← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 236 van de Programmawet van 24 december 2002 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 236 van de Programmawet van 24 december 2002 | Arrêté royal portant exécution de l'article 236 de la loi programme du 24 décembre 2002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 236 van | 12 MAI 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 236 de la |
de Programmawet (I) van 24 december 2002 | loi programme (I) du 24 décembre 2002 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid artikel 236; | Vu la loi programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 236; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 24 februari 2003; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 24 février |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | 2003; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers, gegeven op 26 februari 2003; | travailleurs salariés, donné le 26 février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 april 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d' avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 35.272/1 van de Raad van State, gegeven op 28 april | Vu l'avis 35.272/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bepalingen van titel II, hoofdstuk 23, afdeling I, |
Article 1er.Les dispositions du Titre II, Chapitre 23, section Ire, |
onderafdeling 6, van de Programmawet (I) van 24 december 2002 hebben | sous-section 6, de la loi Programme (I) du 24 décembre 2002 produisent |
uitwerking met ingang van 1 mei 2003 en zijn van toepassing op | leurs effets le 1er mai 2003 et sont d'application aux accidents |
sportongevallen die zich voordoen vanaf deze datum. | sportifs qui surviennent à partir de cette date. |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |