← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de certaines autres prestations d'orthopédie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 1996; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de certaines autres prestations d'orthopédie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1996 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une |
van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van | intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles |
de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige | orthopédiques, de chaussures orthopédiques et de certaines autres |
andere verstrekkingen inzake orthopedie; | prestations d'orthopédie ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 november 2023; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 novembre |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2023 ; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 13 november 2023; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 13 |
novembre 2023 ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget donné le 30 janvier 2024 ; |
van 30 januari 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 februari 2024 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 février 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.714/2; | 75.714/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 27 février 2024 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2001 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 novembre 2001 |
tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in | portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans |
de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen | le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de |
en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie, laatst | certaines autres prestations d'orthopédie, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2014, wordt aangevuld | l'arrêté royal du 15 mai 2014, est complété par un alinéa rédigé comme |
met een lid luidende: | suit : |
"4° sommige andere verstrekkingen inzake bandagisterie in artikel 27, | « 4° de certaines autres prestations de bandagisterie visées à |
§ 1, en orthopedie in artikel 29, § 1, van dezelfde bijlage. | l'article 27, § 1er, et d'orthopédie visées à l'article 29, § 1er de |
Voor de verstrekking van artikel 27, § 1, opgenomen onder het nummer | la même annexe. Pour la prestation de l'article 27, § 1er, reprise sous le numéro |
604251-604262 wordt dat persoonlijk aandeel vastgesteld op 30,45 Y en | 604251-604262, cette intervention personnelle est fixée à 30,45 Y et |
voor de verstrekking van artikel 29, § 1, A. HOOFD - HALS - ROMP | pour la prestation de l'article 29, § 1er, A. TETE - COU - TRONC |
opgenomen onder het nummer 645396-645400 wordt dat persoonlijk aandeel | reprise sous le numéro 645396-645400, cette intervention personnelle |
vastgesteld op 30,45 T.". | est fixée à 30,45 T. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |