Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot verlenging van het brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot verlenging van het brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, prolongeant la prépension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, tot verlenging van het brugpensioen (1) prolongeant la prépension (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, tot verlenging van het brugpensioen. prolongeant la prépension.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 12 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 Convention collective de travail du 13 novembre 2003
Verlenging van het brugpensioen Prolongation de la prépension
(Overeenkomst geregistreerd op 3 februari 2004 (Convention enregistrée le 3 février 2004
onder het nummer 69672/CO/209) sous le numéro 69672/CO/209)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail est d'application aux
werkgevers en hun bedienden die ressorteren onder het Paritair Comité employeurs et leurs employés ressortissant à la Commission paritaire
voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. pour employés des fabrications métalliques.

Art. 2.Verlengingen

Art. 2.Prolongations

§ 1. De leeftijd van het brugpensioen van 58 jaar, zoals ingesteld § 1er. L'âge de la prépension fixé à 58 ans, conformément à l'article
door artikel 5, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 5, § 1er de la convention collective de travail du 15 mai 1997
1997, betreffende het nationaal akkoord 1997-1998, geregistreerd ter concernant l'accord national 1997-1998, enregistré au Greffe sous le
Griffie onder het nummer 44261/COB/209, en verlengd door artikel 15 numéro 44261/COB/209, prolongé par l'article 15 de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1999, betreffende collective de travail du 7 juin 1999, concernant l'accord national
het nationaal akkoord 1999-2000, geregistreerd onder het nummer
51355/COF/209, en het artikel 18 van het nationaal akkoord 2001-2002 1999-2000, enregistrée sous le numéro 51355/COF/209, et l'article 18
van 11 juni 2001, geregistreerd onder het nummer 57918/CO/209, wordt de le convention collective de travail du 11 juin 2001, concernant
l'accord national 2001-2002 et enregistrée sous le numéro
onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden 57918/CO/209, est prorogé aux mêmes conditions et dans les limites des
verlengd tot 30 juni 2005. possibilités légales jusqu'au 30 juin 2005.
§ 2. De leeftijd van het brugpensioen van 56 jaar, voor zover de § 2. Le régime de prépension à 56 ans est prorogé jusqu'au 31 décembre
bediende in toepassing van de brugpensioenreglementering 33 jaar 2004 aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités
beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen en 20 jaar légales, pour autant que l'employé, en application de la
réglementation sur la prépension, puisse justifier d'une ancienneté de
gewerkt heeft in een nachtregeling zoals bepaald bij collectieve 33 ans comme salarié et ait travaillé 20 ans dans un régime de travail
arbeidsovereenkomst nr. 46 zoals ingesteld door artikel 5, § 2 van de de nuit comme prévu par la convention collective de travail n°46 tel
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, verlengd door de qu'instauré par l'article 5, § 2 la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003 (registratienummer susmentionnée, prorogée par la convention collective du 6 janvier 2003
65123/CO/209), wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de
wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2004. (numéro d'enrégistrement 65123/CO/209).

Art. 3.Duur

Art. 3.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur La présente convention collective de travail est conclue pour une
gaande van 1 juli 2003 durée déterminée du 1er juillet 2003
- tot 30 juni 2005 voor artikel 2, § 1; - jusqu'au 30 juin 2005 pour l'article 2, § 1er;
- tot 31 december 2004 voor artikel 2, § 2. - jusqu'au 31 décembre 2004 pour l'article 2, § 2.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^