Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/05/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nr. 94 en nr. 95 op spoorlijn 162 te Haversin machtigt mits de bouw van een onderbrugging en van twee onderdoorgangen voor voetgangers en fietsers en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nr. 94 en nr. 95 op spoorlijn 162 te Haversin machtigt mits de bouw van een onderbrugging en van twee onderdoorgangen voor voetgangers en fietsers en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n° 94 et n° 95 de la ligne ferroviaire 162 à Haversin moyennant la construction d'un passage inférieur et de deux couloirs sous voies pour piétons et cyclistes et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
12 MEI 2011. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen 12 MAI 2011. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages à
nr. 94 en nr. 95 op spoorlijn 162 te Haversin (Ciney) machtigt mits de niveau n° 94 et n° 95 de la ligne ferroviaire 162 à Haversin (Ciney)
bouw van een onderbrugging en van twee onderdoorgangen voor moyennant la construction d'un passage inférieur et de deux couloirs
voetgangers en fietsers en de onmiddellijke inbezitneming van de sous voies pour piétons et cyclistes et déclarant d'utilité publique
hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; police sur les chemins de fer, l'article 2;
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemene nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur
reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité
bevordert; ferroviaire et routière;
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires;
Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau,
op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au
Overwegende dat de overwegen nr. 94 en nr. 95 op de spoorlijn 162 te maximum; Considérant que les passages à niveau n° 94 et n° 95 de la ligne
Haversin (Ciney), beiden op een reizigerslijn gelegen zijn en dat ferroviaire 162, à Haversin (Ciney), sont tous les deux situés sur une
derhalve hun afschaffing bijdraagt tot het gestelde doel; ligne de voyageurs et que, par conséquent, leur suppression contribue
à l'objectif fixé;
Overwegende dat de bouw van een onderbrugging en van twee Considérant que la construction d'un passage inférieur et de deux
onderdoorgangen voor voetgangers en fietsers, zoals aangeduid op het couloirs sous voies pour piétons et cyclistes, tel qu'indiqué au plan
plan met nr. DV-1620-101.115-001, vanuit technisch en financieel n° DV-1620-101.115-001, constitue, d'un point de vue technique,
oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux
oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la
afschaffing van deze overwegen; suppression de ces passages à niveau;
Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunning voor dit project door Considérant que le permis d'urbanisme relatif à ce projet a été
de Waalse Overheidsdienst aan Infrabel werd afgeleverd op 11 oktober délivré à Infrabel le 11 octobre 2010 par le Service public de
2010; Wallonie;
Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer
beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr. des parcelles reprises au plan n° DV-1620-101.115-002 et situées sur
DV-1620-101.115-002 en gelegen op het grondgebied van de gemeente le territoire de la commune d'Haversin;
Haversin; Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd wordt door het Considérant que l'extrême urgence se justifie par le fait que ces
feit dat deze overwegen zich bevinden op de lijn 162 Namen-Sterpenich, passages à niveau se situent sur la ligne 162 Namur-Sterpenich, que
dat deze lijn deel uitmaakt van het project EuroCapRail - dat de cette ligne fait partie du projet EuroCapRail - qui vise
verbinding beoogt van drie Europese steden, (Brussel, Luxemburg en l'interconnexion ferroviaire de trois villes européennes, (Bruxelles,
Straatsburg) aan een snelheid van 160 km/u - en dat dit project een Luxembourg et Strasbourg) à une vitesse de 160 km/h - et que ce projet
prioritair project is van het Trans-Europees Netwerk voor Transport est l'un des projets prioritaires du Réseau Transeuropéen des
waarvoor Infrabel financiële steun krijgt van de Europese Unie; Transports pour lequel Infrabel reçoit un soutien financier de l'Union
Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de stad européenne; Considérant que le collège des bourgmestre et échevins de la ville de
Ciney geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overwegen nr. 94 Ciney n'a pas d'objection à la suppression des passages à niveau n° 94
en nr. 95 te Haversin; et n° 95 à Haversin;
Overwegende dat het openbaar onderzoek, waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden, aanleiding heeft gegeven tot twee bezwaarschriften été soumis, a donné lieu à deux réclamations pour lesquelles Infrabel
waarvoor Infrabel de nodige maatregelen heeft voorzien; a prévu les mesures nécessaires;
Overwegende dat, omwille van de situatie ter plaatse, Infrabel niet Considérant qu'en raison de la configuration des lieux, Infrabel ne
kan tegemoetkomen aan de vraag om de toegang tot de onderdoorgang voor peut pas répondre à la demande de construire l'entrée du couloir sous
voetgangers en fietsers, ter hoogte van de overweg nr. 95, aan de voies, à la hauteur du passage à niveau n° 95, de l'autre côté de la
andere kant van de weg N929 te bouwen; route N929;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overwegen nr. 94 en nr. 95, op de

n° 94 et n° 95, de la ligne ferroviaire 162, à Haversin (Ciney)
spoorlijn 162, te Haversin (Ciney), af te schaffen mits de bouw van moyennant la construction d'un passage inférieur et de deux couloirs
een onderbrugging en van twee onderdoorgangen voor voetgangers en sous voies pour piétons et cyclistes, tel qu'indiqué au plan n°
fietsers, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-1620-101.115-001, DV-1620-101.115-001, annexés au présent arrêté.
gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

onmiddellijke, bijkomende inbezitneming van de percelen opgenomen in la prise de possession immédiate des parcelles mentionnées au plan n°
het plan nr. DV-1620-101.115-002, gevoegd bij dit besluit. DV-1620-101.115-002, annexé au présent arrêté.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

benodigde en op het in artikel 2 vermelde plan aangewezen percelen

Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 2 et

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, cession à l'amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause
nutte. d'utilité publique.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 mei 2011. Donné à Bruxelles, le 12 mai 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^