de laureatenlijst geschrapt. Onder weigering wordt verstaan: een uitdrukkelijke weigering of het uitblijven van een antwoord. Art. 26.- Voor hoogvolumefuncties omvat de doorlopende selectie dezelfde minimumvereiste als voor kritische functies uit artikel 25, § 1. Na twee weigeringen om in dienst te treden wordt de laureaat definitief van de laureatenlijst geschrapt. Onder weigering wordt verstaan: een uitdrukkelijke weigering of het uitblijven van een antwoord." |
participer à l'épreuve orale complémentaire visée à l'alinéa 2, le lauréat est supprimé définitivement de la liste des lauréats. Par refus on entend : un refus explicite ou une absence de réponse. Art. 26.- Pour les fonctions à gros volume, la sélection continue comporte la même exigence minimale que pour les fonctions critiques visées à l'article 25, § 1er. Après deux refus d'entrer en service, le lauréat est supprimé définitivement de la liste des lauréats. Par refus on entend : un refus explicite ou une absence de réponse. » |
Art. 11.In artikel 27 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 11.Dans l'article 27 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 19 november 2008, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 novembre 2008, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "De afgevaardigd bestuurder van | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « L'administrateur délégué du |
het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden | Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par |
"De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en | les mots « Le directeur général de la direction générale Recrutement |
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "De afgevaardigd | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « L'administrateur |
bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
door de woorden "De directeur-generaal van het directoraat-generaal | remplacés par les mots « Le directeur général de la direction générale |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Ondersteuning"; | Appui » ; |
3° in paragraaf 3, derde en vierde lid, worden de woorden "de | 3° dans le paragraphe 3, alinéas 3 et 4, les mots « à l'administrateur |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont |
Overheid" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | remplacés par les mots « au directeur général de la direction générale |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning." | Appui. » |
Art. 12.In deel III van hetzelfde besluit wordt het opschrift van |
Art. 12.Dans la partie III du même arrêté, l'intitulé du titre II est |
titel II vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | « La direction générale Recrutement et Développement du Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning." | fédéral Stratégie et Appui. » |
Art. 13.In artikel 40 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 13.Dans l'article 40 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 16 november 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "Het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning wordt bestuurd door een directeur-generaal."; 2° in het tweede lid worden de woorden "De afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | l'arrêté royal du 16 novembre 2001, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « La direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui est dirigée par un directeur général. » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « L'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par les mots « Le directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 14.In artikel 42 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 14.Dans l'article 42 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 16 december 2021, worden de volgende | l'arrêté royal du 16 décembre 2021, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "De afgevaardigd bestuurder van | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « L'administrateur délégué du |
het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden | Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par |
"De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en | les mots « Le directeur général de la direction générale Recrutement |
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van | 2° dans le paragraphe 3, les mots « l'administrateur délégué du Bureau |
het Selectiebureau van de Federale Overheid bij afwezigheid of | de sélection de l'Administration fédérale est en cas d'absence ou |
verhindering vervangen door een houder van een managementfunctie -2" | d'empêchement remplacé par un titulaire d'une fonction de management |
vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | -2 » sont remplacés par les mots « le directeur général de la |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | direction générale Recrutement et Développement du Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning bij afwezigheid of | fédéral Stratégie et Appui est en cas d'absence ou d'empêchement |
verhindering vervangen door de leidinggevende verantwoordelijk voor | remplacé par le dirigeant responsable des sélections au sein de la |
selecties bij het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van | direction générale Recrutement et Développement du Service public |
de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning." | fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 15.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de eerste zin worden de woorden "SELOR het Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden "Het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; 2° in de tweede zin worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". |
Art. 15.Dans l'article 44 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la première phrase, les mots « Le SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par les mots « La direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; 2° dans la deuxième phrase, les mots « l'administrateur délégué » sont remplacés par les mots « le directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 16.In artikel 70bis van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 16.Dans l'article 70bis du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 25 oktober 2013, worden de woorden "De | par l'arrêté royal du 25 octobre 2013, les mots « L'administrateur |
afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale | délégué du SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale » |
Overheid -" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het | sont remplacés par les mots « Le directeur général de la direction |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | générale Recrutement et Développement du Service public fédéral |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | Stratégie et Appui ». |
Art. 17.In artikel 73bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.Dans l'article 73bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid -" vervangen door de woorden "het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; 2° in het tweede lid worden de woorden "De afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | royal du 10 août 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par les mots « la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « L'administrateur délégué du SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés par les mots « Le directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 18.In artikel 74 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 18.Dans l'article 74 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 30 september 2012, wordt het woord | l'arrêté royal du 30 septembre 2012, le mot « SELOR » est remplacé par |
"SELOR" vervangen door de woorden "het directoraat-generaal | les mots « la direction générale Recrutement et Développement du |
Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en | Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
Ondersteuning". | |
Art. 19.In artikel 75 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 19.Dans l'article 75 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 14 januari 2021, worden de woorden "de | l'arrêté royal du 14 janvier 2021, les mots « l'administrateur délégué |
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | du Bureau de sélection de l'Administration fédérale » sont remplacés |
Overheid" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van het | par les mots « le directeur général de la direction générale |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | Appui ». |
Art. 20.In Hoofdstuk II, § 2, van de Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, |
Art. 20.Au chapitre II, § 2, de l'Annexe 1re du même arrêté, modifié |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 september | en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 septembre 2014, les |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, eerste zin, worden de woorden "De afgevaardigd | 1° dans l'alinéa 2, première phrase, les mots « L'administrateur |
bestuurder van SELOR" vervangen door de woorden "De directeur-generaal | délégué du SELOR » sont remplacés par les mots « Le directeur général |
van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de | de la direction générale Recrutement et Développement du Service |
Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | public fédéral Stratégie et Appui ». |
2° in het tweede lid, laatste zin, worden de woorden "de afgevaardigd | 2° dans l'alinéa 2, dernière phrase, les mots « l'administrateur |
bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal | délégué du SELOR » sont remplacés par les mots « le directeur général |
van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de | de la direction générale Recrutement et Développement du Service |
Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | public fédéral Stratégie et Appui ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 augustus | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
Art. 21.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
Art. 21.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, | l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2022, | lieu par l'arrêté royal du 14 janvier 2022, les mots « |
worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van SELOR - | l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de |
Selectiebureau van de Federale Overheid" vervangen door de woorden "de | l'Administration fédérale » sont remplacés par les mots « le directeur |
directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en | général de la direction générale Recrutement et Développement du |
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". | Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
Art. 22.In de Nederlandstalige versie van artikel 31 van hetzelfde |
Art. 22.Dans la version néerlandaise de l'article 31 du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 janvier 2022, les |
januari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "SELOR" vervangen door | 1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le mot « SELOR » est remplacé par |
de woorden "het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van | les mots « het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de |
de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning » ; |
2° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "De afgevaardigd | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « De afgevaardigd |
bestuurder" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het | bestuurder » sont remplacés par les mots « De directeur-generaal van |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning"; | Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning » ; |
3° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden "in het derde lid" | 3° dans le paragraphe 4, alinéa 4, les mots « in het derde lid » sont |
vervangen door de woorden "in het eerste lid"; | remplacés par les mots « in het eerste lid » ; |
4° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "SELOR. Selor kan ze | 4° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots « SELOR. Selor kan ze |
geheel of gedeeltelijk" vervangen door de woorden "het | geheel of gedeeltelijk » sont remplacés par les mots « het |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, dat ze geheel of gedeeltelijk | Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, dat ze geheel of gedeeltelijk |
kan". | kan ». |
Art. 23.In de Franstalige versie van artikel 31 van hetzelfde |
Art. 23.Dans la version française de l'article 31 du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 janvier 2022, les |
januari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "le SELOR" vervangen | 1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « le SELOR » sont |
door de woorden "la direction générale Recrutement et Développement du | remplacés par les mots « la direction générale Recrutement et |
Service public fédéral Stratégie et Appui"; | Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » ; |
2° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "L'administrateur | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « L'administrateur délégué |
délégué" vervangen door de woorden "Le directeur général de la | » sont remplacés par les mots « Le directeur général de la direction |
direction générale Recrutement et Développement du Service public | générale Recrutement et Développement du Service public fédéral |
fédéral Stratégie et Appui"; | Stratégie et Appui » ; |
3° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden "à l'alinéa 3" | 3° dans le paragraphe 4, alinéa 4, les mots « à l'alinéa 3 » sont |
vervangen door de woorden "à l'alinéa 1er"; | remplacés par les mots « à l'alinéa 1er » ; |
4° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "le SELOR" vervangen | 4° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots « le SELOR » sont |
door de woorden "la direction générale Recrutement et Développement du | remplacés par les mots « la direction générale Recrutement et |
Service public fédéral Stratégie et Appui". | Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 22 december | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 |
2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel | concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat |
Art. 24.Artikel 1 van het koninklijk van koninklijk besluit van 22 |
Art. 24.L'article 1er de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 |
december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het | concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, modifié |
rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 november | par l'arrêté royal du 16 novembre 2001, est remplacé par ce qui suit : |
2001, wordt vervangen als volgt: | |
"Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | « Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "directeur-generaal": de directeur-generaal van het | 1° "directeur général" : le directeur général de la direction générale |
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale | Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; | Appui ; |
2° "directoraat-generaal": het directoraat-generaal Rekrutering en | 2° "direction générale" : la direction générale Recrutement et |
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning." | Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui. » |
Art. 25.In artikel 2 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 25.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 30 september 2021, worden de volgende | l'arrêté royal du 30 septembre 2021, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
a) in het eerste lid worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder" | a) dans l'alinéa 1er, les mots « l'administrateur délégué » sont |
vervangen door de woorden "de directeur-generaal"; | remplacés par les mots « le directeur général » ; |
b) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: | b) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° de directeur-generaal;"; | « 1° du directeur général ; » ; |
c) in het tweede lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: | c) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de leidinggevende verantwoordelijk voor selecties bij het | « 2° du dirigeant responsable des sélections au sein de la direction |
directoraat-generaal;"; | générale ; » ; |
d) in het derde lid worden de woorden "De afgevaardigd bestuurder" | d) dans l'alinéa 3, les mots « L'administrateur délégué » sont |
vervangen door de woorden "De directeur-generaal". | remplacés par les mots « Le directeur général ». |
Art. 26.In artikel 3, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 26.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van 16 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning" vervangen door de woorden " directeur-generaal"; 2° In paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning" vervangen door de woorden "directoraat-generaal"; 3° in paragraaf 4 worden de woorden "directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning" vervangen door de woorden " directeur-generaal"; 4° in paragraaf 5 worden de woorden "directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning" vervangen door de woorden "directoraat-generaal"; 5° in paragraaf 6 worden de woorden "directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning" vervangen door de woorden " directeur-generaal"; 6° in paragraaf 7 worden de woorden "directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling" vervangen door de woorden "directoraat-generaal". | l'arrêté royal du 16 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, les mots « directeur général de la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » sont remplacés par les mots « directeur général » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » sont remplacés par les mots « direction générale » ; 3° dans le paragraphe 4, les mots « Directeur général de la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » sont remplacés par les mots « directeur général » ; 4° dans le paragraphe 5, les mots « direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » sont remplacés par les mots « direction générale » ; 5° dans le paragraphe 6, les mots « Directeur général Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui » sont remplacés par les mots « directeur général » ; 6° dans le paragraphe 7, les mots « direction générale Recrutement et Développement » sont remplacés par les mots « direction générale ». |
Art. 27.In artikel 4 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 27.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt het woord "SELOR" | l'arrêté royal du 3 août 2016, le mot « SELOR » est remplacé par les |
vervangen door de woorden "het directoraat-generaal". | mots « la direction générale ». |
Art. 28.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Art. 28.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « L'administrateur |
afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "De directeur-generaal". | délégué » sont remplacés par les mots « Le directeur général ». |
Art. 29.In artikel 7 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 29.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 25 september 2014, worden de woorden "De | l'arrêté royal du 25 septembre 2014, les mots « L'administrateur |
afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "De | délégué » sont remplacés par les mots « Le directeur général ». |
directeur-generaal". Art. 30.In artikel 8, 1°, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 30.Dans l'article 8, 1°, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit 19 november 2008, worden de | par l'arrêté royal du 19 novembre 2008, les mots « l'administrateur |
woorden "de afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "de | délégué » sont remplacés par les mots « le directeur général ». |
directeur-generaal". Art. 31.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende: " Art. 8bis. - In afwijking van artikel 8 kan de directeur-generaal of diens afgevaardigde, bedoeld in artikel 42 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, bij een vergelijkende of een doorlopende selectie bestaande uit verschillende testmodules en voor zover het niet gaat om de laatste module, de selectiecommissie voorzitten met één assessor. De voorzitter en assessor mogen niet tot hetzelfde geslacht behoren. De in het eerste lid bepaalde selectiecommissie beslist bij consensus." |
Art. 31.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit : « Art. 8bis.- Par dérogation à l'article 8, le directeur général ou son délégué, visé à l'article 42 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, peut présider la commission de sélection avec un assesseur, pour une sélection comparative ou continue qui comporte plusieurs modules d'épreuves et pour autant qu'il ne s'agisse pas du dernier module. Le président et l'assesseur ne peuvent pas être du même sexe. La commission de sélection visée à l'alinéa 1er décide par consensus. » |
Art. 32.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 32.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 16 december 2021, worden de woorden "De | l'arrêté royal du 16 décembre 2021, les mots « L'administrateur |
afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "De | délégué » sont remplacés par les mots « Le directeur général ». |
directeur-generaal". Art. 33.In artikel 20, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 33.Dans l'article 20, § 2, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 2021, worden de | l'arrêté royal du 16 décembre 2021, les mots « l'administrateur |
woorden "de afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden " de | délégué » sont remplacés par les mots « le directeur général ». |
directeur-generaal". | |
Art. 34.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de |
Art. 34.Dans l'article 22 du même arrêté, les mots « de |
afgevaardigd bestuurder" vervangen door de woorden "van de | l'administrateur délégué » sont remplacés par les mots « du directeur |
directeur-generaal". | général ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 oktober | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het | relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la |
federaal openbaar ambt | fonction publique fédérale |
Art. 35.In artikel 12, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 |
Art. 35.Dans l'article 12, l'alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 |
oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden | octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel |
van het federaal openbaar ambt, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 30 september 2021, worden de woorden "in het bijzonder van | de la fonction publique fédérale, modifié par l'arrêté royal du 30 |
technische competenties" opgeheven. | septembre 2021, les mots « en particulier de compétences techniques » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 36.De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 36.Le ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |