Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 236 van de Programmawet van 24 december 2002 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 236 van de Programmawet van 24 december 2002 Arrêté royal portant exécution de l'article 236 de la loi programme du 24 décembre 2002
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
12 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 236 van 12 MAI 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 236 de la
de Programmawet (I) van 24 december 2002 loi programme (I) du 24 décembre 2002
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid artikel 236; Vu la loi programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 236;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 24 februari 2003; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 24 février
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering 2003; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers, gegeven op 26 februari 2003; travailleurs salariés, donné le 26 février 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 april 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d' avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies 35.272/1 van de Raad van State, gegeven op 28 april Vu l'avis 35.272/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van titel II, hoofdstuk 23, afdeling I,

Article 1er.Les dispositions du Titre II, Chapitre 23, section Ire,

onderafdeling 6, van de Programmawet (I) van 24 december 2002 hebben sous-section 6, de la loi Programme (I) du 24 décembre 2002 produisent
uitwerking met ingang van 1 mei 2003 en zijn van toepassing op leurs effets le 1er mai 2003 et sont d'application aux accidents
sportongevallen die zich voordoen vanaf deze datum. sportifs qui surviennent à partir de cette date.

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 12 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^