Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2003, collective de travail du 10 juillet 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la
Quenast, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar (1) prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het la sauvegarde préventive de la compétitivité;
concurrentievermogen;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à
halftijds brugpensioen; mi-temps;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993; par arrêté royal du 17 novembre 1993;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis van 7 februari Vu la convention collective de travail n° 55bis du 7 février 1995,
1995, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de conclue au sein du Conseil national de travail, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 tot instelling convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993 instituant
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers, in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 maart 1995; obligatoire par arrêté royal du 16 mars 1995;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast;
Quenast; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2003, gesloten travail du 10 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton
kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, betreffende het de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la
halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar. prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 12 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994.
augustus 1994.
Koninklijk besluit van 16 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 26 april 1995. Arrêté royal du 16 mars 1995, Moniteur belge du 26 avril 1995.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton
van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2003 Convention collective de travail du 10 juillet 2003
Halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar Prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2004 (Convention enregistrée le 6 février 2004
onder het nummer 69762/CO/204) sous le numéro 69762/CO/204)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable

werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton
kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast. de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast.
Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en werksters. Par "employés" on entend : les employés et les employées.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van het interprofes-sioneel akkoord van 17 januari 2003 en application de l'accord interprofessionnel du 17 janvier 2003 et de la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis, gesloten op 7 februari convention collective de travail n° 55bis, conclue le 7 février 1995
1995 in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55, gesloten op 13 juli 1993 in de Nationale collective de travail n° 55, conclue le 13 juillet 1993 au sein du
Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité
vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indien zij worden complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction
ontslagen, in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993, royal du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 december 1993. 1993.

Art. 5.Overeenkomstig hoofdstuk III van de wet van 26 maart 1999

Art. 5.Conformément au chapitre III de la loi du 26 mars 1999

betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des
houdende diverse bepalingen en onverminderd de bepalingen van het dispositions diverses et sans préjudice des dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen,
wordt het principe van de toepassing van een regeling van halftijds en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application
conventioneel brugpensioen in de sector voor de bedienden uit de d'un régime de prépension conventionnelle à mi-temps est admis dans le
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van secteur des employés des carrières de porphyre du canton de Lessines,
Quenast aanvaard voor het actief personeel (met uitzondering van de de Bierghes-lez-Hal et de Quenast pour le personnel actif (à
langdurige zieken), dat opteert voor deze formule en de leeftijd van l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui
55 jaar bereikt tussen 1 januari 2003 en 31 december 2004. atteint l'âge de 55 ans entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre

Art. 6.Het systeem van het halftijds conventioneel brugpensioen op 55

2004.

Art. 6.Le système de prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans

jaar is facultatief. De werkgever verbindt er zich toe te gelegener est facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile la
tijd het halftijds brugpensioen voor te stellen aan de werknemer die prépension à mi-temps au travailleur qui a manifesté sa volonté d'en
de wil om er aanspraak op te maken te kennen heeft gegeven. réclamer le bénéfice.

Art. 7.De toekenningsvoorwaarden van het halftijds conventioneel

Art. 7.Les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle à

brugpensioen op 55 jaar worden gepreciseerd in de wetgeving. mi-temps à 55 ans sont celles précisées par la législation.

Art. 8.Overgang naar het voltijds brugpensioen.

Art. 8.Passage à la prépension à temps plein.

De betrokken werknemer heeft recht op de aanvullende vergoeding voor Le travailleur concerné a droit à l'indemnité complémentaire pour
sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, onder de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions
voorwaarden vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un
instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs
bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, in het raam van de âgés en cas de licenciement, dans le cadre de la convention collective
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2003 betreffende de travail sectorielle du 10 juillet 2003 relative à la prépension
het conventioneel brugpensioen op 58 jaar, indien hij de vereiste conventionnelle à 58 ans, s'il atteint l'âge requis pour la prépension
leeftijd voor het voltijds conventioneel brugpensioen bereikt op de
datum van de eerste dag werkloosheid waarvoor werkloosheidsuitkeringen à temps plein à la date de la première journée de chômage indemnisée.
worden ontvangen.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31
2004. décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^