Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de eindejaarspremie in de sector van de metaalbouw voor de provincie Oost-Vlaanderen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prime de fin d'année dans le secteur des fabrications métalliques pour la province de Flandre orientale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten | collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de eindejaarspremie in de sector van de metaalbouw voor de | électrique, relative à la prime de fin d'année dans le secteur des |
provincie Oost-Vlaanderen (1) | fabrications métalliques pour la province de Flandre orientale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten | travail du 8 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de eindejaarspremie in de sector van de metaalbouw voor de | électrique, relative à la prime de fin d'année dans le secteur des |
provincie Oost-Vlaanderen. | fabrications métalliques pour la province de Flandre orientale. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002 | Convention collective de travail du 8 juillet 2002 |
Eindejaarspremie in de sector van de metaalbouw voor de provincie | Prime de fin d'année dans le secteur des fabrications métalliques pour |
Oost-Vlaanderen (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2002 onder | la province de la Flandre orientale (Convention enregistrée le 30 |
het nummer 64364/CO/111) | octobre 2002 sous le numéro 64364/CO/111) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders die ressorteren tot het Paritair Comité | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gevestigd in de | des constructions métallique, mécanique et électrique, établis dans la |
provincie Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen en gebinten | Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et |
monteren en evenmin op Alcatel-Bell Telephone N.V., Philips N.V., | charpentes métalliques, ni à Alcatel-Bell Telephone S.A., Philips |
Bekaert N.V., Volvo Cars Gent N.V., Volvo Europa Truck N.V. en Nieuwe | S.A., Bekaert S.A., Volvo Cars Gent S.A., Volvo Europa Truck S.A. et |
Scheldewerven N.V. | Nieuwe Scheldewerven S.A. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijzondere modaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités particulières |
Art. 2.Partijen komen overeen dat het artikel 5 van hoofdstuk V, |
Art. 2.Les parties conviennent que l'article 5 du chapitre V, "Prime |
"Eindejaarspremie" van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei en | de fin d'année" de la convention collective de travail des 9 mai et 24 |
24 september 1979, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de | septembre 1979, fixant les conditions de travail des ouvriers occupés |
werklieden tewerkgesteld in sommige ondernemingen van de metaalbouw | dans certaines entreprises de fabrications métalliques situées dans le |
gevestigd in het Land van Waas, geregistreerd ter Griffie onder het | |
nummer : 6086/CO/111-1 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | Pays de Waes, enregistrée au Greffe sous le numéro : 6086/CO/111-1 et |
besluit van 24 april 1980 (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1980) | rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1980 (Moniteur belge |
wordt opgeheven met ingang van 8 juli 2002. | du 6 août 1980) est abrogé à partir du 8 juillet 2002. |
Art. 3.Het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Le champ d'application de la convention collective de travail |
van 6 december en 18 december 2000, betreffende de toepassings- en | des 6 et 18 décembre 2000 concernant les modalités d'octroi et de |
betalingsmodaliteiten van de eindejaarspremie in de metaalsector voor | paiement de la prime de fin d'année dans le secteur du métal pour la |
de provincie Oost-Vlaanderen, behoudens het Land van Waas, | province de la Flandre orientale, à l'exception du Pays de Waes, |
geregistreerd ter Griffie onder het nummer 56202/CO/111 (koninklijk | enregistrée au Greffe sous le numéro 56202/CO/111 (arrêté royal du 25 |
besluit van 25 april 2002, Belgisch Staatsblad van 3 oktober 2002) | avril 2002, Moniteur belge du 3 octobre 2002), est étendue à l'entière |
wordt uitgebreid tot de volledige provincie Oost-Vlaanderen, met | province de la Flandre orientale, à l'exception des entreprises |
uitzondering van de uitgesloten ondernemingen door artikel 1 van deze | exclues par l'article 1er de la présente convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst. | travail. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 8 juli 2002. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 8 juillet 2002. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur, | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
doch elk der partijen kan er een einde aan stellen, mits een vooropzeg | durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, |
van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
aan de andere partij en aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | la poste, adressée à l'autre partie et au président de la Commission |
de metaal-, machine- en elektrische bouw. | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |